Они вошли в сарай. Свежее сено зашуршало под ногами. В темноте лошади похрапывали и переступали с ноги на ногу. В ночных гостях они сразу признали хозяев и не волновались.

— Джейк, мои слова кажутся сейчас кощунством. Я знаю.

— Это слишком мягко сказано.

— Но послушай. — Николь опять дотронулась до его руки.

Джейк отступил.

— Николь, не касайся сейчас меня, я и так слишком взвинчен.

Проигнорировав это предостережение, Николь снова приблизилась к нему.

— Помнишь, я рассказывала тебе об отношениях со своей матерью? Так вот, в моей душе все встало на свои места только тогда, когда я поняла, что не я виновата в том, что наши семейные отношения не сложились. Я перестала бесконечно мучить себя, когда поняла и простила матери ее слабости. Она была таким человеком, который не мог дать детям любви и ласки — всего, в чем они нуждались. — Николь видела, что Джейк стал внимательно слушать, и, ободренная, продолжила: — Так и Роберт. Пока не увидит свою мать и не поговорит с ней, в его душе будет жить уверенность, что он и только он виноват в ее уходе.

Николь снова хотела прикоснуться к нему, но Джейк опять отстранился.

— Я внимательно слушал тебя, но, пожалуйста, не трогай меня. Боюсь потерять контроль над собой, а нам это сейчас ни к чему.

Но Николь не могла позволить Джейку замкнуться в себе и не пускать ее в свой мир. Она не хотела чувствовать себя чужой и ненужной рядом с Джейком и Робертом. Поэтому во что бы то ни стало необходимо было восстановить взаимопонимание, ту нить доверия, которая пусть недолго, но все же связывала их жизни.

— Ты хочешь, чтобы Оливия и Роберт встретились, но объясни, пожалуйста, как ты это себе представляешь. Мы оставим Роберта одного, без защиты, с человеком, который уже причинил ему столько страданий и, возможно, сделает это снова?

— Нет, ты неправильно понял. Мы должны сами решить, как и где будет происходить встреча. И в нашей власти сделать ее более безопасной для мальчика.

— Нет, я не согласен. Не хочу, чтобы Роберт увидел мать, по крайней мере сейчас. Он еще не готов к этому.

— Но обстоятельства могут сложиться так, что у тебя просто не будет другого выбора.

Как мягко она ни сказала эти слова, Николь понимала, что Джейку тяжело их слышать. Он молчал, но потом решительно, словно ставя последнюю точку в разговоре, произнес:

— Завтра я встречусь с Мартином Николсоном, адвокатом. Он большой специалист в своем деле и не подведет меня. Мы взвесим все «за» и «против» и решим, что будет лучше в данной ситуации.

— Что ж, я буду только рада. Я хочу, чтобы все скорее закончилось и чтобы Роберт, ты и Оливия не пострадали.

Рука Николь коснулась Джейка, несмотря на его предупреждения. В душе мужчины действительно царил хаос. Все смешалось в его душе — и ненависть к Оливии, и страх за сына, и желание близости с Николь. Он как мог сопротивлялся, пытаясь держать дистанцию между собой и этой женщиной. Но страсть все-таки взяла верх над разумом. Он неистово привлек Николь к себе и, приподняв, прижал к стене.

— Я просил тебя не дотрагиваться до меня? — услышала она шипящий шепот у самого уха.

— Да.

— Но ты не прислушалась к моим словам?

— Да, не прислушалась. — Несмотря на неудобное положение, Николь попыталась гордо поднять подбородок.

— У тебя отсутствует инстинкт самосохранения…

Джейк поддерживал Николь за бедра. Она была такой легкой, что руки почти не чувствовали тяжести.

— Нет, что ты, я знала, на что иду…

Эта женщина поражала Джейка способностью сохранять самообладание, когда любая другая на ее месте уже билась бы в истерике.

От Оливии он постоянно слышал, что характер его просто ужасен, что он способен вывести из себя кого угодно. И теперь перед ним Николь Вудс. Подбородок гордо поднят, плечи расправлены, а ладони нежно сжимают его лицо, будто именно он нуждается в поддержке и сочувствии. А ведь и в самом деле это так. Только эта хрупкая и бесконечно сильная женщина может помочь ему.

