Глава 1

— Добро пожаловать во Второй пояс. Поздравляю с возвращением на земли предков.

Слова звучали вежливо, повод для них значителен, но вот тон, которым их произнесли… Безразличный, даже скучающий. Как будто этот старший по десять раз на дню их произносит. Но последний переход с нашей стороны был давно, как раз в месяц моего приезда в Ясень. И я лично наблюдал, как всё это происходило, расположившись на третьем этаже «Двух поясов». Тогда я, конечно, не слышал слов, но сейчас скука в голосе встречающего меня лишь радовала. Всё должно получиться. Я склонился:

— Спасибо, старший. Для меня это огромная честь.

— Самая сильная фракция Пояса — это клан Гарой. Моё имя Лир Гарой. Ты понимаешь, что это означает?

Я согнулся в новом поклоне, так что видел лишь полы сине-чёрного халата и сапоги Лира:

— Что вы из этого могучего клана, старший.

— И я вижу, что ты талант. Не припомню идущих твоего возраста. Обычно переходящие хотя бы на пару лет старше. Лучшие должны присоединяться к лучшим. Согласен?

Я сглотнул, глядя на спокойное лицо Лира, опустил глаза на вышитый белыми нитями на его груди мост, нерешительно произнёс:

— Старший… Я не смею обманывать столь могущественный клан. Я не талант, мне лишь выпал счастливый случай, который позволил прорваться на десятую звезду.

— Интересно. Прошлый Мастер расхваливал себя как мог, а ты… Впервые сталкиваюсь с такой честностью.

Меня обдало жаром, хотелось сорваться с места, чтобы избежать неминуемого удара. Я почти чувствовал, как шею рассекает безжалостная сталь. Но я ждал этого, готовился и не сдвинулся с места. Надеюсь, и лицо осталось бесстрастным, со всё той же подобострастной улыбкой. Бездарь не может обладать боевой медитацией.

Но вот обрушившуюся на плечи тяжесть я не заметить не мог. Испуганно прохрипел:

— Старший?!

Вместо ответа Лир взмахнул рукой:

— Крам!

— Здесь, господин!

— Насколько силён вот этот?

Подскочивший человек, одетый в такой же сине-чёрный, но без вышивки халат, всматривался в меня несколько вдохов, его ответ прозвучал неуверенно:

— Впервые такое вижу, господин. Он ничуть не опасней человека, что только создал средоточие.

Так и есть. Надо мной висят Указы. Один из них запрещает мне пользоваться всеми боевыми техниками. Исключение сделано лишь для первого созвездия Лезвия, Опоры, Покрова и лечебных техник. Ещё один Указ запрещает даже взяться за меч или копьё. Как я могу быть опасным противником?

Причём я довольно спокоен за свой план. Если в этом Поясе не любят таких, как я, мастеров Указов, то и вообще с мастерами Указов должны держаться настороже. Да и вряд ли таких ценных людей будут держать в крепостях перехода ради одного дня в месяц. Но даже если он здесь и найдётся, то в Указе запрета на техники нет ничего, что выдало бы меня. Отговорюсь капризом старого господина, который хотел, чтобы я только и делал, что лечил. А стоит мне увидеть здесь мастера Указов, как я сотру лишнее и в остальных своих Указах. Не зря же я так вычурно вписывал в них условия запретов? Без нескольких слов смысл поменяется полностью и лишь подтвердит мой вымысел.

Лир скривился:

— Рассказывай, как так вышло.

— Я родом из Ста Мостов.

Придумав план, я выбрал эти земли потому, что жившим там нет никакой нужды переться в Шепчущий через Орден. С ним они не ладят, да и путь слишком далёк. У Ста Мостов есть другой сосед, на землях которого своя крепость перехода. Здесь вряд ли найдётся тот, кто сможет уличить меня во лжи.

— Глава семьи… — я замялся, словно не желал называть имя, — взял меня в ученики старому лекарю, — искоса взглянув на Лира, с жаром продолжил. — Я служил верно! Делал всё, что мне говорили, смешивал все эти…

Голос Лира подстегнул:

— Ближе к делу.

— Простите, старший, — я поклонился ещё раз, пряча глаза. — Однажды глава семьи что-то не поделил с соседями и на поместье напали. Я помогал бежать молодому главе и… и остальным. Но в конце концов выжил только я один, — на миг я вскинул голову. — Я узнавал! Глава погиб. Госпожа… все старшие дети тоже.

Лир потёр лоб, спросил:

— Раз ты здесь, ты что, сбежал вместе с богатством семьи?

Я отвёл дёрнувшуюся руку от кисета на поясе.

— Все хозяева погибли, понимаете… погибли. Их нет больше.

— А кого ты тогда привёл с собой?

— Это моя семья. И парень, что заплатил мне. Мне… мне не хватало на переход родных.

— Семья, которой ты служил, была бедна?

— Она была и не богатой, и не бедной, старший.

— Ты мало украл?

— Я не крал, старший! — я осёкся, опустил глаза и глухо буркнул. — Мой талант плох, учитель всегда ругал меня и старшего господина… Я потратил на зелья больше, чем следовало.

