— Опять она про собаку, — вздохнул Джексон, привыкший к таким разговорам.

Алекс молча усмехнулась и вложила свою руку в руку Гаррета, а тот в ответ легонько сжал пальцы и посмотрел на нее. В неярком сумеречном свете в глазах Алекс светилось все то же оживление. Похоже, ни дети, ни толпы народу не только не утомили ее, а, наоборот, лишь придали ей новых сил.

Алекс улыбнулась, и ему опять почудилось что-то знакомое в изгибе этих губ. Гаррет изо всех сил пытался вспомнить, где же он мог ее видеть. Он никогда не был с ней знаком, такой женщины он бы точно не забыл, но где-то же он ее видел…

Казалось, что замок, подсвеченный розовым светом умело спрятанных за камнями и кустами прожекторов, появился из сказки.

Гаррет тряхнул головой, отгоняя наваждение, и улыбнулся, услышав, как Мия запищала от восторга. В пруду плавали грациозные лебеди, прохладный ветерок качнул деревья и принес аромат роз, растущих где-то неподалеку.

— Можно мне корону?

— Конечно, можно, дорогая, — ответил Джексон, обнимая старшую дочку.

Гаррет впервые почувствовал горечь. Пусть совсем и ненадолго, но ему все же показалось, что завести таких деток, как Миа, не так уж и плохо. Разумеется, для кого-нибудь другого. Сам он не создан для семейной жизни.

— Алекс, смотри! — воскликнула Мия, схватила девушку за руку и потащила за собой на балюстраду, возвышавшуюся над озером.

Они стояли и любовались лебедями и светящимся замком, а Гаррет в изумлении смотрел на них.

В эту секунду он наконец-то понял, почему Алекс казалась такой знакомой.

Пару лет назад он работал на ее отца.

Ее отца, короля Кадрии.

А это значит, что Алекс, прекрасная Алекс, самая сексуальная женщина в мире, на самом деле — наследница трона Кадрии.

А он ее поцеловал.

Черт.

Гаррет глубоко вздохнул, почесал затылок, да так и замер. Это все меняет, кардинально.

— Алекс, а ты бы хотела жить в замке? — спросила Мия.

Гаррет насторожился, ожидая ответ.

Перед тем как ответить, Алекс погладила девочку по голове.

— Я думаю, что во дворцах может быть очень одиноко. Они ведь ужасно большие, эти дворцы, и к тому же там полно сквозняков.

Гаррет внимательно следил за ее лицом, понимая, что она описывает свой дом. Даже забавно, раньше ему и в голову не приходило, что принцессам может не нравиться быть принцессами. В конце концов, если судить здраво, то не так уж и плохо быть членом королевской семьи, есть люди, которым повезло намного меньше в этой жизни.

— Но я бы тогда завела кучу щенков, — задумчиво возразила Мия.

— Да, но ты бы их никогда не видела, потому что принцессы не играют с собаками. У них есть много важных дел. Они должны правильно говорить, правильно вести себя, и у них почти совсем нет времени играть.

После этих слов Мия нахмурилась.

И Гаррет последовал ее примеру. Алекс действительно так думала? Поэтому и пришла сюда, никому не сказав ни слова? Чтобы сбежать из привычной жизни? А что она сделает, если поймет, что он раскрыл ее тайну? Убежит?

— Настоящий замок может оказаться гораздо хуже, чем этот, — улыбнувшись, добавила Алекс.

— Наверное, я лучше буду просто притворяться, что я — принцесса, — прошептала Мия.

— Отличная идея, — одобрила Алекс, опять улыбнулась, а затем посмотрела на Гаррета, и их глаза встретились.

Похоже, что у него крупные неприятности. Принцесса? Он поцеловал принцессу? Гаррет внимательно к ней присмотрелся — платформы, голубые джинсы, солнечные очки.

Она так старается остаться неузнанной. Интересно почему? Оставшись принцессой, она могла бы нанять экскурсовода, кататься без очереди, и все бы относились к ней соответственно. А вместо этого она ведет себя как обыкновенная туристка, впервые попавшая в Диснейленд.

И она совсем одна.

Стоило Гаррету только об этом подумать, как сразу же насторожились все его профессиональные инстинкты. Ладно, пусть она решила изображать из себя самую обыкновенную девушку, но где ее охрана? Телохранители? Хоть кто-нибудь?

Так что же она все-таки задумала?

Алекс как будто по глазам прочитала его тревожные мысли, и ее улыбка потухла. Заметив это, Гаррет поспешил придать своему лицу подходящее выражение. Что ж, будем считать, что у нее есть какие-то причины скрываться. А пока он их не разгадал, остается лишь ей подыгрывать.

А заодно придется позаботиться о ее безопасности.


Добравшись до громадной парковки, они распрощались, и Джексон с Кейси повели стайку девочек к своей машине.

— Где твоя машина? — спросил Гаррет, повернувшись к Алекс.

— А у меня нет машины, я сюда на такси приехала.

«На такси, — мрачно подумал Гаррет. — И при этом совсем одна, она прямо-таки напрашивается на неприятности. Пока что ей просто чертовски везло».