И, угадав его мысли, Николь погрузила пальцы в гущу черных волос и, нежно перебирая их, заглянула в глаза.

Джейк прижался к ней сильно и жестко, чтобы она могла обхватить его ногами.

— Я не могу быть сейчас нежным, — предупредил он. — Скажи, и я отпущу тебя. Но если ты останешься, нежности от меня не жди…

Он отчетливо видел ее зеленые глаза, отражавшие лунный свет.

— Я не прошу тебя о нежности. Люби меня так, как ты хочешь.

Уже не контролируя себя, он впился в ее губы и покрыл лицо жадными поцелуями. Руки торопливо сдирали одежду с двух прильнувших друг к другу тел. Лошади высовывали головы из стойл и поглядывали на извивающееся тело женщины и мускулистое, блестящее тело мужчины. Потом равнодушно отворачивались, словно не видели для себя ничего нового.

Впервые Джейк был так груб и даже жесток с женщиной. Он стремительно вошел в Николь, когда она сидела у него на бедрах, крепко сжимая их. Двигаясь в бешеном темпе, он не чувствовал веса женщины, в конце этой неистовой скачки мужчина жаждал только одного — освобождения…


Они лежали на ворохе свежей соломы. В тишине Николь чувствовала, как мерно вздымается крепкая грудь, и слышала, как бьется сердце Джейка. Интересно, он спит?

Николь не могла забыться даже коротким сном. Слишком много противоречивых чувств будоражили мозг, не давая отключиться ни на секунду.

Раньше Николь думала, что, если Джейк попросит ее уйти и Роберту больше не нужна будет ее помощь, она покинет дом Мэтеров. Возможно, какое-то время будет трудно и больно, но зато самолюбие и внутреннее «я» не будут задеты.

Теперь Николь поняла, что не может уйти из этого дома. И это все усложняло. Теперь эта женщина на ложе из соломы готова была пожертвовать самолюбием ради мужчины, на груди которого покоилась ее голова.

Николь приподнялась и стала всматриваться в волевое лицо Джейка, залитое лунным светом. Она слегка коснулась колючего подбородка. Ей нравилось, как короткие жесткие волоски щекотали подушечки пальцев.

Джейк пошевелился во сне, и Николь опять опустила голову ему на плечо и закрыла глаза. Уже засыпая, она думала, что обязательно докажет Джейку, что нужна и ему, и Роберту.

Когда Николь открыла глаза, теперь Джейк, облокотившись, смотрел на нее.

— Извини, что был груб с тобой. — Он пальцем провел по ее распухшим губам.

Она лишь улыбнулась в ответ.

— Позволь мне подарить тебе всю свою нежность и ласку, сейчас…

Счастливо улыбаясь, Николь обвила его шею руками…

Глава 12

— Мартин, неужели Оливия имеет права на Роберта, после того как бросила его, добровольно оставив на мое попечение?

— Мне жаль расстраивать тебя, но это так.

Чем дольше Джейк разговаривал с адвокатом, тем меньше у него оставалось надежд на то, что с Оливией они справятся без особого труда. Свинцовая тяжесть все больше и больше пригибала плечи.

Мартину Николсону Джейк доверял полностью. Хотя ему тридцать лет и за его плечами не было богатого опыта, рвение и усердие, с которыми молодой человек брался за каждое дело, приятно удивляли Джейка. С детским личиком, в круглых очечках в тонкой металлической оправе Мартин Николсон напоминал акселерата-подростка, одетого, как Джон Леннон. Но внешний облик отступал на второй план, когда Мартин благожелательно разговаривал с людьми и поражал их глубоким знанием юриспруденции.

— Но, Мартин, Оливия не просто ушла, а нанесла ребенку моральную травму. Она обвинила в своем уходе Роберта, оставив в его душе неизгладимый след. Я не верю, что суд способен отдать моего ребенка такой женщине.

— Извини, но я должен поправить, не твоего, а вашего ребенка. А уже одно это дает ей право добиваться сына. Я постараюсь помочь тебе. Мне прекрасно известно, как Оливия поступила с тобой и с Робертом. Это известно всем в нашем городе. Но, боюсь, потребуются показания человека, который сам был свидетелем всего, а не услышал это от кого-нибудь.