— Выходит, ты не сумел спасти своего господина, так потом ещё и продал все его сокровища?

— Да, старший.

Лир шагнул ко мне, влепил такую пощёчину, что я рухнул ему под ноги. Испуганно вскрикнули тётя Ралио и Мара. У меня самого перехватило дыхание от неожиданности. Я ощущал себя сейчас слабым и беспомощным. Никчёмным. Опасность не обдавала жаром, но это не мешало сердцу колотиться в груди. Лир презрительно процедил, возвышаясь надо мной:

— Такие, как ты, точно не нужны моему клану. Если ты от меня что-то скрываешь, то моли Небо, потому что в таком случае я тебя убью.

Второй, тот, что Крам, быстро шагнул ближе к Лиру, склонился к его уху, но я услышал шёпот:

— Господин, Геор не упустит шанса обвинить вас. Какое дело вам до того, что за грязь поднимается из Первого?

— Эта грязь лезет на наши земли.

— Господин…

— Истину сюда.

Извиваясь под ногами Мастеров, я облегчённо выдохнул. Истина. Даже если она сильнее тех амулетов, с которыми я проверял задумку в Гряде, то должен справиться. Главное, что сюда не позвали мастера Указов. А амулет я научился обманывать, превратив в пыль почти десяток из запасов Равоя.

Спустя полсотни вдохов я сжимал треугольный амулет и затравленно глядел на Лира.

— Ты мог спасти молодого господина?

— Нет!

Амулет чуть нагрелся в ладони, не причинив мне вреда и не рассыпавшись, как изделия мастеров Ордена, а я с жаром продолжил:

— Старик вечно зажимал техники, называл бездарью. Раны молодого господина оказались слишком серьёзны. А я тогда знал только одну лечебную технику.

— Сколько знаешь сейчас?

— …Три.

— Мусор, — презрительно выдохнул мне в лицо Лир, стискивая мою ладонь. Задал новый вопрос. — Что с твоей рукой?

— Защищал молодого господина.

Лир дёрнул губами, шепнул:

— Плохо защищал, — и громко объявил. — Верность — лучшая из добродетелей идущего. Мне неприятно видеть, что сегодня к нам попал подобный отброс. Моему клану он не нужен. Слушайте все. Этот младший клана Гарой просит пришедших сюда об одолжении. Этот младший не желает видеть на нём герба. Что вы скажете?

Сначала послышались нестройные ответы:

— Хорошо, старший Лир.

А затем прозвучал насмешливый вопрос:

— А что, если нет?

Я бросил быстрый взгляд в сторону. Говорил мужчина в ярко-белых одеждах, нагло улыбаясь.

Лир даже не обернулся:

— Крам, позаботься, чтобы все наши союзники знали, что он ни к чему не годный отброс из Первого.

Я глубоко поклонился:

— Благодарю старшего за снисходительность.

Лир ещё раз оглядел меня, окружённых стражниками моих родных, скользя взглядом по нашей одежде и поясам. Я догадывался, что он там ищет. Кисет на поясе у меня и у Мары, за спиной дяди Ди висел мешок Путника. Лир протянул руку:

— Дай сюда кисет.

Ни разу никто из тех, кого я расспрашивал в Ясене, не говорил мне, что перешедших на ту сторону обыскивают. Сколько у меня было кисетов? Старшего Тарсил, старейшин теневиков, Мадов, Тигров, Киртано, Ария, Пратия, Угриоста. Почти всё, что лежало в них, я с помощью Ирама обратил в деньги, добавил к тем, что собрал по кисетам и в лагере Ордена, получил за работу от Ирала и Равоя. Большая часть ушла на оплату перехода через Врата, но и вещей, которые я не мог и не хотел продать, оставалось немало. Тот же Флаг Призрака или Цикад. Никто, даже Золак не рассказывал, что кто-то будет обыскивать перешедших. Впрочем… мало ли что происходило дальше, за стенами крепости Врат?

Крам снова шепнул:

— Господин, на вас смотрят.

Но Лир не опустил руки. И я протянул ему кисет. Тот, который когда-то принадлежал старейшине Мадов: тёмного атласа. Виски кольнуло резкой болью, когда Лир спрятал кисет в ладонях. Я не видел, чтобы он капал на него кровью, но через несколько вдохов его губы презрительно скривились:

— И впрямь, продал всё, что сумел украсть у благодетелей.

Поймать кисет я не успел, брошенный рукой Мастера, он свистнул в воздухе, влетел мне в грудь и заставил сделать шаг назад, так силён оказался удар почти невесомой вещью. Интересно, каково Возвышение Лира? Думаю, через пару дней я уже это узнаю.

Сейчас моя способность оценивать силу людей подводит меня. Так же, как в день моего проникновения в Гряду. Тогда я понизил своё Возвышение, и взгляд даже несильного Воина придавливал меня к земле. Сейчас Возвышение со мной, но не осталось возможностей сражаться. А моя способность очень зависит от моей мощи. Когда в руках сжат Пронзатель, и я стою напротив Тортуса — это одно. А когда я связан по рукам и ногам и лежу под ногами у Пратия — это другое. И снимать с себя эти путы сейчас не время.