Верно, если Шэнь Лэйбао еще мог сойти за человека, то внешность Ди Ляньи сразу бросается в глаза. Видимо, он перенял большую часть демонической сущности. А ведь люди до сих пор обходят стороной полукровок, боясь быть ими съеденными.
— Братцу повезло встретить такого друга.
— Я тоже так думаю, — улыбнулся Юй Чжу. — Кроме вас, он единственный, кто помог мне. Я не спас свою школу, так спасу хотя бы Ляньи.
Оставив Юй Чжу, Вэнь Шаньяо подошел к двери, чуть приоткрыл ее и взглянул на наполненный тенями двор. На самом верху крыши стояла фигура в белом, которая неторопливо перебирала струны гуциня, и из-под ее пальцев сыпались белоснежные лепестки. Стоило им коснуться гуй, как те исчезали вместе с темной ци. Вся земля была наполнена лепестками, словно где-то опала яблоня и ветер донес ее цветы до школы.
Музыка звучала до самого рассвета. Вэнь Шаньяо успел за это время вздремнуть, но проснулся тут же, стоило Лу Чуньду войти в комнату.
— Я очистил школу от темной ци. Больше тут гуй не появятся.
— Я… я не знаю, как вас благодарить, младший мастер Лу…
— Не стоит, — прервал его тот. — Если ты готов, то нам пора ехать. Сколько осталось до деревни Сянляо?
— Дня три.
— Так долго… я не думаю, что смогу оставить Ляньи на шесть дней, — встревоженно произнес Юй Чжу.
Демон встряхнул рукавом, и оттуда выпали несколько горошин, обратились в человечков и обступили своего хозяина.
— Присмотрите за полукровкой.
Доу послушно закивали, а после взобрались на кровать к Ди Ляньи и расселись на его груди. Вэнь Шаньяо решил промолчать — может, Доу и могли что-то принести, но с трудом верилось, что они способны позаботиться о человеке, пусть тот и без сознания.
Покинув школу Яшмового Дерева, заклинатели провели в пути еще три дня, на этот раз останавливаясь на ночлег под открытым небом. Спал только Вэнь Шаньяо, и то несколько часов, пока Лу Чуньду не надоедало находиться на одном месте. Настроение у первого было хуже некуда: едва не засыпая в седле, он мысленно ненавидел своего шифу и это слабое тело, мечтая переступить третью ступень и перестать чувствовать усталость и необходимость спать. К счастью, благодаря рогам оленя, которые наполнены ци, ему не придется ждать ужасные пятнадцать лет. Уложится в пару месяцев, взяв вторую ступень, а еще через полгода уже и третью. Вдобавок он носил на руке браслет из рога, что позволял ци спокойно обволакивать ядро.
Чем ближе они подъезжали к деревне Сянляо, тем чаще замечали безымянные могилы: одни были совсем свежие, другие же поросли высокой травой. Все же смертность среди полукровок была высокой, и не только из-за того, что кого-то выследили и избили до полусмерти. Некоторые дети от особо сильных демонов рождались с нестабильной ци, да настолько, что буквально сгорали в первые часы жизни. Иногда смерть наступала в уже сознательном возрасте: полукровкам требовались годы, чтобы научиться соблюдать равновесие внутри себя, иначе жди такую же мучительную смерть, как у госпожи Бао.
— Спешимся здесь, — произнес Вэнь Шаньяо, спрыгнув с коня.
Юй Чжу с сомнением взглянул на Лу Чуньду, но тот беспрекословно пошел за своим учеником, и Вэнь Шаньяо отчасти пожалел, что поблизости нет никакой ловушки. Завести туда Демона было бы проще простого.
Пройдя несколько ли, они остановились у дерева, изогнувшегося подобно арке. Вэнь Шаньяо начертил в воздухе знак и первым прошел под деревом, почувствовав легкое покалывание на лице.
День тут же сменила ночь, но темно не было: сверху лился рыжий свет от сотни фонарей, которые, подобно гирляндам, висели между деревьями. А на самом верху, под кронами, расположилась деревня Сянляо с навесными мостами, улицами и площадями. Дома, хоть и деревянные, ничуть не уступали по своему великолепию домам из столицы, тут и там вздымались пагоды, пронзая шпилями ночное небо. У Вэнь Шаньяо от одной мысли, что придется туда взобраться, задрожали ноги.
Юй Чжу ахнул, не удержавшись от вопроса:
— Как много людей проживает в этой деревне?
— Больше сотни, и почти все они — полукровки, — ответил Вэнь Шаньяо, подойдя к единственной лестнице наверх. — Наденьте маски, без них вас не пустят.
Рядом с лестницей стоял громадный стенд, на котором висели десятки различных масок, начиная от безобидно улыбающихся лиц и заканчивая скалящимися, с острыми клыками. Вэнь Шаньяо выбрал самую неприметную и ступил на лестницу, произнеся:
— Никому не говорите свои имена, даже когда обращаетесь друг к другу. В деревне также могут быть люди из Общины слухов, а они только рады продать информацию о вас подороже.
