С распущенными волосами Се Лянь вышел из внутренней части храма к воротам, где его ожидали духи войны. Едва увидев принца, Нань Фэн яростно прошипел: «Да чтоб ты провалился!» — и ринулся прочь.
Се Лянь помолчал какое-то время, а затем спросил:
— Чего это он?
Одного взгляда на Се Ляня было достаточно, чтобы распознать в нём мужчину — пусть и красивого, с нежными чертами лица. Тем похабнее смотрелось женское свадебное платье. Вероятно, Нань Фэн был человеком строгих взглядов — вот и отреагировал так бурно. Се Лянь заметил, что Фу Яо остался стоять на месте и теперь смотрит на него со странным выражением лица.
— Хочешь что-то сказать? — спросил Се Лянь.
Фу Яо кивнул:
— Если б я был призрачным женихом и мне бы кто послал такую невесту…
— Ты бы тотчас уничтожил этот город?
— Нет. Я бы убил женщину.
Се Лянь улыбнулся:
— Повезло мне, что я не женщина.
— Думаю, — продолжил Фу Яо, — тебе сейчас лучше поискать небожителя, способного обучить тебя искусству смены облика. Всяко проку больше, чем от этой нашей затеи.
Действительно, некоторые бессмертные в совершенстве владели техникой перевоплощения, однако на это решительно не оставалось времени. Вернулся Нань Фэн; был он бледен, но уже держал себя в руках: видимо, успел выпустить пар и успокоиться. В этом он как никто походил на своего генерала.
Се Лянь отметил, что на улице темнеет, и заторопился:
— Ладно, под свадебным покрывалом все одинаковые.
С этими словами он собирался опустить вуаль, но Фу Яо поднял руку:
— Не спеши. Ты ведь не знаешь, как именно призрачный жених убивает людей. Не боишься, что, обнаружив обман, дух придёт в ярость и станет совсем неуправляемым? У тебя есть план на этот случай?
Се Лянь разделял его опасения и всё же двинулся вперёд. Но едва он сделал шаг, как послышался треск. Надо признать, раздобытое Фу Яо красное свадебное одеяние было принцу не совсем впору. Изначально его пошили на хрупкую женщину, и если на узкой талии Се Ляня платье ещё более-менее сошлось, то при попытке пошевелить рукой или ногой он чувствовал себя замотанным в тугой кокон. Неосторожное движение — и ткань разошлась по шву.
Се Лянь неловко вертелся, пытаясь разглядеть прореху, и в этот момент раздался голос:
— Извините…
Троица обернулась и обнаружила у входа в храм Сяоин, обеими руками держащую свёрнутые белые одежды; девушка топталась на пороге и робко смотрела на них.
— Я надеялась найти вас здесь, — сказала она. — Я помню, что это вы были вчера вечером… Одежду я постирала, вот, возьмите. Огромное вам спасибо за тот случай… и за сегодня!
Се Лянь хотел ей улыбнуться, но вспомнил, как сейчас выглядит, и потому решил вести себя более сдержанно — не пугать людей.
Но Сяоин не испугалась и не разгневалась, а, наоборот, подошла ближе со словами:
— Если вам так угодно… может быть, я помогу?
— Нет, госпожа, не поймите неправильно, — заметался Се Лянь. — Ничем таким я не увлекаюсь.
— Я поняла, поняла, — торопливо сказала Сяоин. — Я имела в виду, что, если вы позволите, я могу быть полезной. Вы ведь хотите изловить призрачного жениха?
Она немного осмелела и заговорила громче:
— Я перешью одежду: у меня при себе иголки и нитки. Будет сидеть как влитая. Ещё могу сделать макияж и причёску. Доверьтесь мне!
Се Лянь потерял дар речи.
Спустя час принц во второй раз вышел из внутренних помещений храма к своим соратникам.
Свадебное покрывало уже было накинуто поверх его лица. На этот раз Нань Фэн и Фу Яо решили не давать волю любопытству, а поберечь глаза. Добытый ими паланкин стоял у храмовых врат, а тщательно отобранные носильщики уже изнывали от ожидания. Луна скрылась за тучами, и его высочество наследный принц, облачённый в свадебные одежды, занял место в красном паланкине.
Глава 7
Свадьба демона. Наследный принц в красном паланкине
Часть вторая
Свадебный паланкин покрывал алый шёлк, расшитый изображениями цветов, драконов, фениксов и полных лун — символами супружеского счастья и процветания. Нань Фэн и Фу Яо шли справа и слева от него, а Се Лянь с прямой спиной сидел внутри, покачиваясь в такт шагам носильщиков.
Все восемь выбранных на эту роль мужчин были военными, блестяще владеющими боевыми искусствами. Чтобы отыскать таких, Нань Фэн и Фу Яо самолично отправились в дом отца похищенной невесты и рассказали о намерении вечером начать поиски на горе Юйцзюньшань. Хозяин без лишних вопросов предоставил в их распоряжение отряд рослых и сильных воинов. На самом деле духи войны не рассчитывали на их помощь в бою — они только хотели удостовериться, что в случае нападения злого духа тренированные мужчины смогут постоять за себя и уйдут невредимыми.
