Молча рассматриваю его несколько секунд. Он искренен, да и мы действительно в одной связке, только я выступаю в роли слепого котенка.

— Ничего ваше величество, — выдергиваю свои запястья из его, — просто я поняла, что вы мне не рассказали абсолютно ничего полезного! Лучше бы биографию Амелии учила эти три дня, а не слушала то, до чего и так интуитивно дошла. Идемте? Вы же собирались меня одеть, как подобает. Покормить вы можете и во дворце, — заканчиваю раздраженно.

Поднимаюсь на ноги и задумчиво смотрю на улицу. И почему снова так сложно жить.

Глава 11

Удивительно, но король твердо решил не только доставить меня к швее, но и выгулять, как следует. Наверное, снова что — то связанное с тем, что простой народ должен максимально чаще видеть своего монарха вместе с его избранницей. Важен им мир и благодать между нашими персонами.

Я не жалуюсь, любуюсь городом и представляю, что я где — то в Европе. Постройки здесь в основном низкие, вычурные вензеля на зданиях, величественные колонны — чем не наш средневековый мир? Хотя нет, лучше вспомнить эпоху Возрождения. Впрочем, она в конце Средневековья и зародилась, если мне не изменяет память.

Но местный мир выгодно отличается отсутствием зловоний на улице и всякими примочками цивилизации. Вот что значит люди умело используют голову и магию. Может, если бы на Земле не сжигали ведьм в свое время, у нас тоже была бы распространена магия.

— У вас, правда, всегда тепло? — спрашиваю у Сесила, любуясь лучами солнца на чьем — то окне.

— Истинная, Амелия. Наирия — благодатный край. Что характерно, изнуряющей жары и духоты у нас тоже не бывает, — отвечает он с гордостью.

— Застывшая в своем одном состоянии страна, — тяну задумчиво. — Интересно.

— И вовсе мы не застыли! — естественно, его величество тут же возмущается. Я обратила внимание, он любое замечание принимает на свой счет. — У нас идеальное королевство!

— С чем это связано? Маленькая площадь? Расположение на экваторе? Если он у вас есть, хм. Не может быть везде одинаковой температуры, она отличается в зависимости от местности. В горах традиционно прохладнее, чем на равнине. Также важна удаленность от моря, наличие теплых и холодных течений, — умничаю, осознавая, что мои познания климата на самом деле весьма поверхностны.

Но просто даже в Африке бывает прохладно, а вот на экваторе все действительно более — менее ровно. Тем не менее мне странно, что у них всегда тепло. Наверное, сказывается мое родное местожительство. Наша страна настолько большая, что и погода на ее территории отличается. А я тут устроила допрос и выискиваю теории заговора.

— С площадью, Амелия, — Сесил цедит слова сквозь зубы, — у нас все прекрасно. К примеру, срединные земли представляют собой разрозненные мелкие княжества, которые даже все вместе не занимают и половины Наирии.

— Но принцесса у них есть. И магически одаренных людей больше, чем здесь, да? — вспоминаю Анжель.

— Принцесса есть. Но фактически королевская семья мало что решает, им подчиняется только их княжество.

— Прямо какая — то группа самовольных мятежных земель, — произношу задумчиво. — И поэтому — то исчезновение принцессы не стало большой проблемой, верно?

— Отчасти ты права. Мы пришли. Новые наряды еще желаешь? Или нам лучше сразу переместиться в географическую лавку? — кисло осведомляется король.

— В географическую не надо, достаточно простого книжного магазина.

Очень любопытно, смогу ли я читать на местном языке? С разговорной речью никаких проблем не возникло.

Но сначала мы заходим за нарядами. В просторном помещении стоит низкий диван, столик, и обустроен цветочный уголок. Чуть поодаль стойка, а вот за ней то ради чего мы, собственно, пришли.

Я, как и практически любая женщина, уважаю походы по магазинам. За одеждой и прочими интересными вещами, а не за морковкой, естественно. И данный случай не исключение. С огнем в глазах подхожу к кронштейнам и с благоговением рассматриваю висящие на вешалках платья. Каждое по отдельности — произведение искусства, а вместе они являют собой художественную галерею.

— Чем могу помочь, милочка, — раздается голос позади меня.

Разворачиваюсь и ловлю на себе неприязненный взгляд. Дама явно оценила мое непрезентабельное дорожное платье.

— Гардероб хочу у вас приобрести, полный, и чтобы все было, как у принцессы, — отвечаю женщине, каверкая свою речь, привнося в нее деревенский акцент.

— Боюсь, что мы не сможем вам помочь, — отвечает та, не мигая.

Переживает, как бы я что — нибудь не своровала?

