— Да. В основном в математике и других науках. Он много чего знал, но научил меня тому, что было нужно мне.
Я кивнула, вспомнив, что Анна говорила, что Натан Хейл всегда хорошо учился.
— Прежде чем прийти сюда, я спрашивала о тебе в городе, — сказала я, чувствуя легкую неловкость.
Арчер взглянул на меня и слегка нахмурился.
— Зачем?
Я опустила голову и задумалась.
— Ну… После нашей первой встречи… Меня что-то привлекло в тебе. — Я закусила губу. — Я хотела узнать о тебе. — Мои щеки пылали.
Арчер несколько секунд смотрел на меня в упор, словно пытаясь что-то сообразить. Потом поднял другой плоский камешек и швырнул в воду, так, что он чиркнул столько раз, что я устала следить за ним.
Я медленно покачала головой:
— Если бы они только знали.
Он повернулся ко мне.
— Если бы только знали — кто?
— Все в городе. Знаешь, некоторые думают, что ты не в себе. — Я тихо рассмеялась. — Это правда смешно.
Он снова пожал плечами, поднял палку и кинул ее Китти, которая подбежала к нам по берегу.
— Почему ты разрешаешь им так думать?
Он выдохнул и несколько минут смотрел на озеро, прежде чем повернуться ко мне.
— Так проще.
Я поглядела на него и вздохнула:
— Мне это не нравится.
— Это уже давно так, Бри. Это нормально. И всех устраивает.
Я не очень поняла, о чем он, но я увидела, как напряглось его тело, пока мы говорили о городе, и я сдалась, потому что хотела, чтобы ему снова было хорошо со мной.
— Ну а чему еще ты можешь меня научить? — спросила я, поддразнивая его, чтобы сменить тему.
Он поднял бровь и поглядел мне в глаза. У меня что-то сжалось внутри живота, и я почувствовала, как под ребрами начала порхать стая бабочек.
— А ты чему можешь меня научить? — спросил он.
Я медленно покачала головой, постукивая по губам указательным пальцем.
— Ну, я, наверное, могу научить тебя паре штук.
— Ну да? И каких же? — Его глаза загорелись, но он тут же отвернулся.
Я сглотнула.
— Хм, — прошептала я, но затем продолжила знаками, чтобы он смотрел на меня.
— Вообще-то я хорошо готовлю.
Не знаю, почему я это сказала. Я не собиралась ни готовить кому-либо, ни учить никого готовить. Но в тот момент это было первое, что пришло мне в голову, а я хотела заполнить странную неловкую паузу, повисшую между нами.
— Ты хочешь поучить меня готовить?
Я очень медленно кивнула.
— Я хотела сказать, это одна из немногих вещей, в которых ты еще не мастер.
Он улыбнулся. Я еще не привыкла к его улыбкам, и от этой мое сердце забилось сильнее. Это было как редкий дар, который он вручал мне. Я схватила ее и спрятала где-то в своей душе.
— Мне это нравится, — сказал он спустя минуту.
Я кивнула, улыбаясь, и он снова одарил меня улыбкой в ответ.
Мы гуляли по берегу еще час, собирая камни и кидая их в воду, пока я не научилась чиркать не менее трех раз.
Когда потом я вернулась домой, я поняла, что у меня давно не было такого хорошего дня.
На следующий день я упаковала в столовой несколько бутербродов, вернулась домой, приняла душ, переоделась, посадила Фиби в корзинку велосипеда и снова поехала к Арчеру. Несмотря на то что это я приезжала к нему домой, тем самым проявляя инициативу, я чувствовала, что он тоже прилагает усилия, хотя бы тем, что просто разрешает мне эти визиты.
Конец ознакомительного фрагмента