Достав тонкий ножичек, Лу Цао сделал аккуратный надрез на его руке, и по коже полилась чуть ли не черная кровь, стекая в поставленную миску.

— Отвар выведет яд мана, — объяснил Лу Цао. — Чтобы он тут не плевался им, легче пустить кровь… И все же — откуда маны? Они не водятся в этой местности, да и после того случая в горе мечей мы перевернули клан вверх дном.

Лэн Шуан кратко рассказал о случившемся, с неохотой упомянув о погибших адептах. Лу Цао сел на ближайший стул, пустым взглядом смотря на северного пса, побледнев и крепко сцепив пальцы.

— Мне… стоит пойти туда… — пробормотал он, с трудом поднялся и обратился к Лэн Шуану: — Побудь с ним, пока весь яд не выйдет из тела.

Взяв тяжелую сумку, Лу Цао ушел, на ходу призвав свой меч, чтобы не терять времени.

— Зачем ты поймал ту змею? — обратился Лэн Шуан к Вэнь Шаньяо, который постепенно начинал чувствовать пальцы.

— Само как-то получилось. То, что глупо, можешь не говорить, сам знаю.

Умыв руки и лицо, Лэн Шуан глухо заметил:

— Если манов и вправду пронесли в клан… откуда их могли взять? Здесь есть рынок демонических зверей?

— Я сам не местный, но если кто и знает, то Мэн Юэлян. Она тут всю жизнь прожила, наверняка что-то слышала. Хочешь проверить, правда ли это?

Пес Лэн не ответил, сев на свободный стул и достав припрятанную книгу, которая на удивление не оказалась пропитана кровью и грязью.

Вэнь Шаньяо же оставалось ждать, чувствуя, как к нему постепенно возвращается контроль над телом. Спустя шичэнь7 он уже смог кое-как сесть, а разрез и вовсе перестал кровоточить. Яд полностью вышел из его организма, однако тело слушалось неохотно.

— Надеюсь, на этот раз тебя на руках нести не придется?

— Не волнуйся, можешь бежать к остальным, сам как-нибудь справлюсь, — махнул рукой Вэнь Шаньяо. — Может, там одного мана специально тебе оставили?

— А ты ничуть не переживаешь, сколько из-за них погибло твоих собратьев.

Вэнь Шаньяо не ответил. Он не знал этих людей, хотя и видел их чуть ли не каждый день во время обеда. Будь это кто-то из его секты — он бы не остался так равнодушен, но надо было уже давно признать, что Байсу Лу приходит конец. И это как раз его начало.

К вечеру все маны были убиты, но все же они успели забрать жизни пятерых адептов, чьи тела нашли в ужасном состоянии. Внутренние соки змей разъели кожу до костей, так что узнать, кто есть кто, почти не представлялось возможным. Оставив от тел один лишь прах, Лу Сицин с остальными мастерами отнесли их в одну из пагод и поместили за именными табличками, обратив мольбы к тетушке Фагуань, чтобы та дала юным душам право на перерождение в людей.

Вэнь Шаньяо наблюдал за мрачной процессией со стороны, спрятавшись под зонтом и слушая тихое постукивание капель по бумаге. Серые тучи затянули небо, и неприятная морось омывала лица. Многие из адептов, не смея войти в пагоду, также стояли в стороне, прижимаясь друг к другу и молча смотря на то, как уносят прах их собратьев.

Их осталось сорок пять. Не так мало, чтобы великий клан пошатнулся, но потери для первого года обучения слишком велики. Через десять лет их останется около двадцати, может, даже меньше, а к концу обучения и вовсе пять человек наберется. Если, конечно, останутся выжившие.

Устав стоять на холоде под дождем, Вэнь Шаньяо неторопливо вернулся к себе. На пороге, обнимая курицу, сидел Луань и хмуро смотрел себе под ноги. Дух промок насквозь, он уже не обращал внимания на липнувшие к лицу волосы или капли воды, которые стекали со вздернутого носика. Такой жалкий и слабый…

— О чем задумался? — спросил Вэнь Шаньяо, встав рядом с духом и невольно загородив его зонтом от дождя.

Луань поднял на него взгляд; под его глазами залегли тени, а губы побледнели.

— Почему люди такие хрупкие? И вы еще с демонами сражаетесь, словно не знаете, что можете умереть.

Вэнь Шаньяо опустился на корточки перед духом так, чтобы их глаза были на одном уровне.

— Разве ты не привык к постоянным смертям? Ты столько сотен лет провел здесь, но до сих пор переживаешь о людских жизнях?

Луань хмуро глянул на Вэнь Шаньяо, вытерев глаза не то от воды, не то от слез.

— Да, мне жаль этих детей. У них была вся жизнь впереди, а они умерли так рано. Почему я не должен переживать? То, что я дух, еще не значит, что у меня нет чувств. К этим смертям… к ним невозможно привыкнуть, а если привык… то в тебе не осталось ничего человеческого.