— Я могу дать показания, Николь тоже. Роберт обо всем рассказал ей.

— Мы, конечно, можем воспользоваться ее показаниями, но, думаю, защитник Оливии легко их опротестует. Николь не свидетель, она только перескажет то, что ей рассказали. Роберт — единственный, кто мог бы уличить свою мать. Его слова прозвучат более убедительно и произведут на судей нужное впечатление.

— А какое впечатление все это произведет на Роберта? Ты подумал? Маленький ребенок в большом зале, окруженный чужими людьми, должен рассказать о том, как мама обидела его. Мне кажется, для пятилетнего ребенка это слишком трудная задача.

— Но у нас нет другого выхода, если мы хотим одержать победу.

Джейк яростно стиснул зубы. Его несчастному ребенку и так уже сполна пришлось заплатить за ошибки взрослых. А теперь судьба готовит ему новое испытание. Но почему? За что? Ведь мальчик ни в чем не виноват.

— Скажи, Джейк, во время разговора Николь слышала от твоей бывшей жены какие-нибудь угрозы?

— Да. Насколько я понял, Оливия бросалась из крайности в крайность, то угрожала, то плакала и умоляла. Она сказала, что заявит в суде о том, что Николь — моя любовница.

— Я так и думал, что она обязательно воспользуется этим предлогом. То, что в твоем доме живет посторонняя молодая женщина, может дать суду серьезный повод для того, чтобы лишить тебя отцовства. Особенно теперь, когда Оливия вышла замуж и может предложить ребенку полноценную семью. Я, конечно, постараюсь сделать все, что в моих силах, чтобы избежать такого исхода дела. Но и ты подумай об этом.

От Мартина Джейк вышел еще более озабоченным и расстроенным. Все оказалось намного сложнее, чем он предполагал. Особенно угнетали последние слова адвоката.

Джейк с мрачным видом направился к машине, когда перед ним вдруг вырос Нэд. Он был явно чем-то озадачен.

— Ну, наконец-то я тебя нашел, — сказал Нэд вместо приветствия.

— Что случилось, дружище?

— Кэт послала меня к тебе. Дело в том, что Оливия сегодня обедала в кафе. Кэт обратила внимание, что, когда ты проехал по улице, Оливия быстро расплатилась, а потом с довольным видом села в машину и уехала. Так вот, Кэт боится, что Оливия, увидев тебя в городе, прямиком направилась к твоему дому. Кэт велела мне поскорее сообщить тебе обо всем.

Едва до Джейка дошел ужасный смысл этих слов, он бросился в машину, только успев на ходу крикнуть:

— Спасибо, вы настоящие друзья!

Автомобиль резко рванул с места в сторону дома Мэтеров.

Николь и Роберт сидели на втором этаже и устраивали место для игрушек в стенном шкафу. Мальчику очень это нравилось. Как же, теперь у его любимых мишек, зайцев, машинок будет свой дом. Дом, который Робби сам устраивает для них.

Прошло чуть больше часа с тех пор, как Джейк уехал в город. Когда Николь услышала звук подъезжающей машины, на какой-то миг у нее перехватило дыхание: не Оливия ли это? Нет, такого просто не может случиться, успокоила она себя. Это, скорее всего, приехал Джейсон или Нэд.

Сказав Роберту, что скоро вернется, Николь спустилась вниз и вышла на крыльцо.

Черную машину, остановившуюся во дворе, Николь видела впервые, но зато ее хозяйку она узнала сразу. Высокая, стройная Оливия решительно направлялась к дому.

Всего несколько секунд потребовалось Николь, чтобы оценить ситуацию и ее возможные последствия. Слава Богу, что, проходя мимо кухни, она включила погромче радио. Может, заигравшийся Роберт не услышит их голосов. Она спустилась с крыльца и пошла навстречу Оливии. Женщины остановились в нескольких метрах от дома.

— Здравствуйте, — приветливо сказала Николь и протянула руку.

Такой вежливый прием несколько удивил Оливию, но, быстро справившись со смущением, та тоже вежливо поздоровалась.

