Михаил Парфенов

Грешница. Связанные паутиной

Путешественник между мирами никогда не должен вмешиваться в ход событий чужого мира. Нам отводится роль наблюдателей.

Второе правило карманника

К чему стадам дары свободы?

Их должно резать или стричь.

А. С. Пушкин

Глава 1

ПУТЕШЕСТВИЕ НАЧИНАЕТСЯ С ПЕРВОГО ШАГА

Пронзительный свет. Подавляющий. Сантера крепко зажмурилась, но на внутренней стороне век все равно продолжали играть алые пятна.

Длинный коридор с одинокой скамьей, где ее оставили, больше походил на декорации к фантастическому фильму. Гладкие белые стены без единого зазора, уходящие в чернеющую бесконечность. И ведь не догадаешься, что за ними, возможно, спрятаны уютные кабинеты, живые люди и бесконечное количество ступеней.

Сантера сидела так очень долго, и прямой, как одноименная кишка у млекопитающих, коридор успел порядком ей надоесть. Яркое свечение, испускаемое каждой частичкой окружающего интерьера, вызывало резь в глазах.

Когда ее только втащили в ту захламленную кладовую, она ожидала любой развязки. Что ее попытаются оглушить, связать или, может, прикончить, но уж точно не готова была услышать слова:

— Мы «Гатос». И ты должна работать с нами.

В тот миг ведьме захотелось рассмеяться. От этой нелепой лжи, от такой забавной шутки. Они охотились за ней столько миров, столько месяцев, чтобы просто предложить работу? Ничего не скажешь — настойчивая попытка трудоустройства.

— И поэтому меня ловили, словно нагадившую на ковер кошку, по всей треклятой Спирали? Ребята, вы не умеете вовремя останавливаться.

— Я думаю, что здесь не самое подходящее место для дискуссий. Предлагаю переместиться. Урфико сейчас откроет карман, — терпеливо ответил Крыса, продолжая оглядываться на дверь у нее за спиной.

— Сначала ответь на пару вопросов.

— Я думаю…

— Да плевать мне, о чем ты думаешь, — тихо сказала Сантера. — Я никуда не пойду, пока не скажете, как вы меня отслеживали и почему так долго продолжались эти игры. Ждали, пока я выдохнусь? Хотели взять тепленькой?

Внезапно раздался надрывный вой сирены. Он прокатился по всему зданию, оповещая о побеге заключенного. Заключенной.

— Видишь? Тебя уже ищут. — Крыса явно хотел побыстрее сбежать из этого мира, но почему-то не торопился применять силу.

И Сантеру это немного смущало.

— Тем лучше. Быстрее отвечай.

Он все еще колебался, но топот пары дюжин ног над головой пересилил осторожность.

— Помнишь владельца Тайной библиотеки из мира Асмэ? Такой ветхий старикашка с глубоко посаженными глазами — он еще собирал разные жутковатые реликвии? Совсем не боялся последствий.

— Помню. Ближе к делу, — холодно процедила ведьма, скрещивая руки на груди.

— У него был защитный амулет, который с его смертью поставил на тебе метку. Так мы его нашли и быстро сообразили, как это можно использовать. Метка срабатывала, точно маячок, указывая нам дорогу и место твоего проникновения в мир. Честное слово.

Пустые картонные коробки полетели в разные стороны, направленные твердой женской ногой.

— Вот же мразь! Я знала, знала, что с ним не стоило связываться! И как сумел только… Для подобного фокуса нужен физический контакт, а я старика из его же арбалета… — Сантера осеклась. Перевела взгляд на рюкзак в своих руках, тихо свистнула. Когда голем, топорща перышки, сел ей на плечо, строго сказала: — А ну выплюнь.

По скользкой поверхности его зрачка побежала трещина. Она росла, пока не превратилась в маленький беззубый ротик. Голем открывал его все шире, словно собираясь вывернуться наизнанку.

На пол с безобразным хлюпающим звуком, вырвавшись из недр магической игрушки, упала густая кашица темного цвета.

— Бездонная прорва, — ошарашенно отвесила ему щелбан Сантера. — Стащил-таки кусок амулета!

Крыса моргнул. Перевел взгляд с нее на голема и обратно. Мотнул головой, будто отгоняя муху, натянуто улыбнулся:

— Вот во всем и разобрались. Остальное ты узнаешь не от меня. Урфико, давай!

Молчун неторопливо поднял руки. Жест был полон скрытого величия и властности — немой приказ подчиненным склонить головы. Крыса нетерпеливо постукивал ногой.

— Здесь нет карманов. И я не чувствую зов… — заметила ведьма, пытаясь образумить этих чудаков. Однако, ощутив призывные вибрации материи, изумленно замолкла.

Глаз на лбу Урфико внезапно раскалился, внутри зажглась искра, и грань между мирами болезненно содрогнулась. В тот же миг Сантера поняла, что собирались сделать эти двое. Они не искали трещин. Они тупо, с безжалостным равнодушием рвали здоровую материю, не думая о наносимом ими вреде!

