Сосредоточившись на крови, как учила сестра, Вэнь Шаньяо аккуратно смешивал одни ингредиенты с другими, очищая кровь от примесей, противоядий и ци. И так до тех пор, пока не остался лишь яд — прозрачный, подобно воде, но при этом наполненный светлой ци. Сжав его до состояния жемчужины, Вэнь Шаньяо стер знаки на полу и поспешил к Лу Чуньду. Тот ожидал ученика в своей комнате с видом на пруд, смотря на медленно светлеющее небо и читая один из трактатов по ядам. Заметив Вэнь Шаньяо, Демон кивком головы велел ему говорить.

— Вот что получилось извлечь. — Он протянул ему сгусток яда, который Лу Чуньду весьма долго рассматривал.

— Этот яд переполнен светлой ци… не встречал подобного.

Заметив странный взгляд ученика, Демон спросил:

— Ты знаешь, что это?

— У меня есть предположение, но, боюсь, оно выставит мастеров Байсу Лу глупцами, — признался Вэнь Шаньяо.

— Говори.

Тот неуверенно почесал кончик носа, уже предвидя лица остальных мастеров.

— Это не яд.

Лу Чуньду с вопросом в глазах посмотрел на него.

— Скажите, возможно ли найти блюда, которые ела госпожа Бао на приеме у императора? Я полагаю, что в той еде было слишком большое количество светлой ци: людям она не вредит, но полукровки страдают.

— Значит, ее не отравили? — с легким удивлением уточнил Демон.

— Нет. Однако то, что она съела, содержало очень много светлой ци, и просто так вывести ее из организма будет трудно. Это могло быть все что угодно: как мясо, так и вино. Сейчас трудно однозначно сказать. Могу лишь предположить, что содержание светлой ци было настолько велико, что могло бы сжечь демона.

Лу Чуньду помрачнел, массируя виски и качая головой. Кажется, он что-то вспомнил.

— Императорская семья владеет вином, которое приготовлено из крови самого Цзинь Хуэя, — по крайней мере, так говорят. Оно подается только в редких случаях и на том приеме могло быть. Если это так… я оповещу главу клана. Он сможет достать образец того вина, и мы сравним, действительно ли оно в крови госпожи Бао.

— Если это правда, то, чтобы очистить ее тело, понадобятся редкие ингредиенты. Мы должны знать наверняка, что в тот день могла пить или есть госпожа Бао, иначе не сможем рассчитать дозу противоядия и все только усугубится…

— Остается только ждать, — пробормотал Лу Чуньду, с прищуром взглянув на Вэнь Шаньяо. — Недурно. Как появятся новости, я сообщу тебе. Считай, что ты уже на шаг ближе к своей свободе.

— От ваших слов моя душа готова вознестись.

— Переигрываешь, — цыкнул Демон. — Тебе не обязательно и дальше притворяться, особенно когда мы наедине. Говори сразу, чего ты хочешь и что тебя не устраивает.

— Тогда как насчет моей безопасности? — опустившись напротив Демона, спросил Вэнь Шаньяо. — Пока я не вылечу госпожу Бао и ее дочь, вы не подвергнете мою жизнь опасности, в том числе это касается ваших заданий на охоту.

Лу Чуньду поджал губы, все же сдержанно кивнув:

— Такого больше не повторится.

— Вы ведь знали, что даже заклинателям там не выжить, так зачем послали меня?

— Ты неплохо справлялся до третьей ночи, но я не думал, что станешь так упорствовать. Двух дней хватило бы.

— В следующий раз так и поступлю, — проворчал Вэнь Шаньяо. Выдохнув, он указал на свои татуировки и спросил: — Почему они не сошли? Я пытался покинуть клан, когда срезал кожу, но не смог.

Лу Чуньду усмехнулся, взяв у Доу наполненную пиалу с чаем:

— Будь ты адептом второй или третьей группы, смог бы сбежать. За адептами первой смотрят тщательней, и метка клана наносится не столько на тело, сколько на душу. Договор ты не читал, не так ли?

Вэнь Шаньяо с неохотой кивнул. Он и не думал, что договор у первой группы отличается от остальных, и подписал его не глядя. Кто же знал, что все так обернется?

— Возьми. — Демон положил на стол именной амулет. — Окажешься в неприятной ситуации — дотронься до него и позови меня.

— И шифу придет? — с недоверием спросил тот, надев медальон.

— Постараюсь.

Вэнь Шаньяо покинул Лу Чуньду до того, как взошло солнце, и устало побрел к себе. Ночью он толком не спал, а весь день только и делал, что пил. Пора передохнуть и уже на более трезвую голову осмыслить все, во что он ввязался.

