Войдя в кухню, я открыла холодильник, куда засунула замороженную еду, которую привезла с собой в дорожном холодильнике. Ее было немного — только то, что я взяла из своего холодильника дома — молоко, арахисовое масло, хлеб, какие-то фрукты и несколько замороженных готовых ужинов. И полпакета собачьего корма для Фиби. Но этого хватит на пару дней, пока я не найду тут продуктовый.

Я сунула в микроволновку коробку с пастой, разогрела ее и съела стоя, пластиковой вилкой. Пока я ела, я смотрела в кухонное окошко и увидела пожилую женщину в голубом платье, с короткими седыми волосами, вышедшую из соседнего домика и направляющуюся к моему с корзинкой в руках. Услышав стук в дверь, я сунула пустую коробку из-под пасты в мусор и пошла открывать.

Я открыла дверь, и пожилая женщина тепло улыбнулась мне:

— Здравствуй, дорогая. Я Анна Кэббот. Похоже, ты теперь моя новая соседка. Добро пожаловать к нам.

Я улыбнулась в ответ и взяла корзинку, которую она протягивала мне.

— Я Бри Прескотт. Спасибо. Как мило. — Приподняв уголок полотенца, прикрывающего корзину, я почувствовала запах свежих маффинов с черникой. — Ой, как вкусно пахнет. Не хотите зайти?

— Вообще-то, я хотела спросить, не захочешь ли ты выпить со мной стаканчик холодного чая у меня на веранде. Я только что его приготовила.

— О. — Я чуть помедлила. — Да, спасибо. Только одну секунду, я обуюсь.

Я зашла в дом, поставила маффины на полку в кухне и зашла в спальню, где скинула свои шлепки.

Мы пошли в сторону ее домика.

— Так вы живете тут круглый год? — спросила я, оглядываясь по сторонам.

Она кивнула.

— Большинство из нас, живущих на этом берегу, постоянные жители. Туристы не заинтересованы в нашем городке. Вон там, — она кивнула головой на дальний берег озера, едва различимый вдали, — находятся все туристические аттракционы. Но большинство жителей не против, и им это даже нравится. Но скоро все это изменится. Женщина, которая владеет нашим городом, Виктория Хейл, планирует начать тут большое строительство, которое привлечет туристов. — Она вздохнула.

Мы поднялись к ней на террасу, и она села в одно из стоящих там плетеных кресел. Я села на двухместные качели и откинулась на подушку.

Ее терраса была красивой и уютной, на ней стояла удобная плетеная мебель с яркими желто-голубыми подушками. Везде стояли горшки с цветами — по краям террасы вились петуния и душистый горошек.

— А что вы думаете о привлечении туристов?

Она слегка нахмурилась.

— Лично мне нравится наш тихий маленький город. По мне, пусть бы они там и оставались. Через нас тоже кто-то проезжает, и мне кажется, этого вполне достаточно. Мне нравится ощущение маленького городка. Если тут понастроят многоквартирных домов, этих домиков на берегу озера просто не останется.

Я нахмурилась, поняв, что ей тогда придется уехать отсюда.

— Извините.

Она махнула рукой.

— Ничего. Меня гораздо больше беспокоит мелкий бизнес в городе, который тоже будет закрыт в результате этих расширений.

Я кивнула, не очень понимая. Мы немного помолчали, потом я сказала:

— Когда я была маленькой, моя семья как-то отдыхала тут, на той стороне озера.

Она подняла кувшин с чаем, стоявший на маленьком столике, налила два стакана и один протянула мне:

— Да? А что привело тебя сюда снова?

Я отпила глоток, оттягивая ответ. Наконец я сказала:

— У меня небольшое путешествие. А тем летом я была тут счастлива. — Я пожала плечами, пытаясь улыбнуться, но воспоминания о семье вызывали у меня стеснение в груди. И я ограничилась, как мне хотелось думать, приятным выражением лица.

Она изучающе поглядела на меня, отхлебывая из своего стакана. Потом кивнула.

— Ну что же, дорогая, это звучит как хороший план. Я думаю, если ты раньше была тут счастлива, то можешь быть снова. Некоторые места подходят людям, так бывает. — Она тепло улыбнулась, и я ответила тем же.