Заклинатели поднялись на самый верх и оказались на одной из улиц деревни, заставленной по обеим сторонам лавками и магазинами с редкими травами, лечебными камнями, водой из источников, различными частями органов и костями. Прохожие и продавцы — все без исключения — облачились в маски, отчего невозможно было узнать, человек перед тобой или полукровка.
Помня деревню Сянляо наизусть, Вэнь Шаньяо повел своих спутников по проверенным продавцам. За селезенку зуву с них потребовали печень дафэна, Лу Чуньду же отдал сердце, заставив продавца потерять дар речи. И так везде: Демон даже не пытался торговаться, переплачивая за лекарства и буквально разбрасываясь ценными компонентами. Вэнь Шаньяо в какой-то момент подумал, что тот вытащит из сумки самого Хаоса, обменяв его на тысячелетний женьшень. А ведь этот скромный ученик подготовил несколько печатей на случай, если у Лу Чуньду и вовсе с обменом не задастся.
— Шифу, откуда у вас все это? — спросил Вэнь Шаньяо, когда Демон отдал за последний ингредиент чешую самого цинлуна.
— Думаешь, глава будет экономить на собственной семье? Пришлось открыть запасы, которых никто не касался несколько столетий. Хоть сейчас они пригодились.
Вэнь Шаньяо с пониманием кивнул, поняв, о каких запасах говорит Лу Чуньду. У секты такие тоже имелись, правда, в разы больше, где можно было отыскать рог тысячелетнего цинлуна. Зачастую такие места назывались «залом трофеев», где заклинатели оставляли части тел опасных демонов, способных в будущем еще пригодиться.
— Теперь нужно отыскать ядро для братца… думаю, я знаю, куда нам стоит идти.
Вэнь Шаньяо проводил заклинателей к торговцу, у которого на мягких подушечках были разложены ядра всех цветов и размеров, начиная от ядер, вынутых из тел заклинателей, и заканчивая демоническими или даже призрачными. Одно такое ядро стоило как целая школа, однако Юй Чжу все равно спросил:
— Уважаемый, за сколько вы отдадите ядро духа?
— Отдам не меньше чем за легкие цилиня.
Юй Чжу смертельно побледнел, тихо прошептав:
— Но цилиней нельзя убивать…
— Раз нечем платить, то ищите другого продавца, — пожал плечами тот. — Или платите больше, чем легкие цилиня.
Юй Чжу растерянно взглянул на Лу Чуньду, но тот покачал головой — все свои запасы он истратил.
— Что вы можете взять, кроме легких цилиня?
— Если у тебя где-то завалялись мозги фэнхуана, то тоже сгодятся.
Юй Чжу совсем растерялся, и Вэнь Шаньяо уже подумывал вмешаться, как к прилавку подошли двое.
— Эй, заверни-ка нам все ядра, что у тебя есть, — произнес юноша в зеленой маске тигра. — Об оплате можешь не волноваться.
Он бросил на стол мешочек, который продавец с подозрением развязал и не сдержал возгласа: он был до краев наполнен головами молодых, только научившихся летать дафэнов.
— Постойте, но мне тоже нужно ядро! — воскликнул Юй Чжу, с негодованием взглянув на двух мужчин.
— Если бы нужно было, то уже купил бы.
— Я и собираюсь купить!
Вэнь Шаньяо легонько дернул Лу Чуньду за рукав, надеясь, что тот не убьет его за такую дерзость, и кивнул на шеи мужчин. За их спинами висели мечи, однако одежда хоть и была хорошей, но без знаков и цветов школы. На шее же покачивались неспрятанные амулеты из оникса, на которых был вырезан расправивший крылья журавль.
— Раз двое хотят купить один и тот же товар… — встрял в их спор продавец. — То вам стоит обратиться к госпоже Юймао! Она и решит ваш спор.
— Госпожа Юймао? — хором спросили заклинатели школы Черного Журавля и Юй Чжу.
Продавец кивнул и указал на прекрасное здание с золотой черепицей в центре деревни.
— Все вопросы насчет товара решает госпожа Юймао, так что вам к ней.
— Раз таковы законы деревни, то мы подчинимся. Встретимся там.
Журавли поспешили в сторону главного здания, и Юй Чжу чуть ли не бросился за ними вдогонку, оставив шифу и его ученика позади.
— Кто такая госпожа Юймао? — тихо спросил Лу Чуньду.
— Главная в деревне, ее основатель. Слово госпожи Юймао решающее, так что нужно постараться, чтобы она остановила свой выбор на тебе. Малышу Юй придется несладко.
— У него есть шансы?
— Учитывая, что он пришел с пустыми руками, то… нет. Не знаю, на что он рассчитывал.
Лу Чуньду со вздохом покачал головой, видимо, думая о том же.
Двери в дом госпожи Юймао были распахнуты, являя просторный зал, украшенный позолотой и белым нефритом. Тут и там стояли столы, на которых расположились редкие — практически в единственном экземпляре — вещи, начиная с распустившихся цветков девственной лилии, что цветет раз в тысячелетие, и заканчивая оковами, которыми когда-то сковали главных сыновей Хаоса. Некоторые приходили в деревню Сянляо специально, чтобы взглянуть на реликвии, гуляя между столами и не смея их коснуться.