У красной двери сыхэюаня, прислонившись к стене и закрыв глаза, стоял Лэн Шуан. Растущее поблизости дерево отбрасывало на него свою тень, не давая первым лучам солнца слепить глаза. Одежды казались не такими черными, как обычно, — темно-синяя ткань была до того плотной, что даже лезвием не порезать, на воротнике и сапогах красовались серебряные узоры, а на плече лежал черный мех, словно шкура волка. В волосах ярко сверкали серебряные кольца и бусины, а лицо казалось белее стены за спиной Лэн Шуана, и только голубые узоры и две родинки — под глазом и губой — портили облик.

— Меньше всего с утра пораньше я мечтаю увидеть северного пса.

Лэн Шуан с неохотой приоткрыл глаза и сверху вниз взглянул на Вэнь Шаньяо.

— Снова нарушаешь законы клана?

— Только и делаю, что этим занимаюсь. Зачем пришел?

— Хотел поговорить, — прямо ответил пес Лэн.

— Ну так говори.

На мгновение взгляд Лэн Шуана наполнился таким холодом, что он едва не обратил Вэнь Шаньяо в сосульку, но северный волк вовремя закрыл глаза, чтобы перевести дыхание.

— Может, пригласишь войти?

Как же Вэнь Шаньяо хотел отказать, съязвить, но слишком устал для этого, да и ноги уже подкашивались. Долго продержаться без отдыха это тело не могло, так что пришлось сдаться, и он угрюмо произнес:

— Идем.

Толкнув дверь, Вэнь Шаньяо поплелся к своей комнате, уже внутри заметив, что кувшины из-под вина и следы крови исчезли. Луань неплохо постарался! Дух убрал творившийся в комнате кошмар, выветрил запах алкоголя и даже предусмотрительно оставил на столе воду.

— Чай нужен?

— Обойдусь.

— Ну и прекрасно.

Вэнь Шаньяо с тяжелым вздохом опустился за стол, смотря, как Лэн Шуан присаживается напротив. Надо будет после его ухода еще раз проветрить комнату, а то провоняет псиной.

— Так что хотел, да еще и так рано?

— Тебе было обязательно оставаться тогда на третью ночь и подвергать себя опасности?

— Заклинателям приходится сталкиваться с опасностью, и если я убегу раз, то буду бежать и в будущем.

— Не будь меня там, ты бы сейчас не сидел здесь, — с раздражением заметил Лэн Шуан. — Чем ты тогда думал? Явно не головой — подвергнуть себя и остальных опасности, которой сам же не можешь противостоять.

— Зато я знаю, где находится моя граница и как ее преодолеть. Не будь тебя там, я бы нашел способ справиться с тем демоном.

— Да, и вместо лечения были бы похороны, — фыркнул пес Лэн, скрестив на груди руки. — Ты идиот.

— Не такой идиот, как те, кто лезет в чужие дела без дозволения, — начал закипать Вэнь Шаньяо.

— Ты должен быть благодарен, что я вообще пришел.

— А вот я помощи не просил, так что мог бы и не отзываться. От северных собак мне помощь не нужна!

Лэн Шуан мрачно усмехнулся:

— И ты правда думаешь, что сможешь выжить в этом мире? Даже Сянцзы не настолько глуп, как ты. Будешь и дальше полагаться только на себя, придется собственный труп хоронить. У нас на севере даже есть поговорка: останешься один — копай могилу.

— Предлагаешь стоять за твоей спиной и не вмешиваться ни во что? Я не согласен: ты мне не брат, не друг, даже не состоишь со мной в одном клане, и я не могу доверить жизнь тому, кого не знаю.

— И как ты собираешься в будущем выходить на охоту с другими заклинателями?

— Если это не северные псы, то спокойно.

Лэн Шуан покачал головой, поднявшись на ноги:

— Бессмысленно с тобой разговаривать.

— Надо же, как поздно ты это понял. Надеюсь, дорогу сюда ты забудешь быстро.

Пес Лэн вышел, не удостоив его и взглядом. После его ухода в комнате стало ужасно холодно и неуютно, так что Вэнь Шаньяо поспешил залезть под одеяло и притянуть к груди ноги, еще долго размышляя о случившемся. Стоит ли довериться Лу Чуньду или самому искать обходные пути? Он не сможет в одиночку очистить свою душу от метки клана, да и не справится — сестра в этом деле лучше. Но скоро ли она придет? И не пора ли отправить весточку, что он ждет? И будет ждать столько, сколько это возможно.