Я не сказала ей, что это было последнее место, где наша семья была действительно счастливой и беззаботной. Когда мы вернулись из этой поездки, у моей мамы обнаружили рак груди. Она умерла через полгода. С тех пор мы оставались с папой вдвоем.

— Как долго ты думаешь тут провести? — спросила Анна, отвлекая меня от воспоминаний.

— Не знаю пока. У меня нет четкого расписания. И мне надо найти работу. Вы не знаете, кто-нибудь не ищет работников?

Она поставила стакан.

— Вообще-то, знаю. В столовой в городке ищут официантку на утро. Они работают на завтрак и на обед. Я была там позавчера, и объявление еще висело. Девушка, которая там работала, родила малыша и решила остаться с ним дома. Это прямо на главной улице города — у Норма. Его не пропустишь. Там всегда много народу. Скажи им, что ты от Анны. — И она подмигнула.

— Спасибо, — обрадовалась я. — Обязательно.

Мы посидели молча, потягивая чай, слушая треск кузнечиков и иногда тихий звон комара. Я слышала отдаленные крики гребцов на озере и тихий шорох волн на берегу.

— Тут так спокойно.

— Надеюсь, это не слишком навязчиво с моей стороны, дорогая, но, кажется, тебе не помешает немного покоя.

Я вздохнула и тихо рассмеялась:

— Вы неплохо разбираетесь в людях. Вы не ошиблись.

Она тоже тихо рассмеялась.

— Я всегда неплохо читала по лицам. Мой Билл, бывало, говорил, что от меня ничего не спрячешь, даже если захочешь. Конечно, к этому приходишь только со временем и когда любишь. Ты так привыкаешь к другому, что он становится как бы частью тебя — а ты же не можешь ничего утаить от себя. Хотя некоторые и пытаются.

Я склонила голову.

— Простите. Как давно умер ваш муж?

— О, это уже десять лет. Но мне все еще его не хватает. — По ее лицу пробежала грусть, но потом она расправила плечи и кивнула на мой стакан. — Он любил добавлять в свой чай немного виски. Ему это помогало расслабиться. Я не возражала. Он был доволен, а у меня не отнимало много времени.

Я как раз отпила глоток чая и прижала руку ко рту, чтобы не выплюнуть его. Когда я все проглотила, то рассмеялась, и Анна подмигнула мне.

Я кивнула.

— Наверно, мужчин легко провести?

Анна улыбнулась.

— Мы, женщины, быстро это понимаем, а? А тебя дома ждет какой-нибудь мальчик?

Я покачала головой.

— Нет. У меня есть друзья, но никто специально не ждет меня.

Выговорив эти слова, я почувствовала, насколько я одинока в этом мире, и это было словно удар в живот. Это не было новостью для меня, но отчего-то, сказав это вслух, я как будто осознала это заново. Я залпом допила чай, словно пытаясь проглотить это переживание, внезапно нахлынувшее на меня.

— Мне надо идти, — сказала я, подымаясь. — Большое спасибо за чай и за компанию. — Я улыбнулась, и Анна улыбнулась в ответ, тоже начиная подыматься.

— В любое время, Бри. Если тебе что-то понадобится, ты знаешь, где меня найти.

— Спасибо, Анна. Это очень любезно. О! Мне нужно съездить в продуктовый и в аптеку. В городе это есть?

— Да. Хаскелл. Едь прямо по городу, как приехала, и ты увидишь его слева, прямо перед светофором. Ты его не пропустишь.

— Отлично. Спасибо еще раз. — Я спустилась по ступенькам и помахала ей рукой. Анна кивнула и помахала в ответ.

Проходя по своему двору, чтобы взять сумку, я заметила одуванчик, полный пушистых семян. Я наклонилась, сорвала его и поднесла к губам, закрыла глаза и вспомнила слова Анны. Я прошептала: «Покой», подула и смотрела на легкое облачко пушинок, надеясь, что они как-нибудь унесут мой шепот туда, где его услышит что-то или кто-то, у кого есть сила исполнения желаний.