— Извините, но Джейка нет дома.

— Я знаю. — И Оливия улыбнулась, как улыбается ребенок, довольный, что ему удалось всех перехитрить.

— Зачем вы это делаете? — спросила Николь, делая шаг в сторону, чтобы встать на пути Оливии, которая попыталась обойти ее. — Мы же договорились, что перед тем, как встретиться с Робертом, вы должны поговорить с Джейком.

— Я решила — раз я мать этого ребенка, то имею право на свидание с ним в любое время. — Глаз Оливии не было видно за темными очками. — И мне вовсе не обязательно для этого спрашивать разрешения. Тем более что мы все прекрасно знаем, что Джейк будет против. Он никогда не сможет мне простить, что я оставила Роберта, да и его тоже.

Николь словно обожгли эти слова, но она заставила себя не думать о том, переживает ли Джейк разрыв с женой. В более подходящее время она еще раз поразмыслит над этим. А сейчас нельзя допустить, чтобы Оливия и Роберт встретились без ведома Джейка.

— Дайте время, и Джейк привыкнет к мысли, что эта встреча необходима. В конце концов он поймет, что так будет лучше для всех.

— Но визит Джейка к юристу говорит о том, что он хочет избавиться от меня.

— Вы же хорошо знаете бывшего мужа и должны помнить, что он не принимает решение, не обдумав и не взвесив все хорошенько.

— Боюсь, что его обдумывания могут затянуться надолго. А у меня нет ни возможности, — Оливия категорически покачала головой, — ни желания ждать. Я хочу увидеть своего ребенка. — И Оливия попыталась еще раз обойти Николь, но та мягко взяла ее за руку и остановила.

— Вы, конечно, можете войти в дом и увидеть Роберта. Но вы еще больше настроите Джейка против вас. Подождите еще немного. Дайте Джейку время. Дайте время сыну, ведь его тоже нужно подготовить к встрече с вами.

Оливия вырвала руку и сняла очки. В ее глазах блестели слезы.

— Неужели Роберта нужно готовить, чтобы он мог встретиться с родной матерью? О чем вы говорите, Николь? Мы же с ним не чужие люди.

— Все правильно. Но с тех пор, как вы расстались, пришло слишком много времени. Да и согласитесь, расставание было не слишком приятным, особенно для ранимого и впечатлительного мальчика.

— Знаете, что меня больше всего удивляет? — Оливия смахнула катившуюся по щеке слезу. — Почему вы-то так переживаете из-за чужого ребенка? И почему так уверены, что лучше меня, матери, знаете, что ему нужно?

— Ни в чем я не уверена. Просто за то время, что здесь работаю, я очень привязалась к Роберту. Он замечательный малыш, и очень не хотелось бы, чтобы ему было больно.

Несколько секунд Оливия смотрела на Николь. Потом, не говоря ни слова, развернулась и пошла к машине.

Неужели это все? Как Николь хотелось, чтобы эта женщина поскорее уехала, пока чего-нибудь не случилось, пока Роберт не вышел из дома или Джейк не вернулся из города! Но судьбе было угодно распорядиться по-другому. Когда Оливия садилась в машину, детский голосок вдруг нарушил тишину:

— Николь!

Оливия резко обернулась на крик и замерла. И вдруг, спотыкаясь на высоких каблуках, бросилась к сыну.

— Ро-берт!

Но Николь преградила дорогу.

— Оливия, не делайте этого. Вы вредите себе сами!

— Не хочу ничего и слышать. — Женщина рванулась вперед. — Роб! Сынок! Как долго я ждала…

Николь поспешила за ней. Внезапно Оливия остановилась. Широко раскрытыми глазами она смотрела на крыльцо. А там стоял Роберт с игрушечным мишкой в руках и со своим вечным спутником — Гулливером. Мальчик только что вышел из дома и теперь с испугом смотрел на женщин, не понимая, что происходит.

— Мой малыш, — лицо Оливии расплылось в счастливой улыбке.

— Мамочка? — удивленно произнес Роберт. — Это ты?