— Будь ты человеком, давно бы получил искажение ци, — заметил Вэнь Шаньяо, оперевшись щекой на ладонь. — Твоя мягкость сыграет с тобой злую шутку. Если на клан вдруг нападут другие заклинатели, ты убьешь их ради адептов или будешь смотреть, как чужие убивают твоих людей, не в силах ничего сделать?

— Что за вопрос такой? — насупился Луань. — Домашние духи не могут убивать.

— Значит, будешь смотреть, как клан падет.

— Кто вообще в здравом уме будет нападать на Байсу Лу?

— Поверь, есть много людей, которые только и мечтают о падении Байсу Лу. Будут трупы, и много — и земля клана еще не раз окропится кровью.

Поднявшись, Вэнь Шаньяо потрепал духа по голове. Тот зашипел и отодвинулся, хмуро взглянув в ответ. Курица недовольно закудахтала, попытавшись вырваться и царапая коготками одежду Луаня.

— Не поддавайся эмоциям, если хочешь жить спокойно.

Решив не ждать ответа, Вэнь Шаньяо прошел к себе в комнату, отряхнув рукава от капель воды. Сев за стол и положив перед собой лист бумаги, он задумчиво покрутил в руке кисть. Надо было отправить сестре письмо, но так, чтобы никто ничего не заподозрил. Раз в месяц можно было послать письмо родным, которые проживали вдали от Цзу. Письма передавали проходящим мимо пилигримам, и так до тех пор, пока они не доберутся до адресата. Порой это занимало несколько месяцев, а иногда и пары дней не проходило. Как правило, письма не досматривали, но из-за внезапного появления манов может начаться проверка. Стоит быть аккуратнее в словах.

Запечатав письмо, Вэнь Шаньяо оставил его на столе. Рядом с горами Дуфан есть озерный город Иньин — в нем находится большая лавка семьи Вэнь. Порой, чтобы отдохнуть от дел секты, сестра приходит туда, продавая различные лекарства. Вэнь Шаньяо был уверен, что, не будь она главой, проводила бы все свое время там, так что письмо должно прийти прямо к ней в руки. Конечно, если Сяньмин еще не покинула клан в поисках брата.

Дождь лил несколько дней не переставая. Занятия приостановили, а горы заново обыскали на наличие манов и прочих демонов, которых тут быть не должно. Вэнь Шаньяо наслаждался наступившей тишиной; лежа на деревянном полу, он играл с тенью, которая вилась у пальца, подобно травинке. Двери были настежь открыты, и прохлада с улицы приятно освежала лицо. Внутренний дворик утопал в воде; та с мелодичным постукиванием капала на листву, ручьями стекая с изогнутых крыш и круглых фонарей.

Наступил сезон Байлу8: на юге пока было тепло, и снег не должен выпасть вплоть до сезона Дасюэ9, и то его будет немного. Но в горах всегда холоднее, так что вскоре дома начнут топить, а одежда станет чуть теплее. Конечно, эту зиму не сравнить с зимой на севере, где мороз уже вовсю свирепствует. Вэнь Шаньяо, хотя и прожил весьма долго, далеко на север никогда не заходил. Он видел снег максимум по лодыжку, а ведь на севере сугробы превышают несколько чжанов в высоту. Удивительно, что там живут люди и даже есть клан.

Сверху что-то со стуком упало в плошку. Приподнявшись, Вэнь Шаньяо опустил палец в воду, и по нему взобрался знакомый зеленый человечек, смешно отряхнувшись от прилипших капель.

— Только не говори, что шифу зовет.

Доу послушно закивал, потянув его за рукав.

Вэнь Шаньяо вздохнул и с неохотой поднялся, мысленно надеясь, что Лу Чуньду зовет его не просто так, еще и в такую погоду.

Взяв зонт, он неторопливо пошел к Демону. Доу забрался на его голову, едва ли не по-королевски усевшись и всем своим видом показывая, кто тут главный.

Вэнь Шаньяо же задался вопросом: сколько всего существует Доу? Наверняка Демон оставил их на каждой горе, чтобы всегда была возможность связаться с кем-то быстро. И сколько этих горошин в комнате у Вэнь Шаньяо? Несколько штук точно припрятано.

Лу Чуньду находился в «мастерской» — так он называл зал, где хранил яды, отрубленные и засушенные части демонов и животных, а также старинные фолианты и свитки. На стенах висело изображение оленя с белыми раскидистыми рогами, похожими на ветки деревьев. Некоторые из отростков были окрашены красным.

— Ты прав, — произнес Демон, стоило Вэнь Шаньяо войти.

На столе перед Лу Чуньду стоял старый кувшин, а в глубокой миске было налито вино, от которого исходил терпкий запах застоявшейся светлой ци.

— В тот день все присутствующие пили это вино, в том числе и дети.

— Главе все же удалось заполучить то самое вино? Но как? — невольно удивился Вэнь Шаньяо, сняв с головы Доу и поставив его на стол.

— Глава клана находится на службе у императора и имеет свои привилегии. А император желает, чтобы мысли его подчиненных не были затуманены проблемами… Отчасти надо благодарить императрицу, — добавил Демон.