— Отчего же? — наклоняю голову на бок и делаю круглые глаза. — Нет подходящего нижнего белья, да? — понятливо киваю. — А еще мните себя лучшим магазином города, нехорошо! Хотя я вас, конечно, понимаю, у самой не на все случаи жизни бельишко припасено.

У дамы натурально вытягивается лицо, и начинает дергаться глаз, но она молчит. То ли язык проглотила, то ли борется с собой, чтобы проявить крохи вежливости.

Но в итоге побеждает ее плохая сторона.

— Вон! — кричит она. — Вон из моей лавки! Не смейте здесь сквернословить!

— Нижнее белье — это сквернословие? — искренне удивляюсь. — Я же с вами не о женской физиологии пришла поговорить, хотя и эта тема вполне нормальна.

— Вон! — дама багровеет, а ее глаза сильно выпучиваются.

Не хотелось бы стать невольной причиной ее плохого самочувствия.

— Что случилось, Амелия? — на крики прибегает король, который все это время мирно сидел на диване в передней части лавки. — Ты цела? Все в порядке? — на панике осматривает меня, крутит со всех сторон. — Не поранилась?

— В — ваше величество? — хозяйка лавки переводит взгляд с меня на Сесила.

— А кого вы ожидали увидеть? Я ведь приказывал слугам предупредить вас, — он недовольно хмурится.

— Да, ваше величество, — отвечает дама, всхлипывая, а в следующее мгновение теряет сознание.

Глава 12

— Слабенькие у вас женщины, — произношу, нагнувшись над хозяйкой лавки, — чувствительные. А может, дело в климате, я ведь тоже недавно теряла сознание. Вечное тепло не равно благодать.

Специально подначиваю короля. Он меня не посвящает подробно во все обстоятельства нашего общего дела, а я не подписывалась всегда быть с ним милой и кроткой. Этого в моем контракте точно не было. Хотя наверняка проверить не дали даже Сесилу, свиток завернулся и склеил себя сам, я помню.

Кстати, это еще одна тема для допроса. Воспользовался наивностью и растерянностью попаданки, пугая перспективой попасть в темницу, и понаписал в контракте неизвестно что, сославшись на магию.

— Может, дело в платье? — король смотрит на хозяйку лавки с сомнением. — Оно у нее такое узкое.

— К счастью, у местных фасонов нет корсетов и утягивающей шнуровки, иначе и я бы теряла сознание по поводу и без. Так что не думаю, что причина в одежде.

— Неужели климат? — ужасается Сесил.

Какой он забавный и внушаемый.

— Нет, ваше величество, — отвечаю ему с улыбкой, — единственная причина — это вы. Ваш образ столь великолепен, что неподготовленные падают ниц при виде вас.

— Что — то не заметил ажиотажа на улице, — тянет с сомнением король.

Не вслепую себя любит, это радует.

— Да она просто испугалась, — беру его под руку. — Идем, Сесил, я лучше и дальше буду ходить в двух платьях, чем что — то приобрету у человека, который на меня кричит, не разобравшись. Клиентоориентированности никакой.

— Клиенто— что? — король никак не поймёт, о чем речь.

— Ох, Сесил, Сесил, — укоризненно качаю головой, — твою невесту приняли за нищенку. Мое прекрасное дорожное платье, выбранное тобой, мадам не понравилось, и она начала на меня кричать, — театрально вздыхаю. — Представляешь?

— Да? Хм, — он хмурится, — непрофессионально. Но нельзя ведь оставлять ее в таком положении, вдруг она серьезно ударилась головой.

Наклоняюсь и кладу пальцы на шею женщины.

— Пульс есть, она дышит. Жить будет, — заявляю оптимистично. — Другие лавки есть в твоем городе? Или с этим не все так радужно, как с погодой?

— Если честно, — тянет король, — не знаю. Конечно, должны быть, но мне они как — то без надобности. Я попросил найти лучшую и предупредить хозяйку.

— Ладно, будем сами искать, — заявляю оптимистично. — Идем, Сесил, вперед на встречу приключениям!

Но не тут — то было. Хозяйка лавки — не слабенькая кисейная барышня, как можно было подумать по обмороку. Ее захват моей руки, от которого я едва не падаю, спасает только локоть короля, можно назвать железным.

— Зачем же в другую лавку? — хрипит она, пока поднимается на ноги, все это время используя меня в качестве опоры. — У меня лучшие наряды в городе, вас правильно проинформировали, ваше величество.

— Зато с вежливостью у вас проблемы. И прекратите уже за меня держаться! — наконец — таки стряхиваю ее клешни с себя. — Синяки оставите!

— Платье за мой счет, — быстро ориентируется дама. — Честное слово, ваше величество, — поворачивается к королю, — не признала принцессу. Я не со зла! Мода просто в срединных землях специфическая, — она снова с презрением смотрит на мое платье.