Николь прислушалась к голосу ребенка, пытаясь понять, что он сейчас чувствует. Радость и в то же время испуг услышала она в его голосе. Медленно, чтобы не испугать мальчика, Николь пошла к крыльцу. Она увидела, как Гулливер сделал шаг вперед и оскалил свои огромные клыки; эта угроза относилась явно не к ней. Поведение собаки, чутко реагирующей на состояние маленького хозяина, доказывало, что Роберт больше испуган, чем обрадован встречей с матерью.

— Николь, — дрожащим голосом позвал Роберт, и мишка выпал у него из рук.

— Да, Робби, я здесь.

— Но почему? Почему мой сын зовет не меня? — Страдание исказило лицо Оливии.

Николь стало жалко ее. Но в конце концов, эта женщина сама виновата в том, что сейчас происходит. Ее просили и предупреждали не делать того, о чем потом все будут сожалеть.

— Николь, — снова жалобно позвал Роберт.

— Иду, иду. — Николь поднялась по ступенькам и обняла мальчика. — Ты доверяешь мне? — прошептала она.

Роберт кивнул. Тогда Николь продолжила:

— Пока я рядом, никто не сможет причинить тебе зла, даже твоя мать. А теперь, если хочешь, можешь уйти обратно в дом или останься здесь со мной.

— Я останусь с тобой. — Ручки Роберта вцепились в рукав ее рубашки.

— Тогда я попрошу тебя быть смелым и ничего не бояться.

— Я попробую, — не очень уверенно пообещал Роберт.

Николь сама слегка дрожала от волнения. Она стояла, прижимая к себе Робби, готовая защитить мальчика и моля Бога, чтобы для этого не пришлось причинить боль его матери.

Оливия тоже попыталась подняться на крыльцо, но грозный рык Гулливера, стоявшего на верхней ступеньке, остановил ее. Тогда, прижав красивую руку к груди и чуть не плача от беспомощности, женщина произнесла:

— Мой милый мальчик, мой Робби. Я так ждала этой встречи. И вот теперь не могу ни дотронуться до тебя, ни поговорить с тобой.

Николь хотела кое-что объяснить Оливии, но тут на дороге показалась машина Джейка. Через несколько минут он, выпрыгнув из машины, бежал к дому.

При виде бывшего мужа Оливия побледнела.

— Джейк, пойми, мне необходимо увидеться с Робертом.

Но мужчина, казалось, не слышал ее слов. Первым делом его взгляд отыскал Роберта. Когда Джейк понял, что мальчик находится в безопасности рядом с Гулливером и Николь, он облегченно вздохнул и повернулся к Оливии.

— Николь не подпускала меня к собственному сыну. Она не имеет на это права… — слезливо продолжала та.

Джейк снова ничего не ответил ей. Он думал о Николь. Она стояла, решительно расправив плечи и приподняв подбородок, готовая дать отпор любому, кто пожелает причинить вред его сыну. Так вот какая эта хрупкая женщина! У нее хватило сил противостоять Оливии! А ведь та могла подчинить себе любого.

Сейчас, сравнивая двух женщин, Джейк понял, что за те несколько недель, которые Николь провела в его доме, она проявила больше терпения и выносливости, чем Оливия за все годы их совместной жизни. Эта мысль заставила его улыбнуться Николь.

— Пожалуйста, отведи Роберта в дом, я поговорю с Оливией.

Николь согласно кивнула и вместе с Робертом и Гулливером исчезла за дверью.

Провожая сына глазами, Джейк думал о том, как много страданий выпало на долю его маленького мальчика. И все из-за женщины, стоящей сейчас за его спиной. Женщины, у которой хватает наглости появиться здесь, чтобы снова разрушить восстановленное с таким трудом благополучие.

Когда дверь в дом закрылась, Джейк, полный решимости сражаться за своего сына, повернулся к Оливии.

— Мне нужен Роберт. У меня есть на это все права, ведь я — его мать, — резко сказала Оливия.

— Ты только биологически его мать. Ты подтвердила это, когда бросила Роберта, такого маленького и беспомощного, — заметил Джейк.

— Мне нужен Роберт, — напористо повторила Оливия, не обращая внимания на его слова.

Джейк представил себе, как она выжидала, когда он появится в городе, чтобы попытаться бесцеремонно вторгнуться в нежную детскую душу.