— А где ты остановилась?

— В «Хантингтон-Бич».

Довольно близко, но все же достаточно далеко для еще одной такой «поездки на такси».

— Я тебя подвезу, — предложил Гаррет, оглядывая парковку и прохожих.

— Ну что ты, не стоит, — привычно возразила Алекс.

Интересно, это простая вежливость, или она заметила, как изменилось его отношение? Та близость и страсть, что возникли между ними поначалу, начали сходить на нет. Ну а как иначе? Алекс — сбежавшая принцесса, и он еще не настолько сошел с ума, чтобы очертя голову бросаться в такие передряги, особенно теперь, когда он ее раскусил.

Черт возьми, ведь она — настоящая принцесса. И не важно, что их банковские счета, скорее всего, примерно равны. Деньги — это деньги, а королевская кровь — совсем другое дело. И одно не обязательно подразумевает другое.

— Стоит, — возразил Гаррет, — еще как стоит.

— Я вполне в состоянии о себе позаботиться, — заупрямилась Алекс.

— Не сомневаюсь, но зачем ждать такси, когда я рядом и готов помочь?

Пусть даже не мечтает от него отделаться, пока не окажется в полной безопасности. Алекс слишком известна, ее симпатичное личико красуется на обложках уймы журналов, а фотографы и писаки следуют за ней, как крысы за Крысоловом из сказки. Пока что ей просто невероятно везет, но не стоит излишне рассчитывать на это, ведь, когда ее удача иссякнет, а случится это довольно скоро, вокруг нее сразу же соберется толпа народу, в том числе и какие-нибудь подонки.

Нет уж, он ее не оставит, по крайней мере до отеля. А там посмотрим.

— Ну, тогда ладно, — улыбнулась Алекс. — Спасибо.

Дорожные боги были к ним благосклонны, и уже через двадцать минут его БМВ подъехал к роскошному отелю на берегу моря. Отдав ключи служащему, Гаррет взял Алекс за руку и отвел в здание. Его натренированный взгляд ни секунды не задерживался на одном месте, оценивая людей, место, ситуацию. Изящное фойе оказалось почти пустым. Гаррет бегло оглядел мраморный пол, кремовые стены, со вкусом подобранные картины и деревья в терракотовых кадках.

Двое портье старательно забивали данные в компьютеры, постоялец о чем-то расспрашивал администратора, а из открывшегося лифта вышла пожилая пара. Пока что все в порядке, но, как показывает практика, все может измениться в долю секунды.

Но, к счастью, Алекс даже и не подозревала о его мыслях, так что, пока они шли к лифтам, она непринужденно болтала.

— Нам сюда, — сказала она, доставая ключ-карту.

Пока они ждали лифт, Гаррет еще раз быстро огляделся, заметив, что никто не обращает на них ни малейшего внимания. Хорошо, значит, ее еще не узнали. Даже не так обидно, что он сам опознал ее далеко не сразу.

Остается утешаться лишь тем, что не каждый день можно встретить принцессу в джинсах, разгуливающую по Диснейленду.

Разумеется, она остановилась в пентхаусе, и, к счастью, на этаж можно было попасть лишь специальным лифтом, к которому нужен ключ-карта. Уже хоть какая-то защита, а то на служащих рассчитывать не приходится, ведь их всегда можно подкупить. Стоит лишь назвать подходящую цену, и они, не задумываясь, продадут душу.

Выйдя из лифта, они остановились у запертой двери. Когда Алекс ее открыла, Гаррет, не дожидаясь приглашения, сразу же шагнул внутрь, чтобы убедиться, что все в порядке. Он оглядел роскошный номер — синие диваны и кресла, незажженный камин почти во всю стену, стеклянные двери на балкон с отличным видом на океан и звездное небо.

Гаррет молча прошел в спальню, затем быстро оглядел ванную и вернулся в гостиную. Проверил балкон, еще раз осмотрел комнату. Ничего подозрительного, все спокойно и сразу видно, что здесь не было непрошеных гостей.

— Что ты делаешь? — спросила Алекс, бросая ключ-карту на ближайший столик.

— Просто хочу убедиться, что все в порядке, — небрежно отмахнулся Гаррет, сделав вид, что на его месте так поступил бы каждый. Но, видя, как ее голубые глаза подозрительно прищурились, понял, что Алекс так просто не проведешь.

Обгорелый нос, растрепанные волосы, но при этом она просто неотразима. Стоило Гаррету только об этом подумать, как все его тело охотно откликнулось. Сделав над собой усилие, Кинг отбросил непрошеные мысли, больше никаких поцелуев, хватит. Теперь, когда ему все известно, больше никаких глупостей.

Алекс не для него. А ведь он так сильно ее хочет, просто неимоверно. Но будь он проклят, если устроит международный скандал. Гаррет знаком с ее отцом и понимает, что король не отдаст принцессу простому смертному. Здесь ему ничего не светит. Да, она великолепна, горяча, забавна и умна, но ее корона все это перевешивает. И к тому же Алекс сейчас здесь. И при этом совсем одна и без защиты. Гаррет с трудом заставил себя вспомнить о ее безопасности, а не о собственных желаниях.