Военные были совсем не рады такому раскладу: будучи мастерами своего дела, лучшими в округе, они собирались возглавить поход, а тут явились эти желторотые юнцы и принялись устанавливать новые порядки. Ослушаться приказа воины не посмели и покорно исполняли роли носильщиков, но время от времени будто нечаянно трясли и наклоняли паланкин, отчего сидящего внутри Се Ляня кидало из стороны в сторону. Будь в паланкине кто-нибудь понежнее — беднягу бы уже вывернуло наизнанку.
В какой-то момент Се Лянь всё-таки не удержался и вздохнул; носильщики злорадно заухмылялись.
Фу Яо снаружи произнёс равнодушно:
— Госпожа, что с вами? Выходя замуж в столь преклонном возрасте, вы так счастливы, что не можете сдержать слёз?
Многие невесты, покидая отчий дом, в свадебном паланкине плакали навзрыд.
— Нет, — нарочито серьёзно ответил Се Лянь. — Мне просто пришло в голову, что этой процессии недостаёт очень важной детали.
— Это какой? — удивился Нань Фэн. — Мы тщательно всё подготовили.
— Не хватает пары служанок, сопровождающих невесту, — улыбнулся Се Лянь.
Юноши снаружи, не сговариваясь, уставились друг на друга. От картины, которую нарисовало им воображение, оба вздрогнули. Первым нашёлся Фу Яо:
— Будем считать, что ты из бедной семьи и у тебя нет денег на прислугу.
— Ладно, — согласился Се Лянь.
Слушая эту шутливую перебранку, военные не могли удержаться от смеха. Атмосфера немного разрядилась, мужчины сменили гнев на милость — и паланкин перестал подпрыгивать при каждом шаге. Се Лянь оправил полы одеяния, откинулся назад и прикрыл глаза…
Внезапно он услышал детский смех.
Этот таинственный смех расходился по воздуху, словно рябь по воде. Но носильщики продолжали двигаться вперёд как ни в чём не бывало, и Нань Фэн с Фу Яо молчали — похоже, они не замечали ничего странного.
Се Лянь открыл глаза и позвал шёпотом:
— Нань Фэн, Фу Яо.
Нань Фэн, идущий слева от паланкина, спросил:
— В чём дело?
— Началось, — ответил Се Лянь.
К тому времени их «свадебная процессия» уже вступила на земли горы Юйцзюньшань.
В окружающей тишине скрип паланкина, треск сухих веток под ногами и звук тяжёлого дыхания носильщиков казались оглушительно громкими. А детский смех всё не умолкал: то он звучал издалека, из лесной чащи, то раздавался совсем близко, будто обладатель таинственного голоса пытается взобраться прямо на паланкин.
Нань Фэн прислушался:
— Я ничего не слышу.
— Я тоже, — сухо добавил Фу Яо.
Простые носильщики и вовсе ни о чём не догадывались.
Се Лянь высказал предположение:
— Возможно, этот звук предназначается только для меня.
Отправляясь в путь, воины не испытывали страха. Кто знает, по какому принципу призрачный жених выбирает невест; авось и в этот раз поход на гору закончится ничем. Ну а случись что — мужчины были уверены в своих силах. Но вдруг носильщики вспомнили о судьбе прошлой процессии, когда сорок не менее умелых воинов пропали без следа, и на висках у них проступил холодный пот. Се Лянь почувствовал, что они замедлили шаг, и предостерёг:
— Не останавливайтесь. Притворитесь, что ничего не происходит.
Нань Фэн взмахнул рукой, давая знак продолжать движение. Се Лянь вновь произнёс:
— Поёт.
— Что поёт? — спросил Фу Яо.
Внимательно прислушавшись к детскому голосу, Се Лянь принялся повторять строчку за строчкой:
— Молодая невеста, молодая невеста, молодая невеста в красном свадебном паланкине…
В ночной тиши отчётливо звучал его голос. Он всего лишь повторял чужие слова, но носильщикам вдруг показалось, что они тоже слышат детское пение, и волосы у них встали дыбом.
Се Лянь продолжал:
— Со слезами на глазах переходит горный пик, под свадебным покрывалом не… мелькнёт улыбка… Злой дух… Это о призрачном женихе? Или о чём?
Замолчав на некоторое время, он заключил:
— Не выходит. Из-за смеха я не могу разобрать слов.
Нань Фэн нахмурился:
— И какой в этом смысл?
— Это совет невесте, — ответил Се Лянь. — Чтобы плакала и не думала улыбаться.
— Он что, явился специально, чтобы рассказать тебе об этом?
У Фу Яо, как обычно, на всё было собственное мнение:
— Слишком просто. Это может быть обман. Велит лить слёзы, а на самом деле только смехом и можно спастись. Невесты верили ему, начинали плакать — и попадали в ловушку.
— Фу Яо! Любая девушка, услышав эти звуки, перепугается до смерти. Тут и без всяких напоминаний ей будет не до смеха. В конечном итоге, буду я плакать или смеяться, — что самое страшное может случиться?