А затем ее перенесли в это странное место и оставили в одиночестве. Последние пару минут ведьма строила догадки о том, где же она сейчас находится. Из-за противоестественного перехода не сохранилась незримая для других дорожка, позволяющая возвращаться в желанный мир. Место, куда ее привели, не имело выхода, это Сантера уже успела выведать. Нет карманов, даже нормальной двери нет. Одни сияющие холодным огнем стены.

— Ноги подыми.

От неожиданности девушка чуть не рухнула со скамьи.

Рядом стояла невысокая полная женщина с седыми волосами, собранными в узел, одетая в темный замызганный халат. У ног ее стояло ведро. Обыкновенное такое, с плавающей внутри тряпкой. Красные потрескавшиеся руки сжимали швабру.

Уборщица цепко прошлась взглядом по рваному тряпью, в которое была одета Сантера, по ее босым ногам, покрытым слоем грязи, и остановилась на изможденном лице.

— Я говорю — ноги подыми.

Сантера послушно подтянула колени к лицу. Мастерство, с которым к ней подкралась эта тетка, вызывало восхищение. Вот что значит опыт! Его, как известно…

Тряпка смачно шлепнулась на белоснежный пол, истекая мутной водой, врезалась в одну ножку скамьи, в другую. Ситуация выходила донельзя неловкой. Голем, устроивший в черных волосах себе уютненькое гнездышко, очнулся от ленивой дремы, тяжело взлетел и, пролетев всего ничего, изящно ухнул в ведро.

Во все стороны полетели брызги, жестяные стенки возмущенно загудели.

— Ой! — воскликнула Сантера. Кинувшись спасать глиняного болванчика, она спрыгнула с насиженного места и, закатав рукав, погрузила руку в воду. В это же время часть стены напротив выдвинулась и ушла в сторону. Из глубины красиво обставленного кабинета прозвучало:

— Прошу, заходите.

Чертыхнувшись, Сантера выпрямилась и, отряхиваясь на ходу, переступила порог, словно в один шаг переместившись из одной реальности в другую.

Здесь пахло табаком и дорогим алкоголем. В углу высилась статуэтка могучего змея с мудрыми глазами, чье тело свернулось в форме спирали. Каждая чешуйка на теле была выполнена с поразительной кропотливостью и отсвечивала, как кошачий зрачок. У стен стояли книжные шкафы.

Продолжая сжимать мокрого голема в руке, в рванье, испачканном чужой кровью, Сантера подошла к длинному захламленному столу:

— Суровые у вас уборщицы.

— Других не держим, — ответили скучным голосом.

Высокое кожаное кресло, больше похожее на трон какого-нибудь захудалого правителя, развернулось, и она увидела человечка в очках с толстыми стеклами.

— Прошу, Джелосс, садитесь.

В руках его оказалась стопка папок, бережно перевязанных синей лентой. Вытащив одну, он похлопал по ней ладонью:

— Вот. Несколько крупных краж в мире Аклас. Махинации с артефактами, убийство политика Эттобана. Участие в нескольких военных кампаниях, разграбление кладбища Героев в мире Вааго, мародерство плюс разрушение главного храма Столикого в Самп. И это лишь малая часть списка. Наследили вы порядочно.

— А я смотрю, вы пользуетесь системой опознавания миров Первого.

— Художник был великим карманником. Недаром же за его трудами многие охотятся, Джелосс, — кивнул он.

— Просто Сантера.

— О да! А так же Гэли Сонато, Дочь Хаоса, Лилин рок'Вальнес, Силли Черный Хвост. У вас очень много имен.

Сантера задумчиво одернула рубашку Адера, мысленно отмечая миры, в которых она носила эти имена. В ближайшие годы туда лучше не соваться.

— Работа такая. Приходится держать свое настоящее имя в секрете. Говорят, узнав истинное имя любого существа, можно получить над ним власть. Я не суеверная, но осторожность не помешает. Кстати, позвольте узнать ваше.

— Мое? Имя? — Мужчина задумался. — Пусть будет Нуар. Я глава «Гатос», если можно так выразиться. Вы, наверно, задаетесь вопросом, почему вас сюда привели?

— Нет. Мне интересно, почему вы нанимали людей, которые пытались меня убить.

— Не убить. Проверить ваши силы и возможности. — Он укоризненно нахмурился. — Видите ли, Сантера, вы очень сильно нам помешали. Сначала я подумывал от вас избавиться. Такая дерзость заслуживала наказания. Но когда мне в шестой раз доложили, что вам чудесным образом удалось избежать гибели и, более того, все мои люди либо убиты, либо покалечены, — передумал. Мы стали следить, анализировать и посылать разных наемников с целью захвата.

— К чему пришли? — хмуро поинтересовалась Сантера.

— Я решил, что вы подходите.

— Подхожу для чего? А впрочем, не отвечайте — я сама угадаю! Вы очередной вершитель судеб и самопровозглашенный властелин Спирали! И хотите, чтобы я вам помогла в этом трудном, но безусловно праведном деле?