Глава 13

Уже пройдясь вдоль повозок, я оценила, что многие из селян остались живы. Кто с ранами, кто с ожогами, но живы. Завидев меня, они приподнимались и тянули ко мне руки.

— Рейя! Живая!

— Ведьма-то наша жива!

— Рейя, помоги, дочка моя ранена!

— Я постараюсь, — шептала я. — Дайте мне время.

Но чем дальше мы шли, тем больше я сомневалась, хватит ли мне сил помочь всем.

— Нужно остановить повозки, — сказала я, осмотрев драконов и очередного раненого селянина.

— С ума сошла, ведьма? — раздражённо отозвался Энгерран. — Если бы не вы, то мы в полёте за двое суток добрались бы до столицы. И так медленно движемся!

«Значит, нас везут в столицу, — поняла я. — Интересно, пока я была в неосознании, мы уже пересекли границу? Если да, значит заставу они уничтожили».

— Мне нужно сварить зелье. Иначе я не смогу никому помочь. И вашим драконам тоже, — спокойно заявила я.

Дракон скрипнул зубами.

— Шер! — прикрикнул он одному из близко находящихся драконов. — Скачи в начало колонны, объяви о привале.

Мужчина кивнул и, стегнув лошадь, помчался в начало процессии.

— Что ещё попросит ведьма? — хмуро спросил дракон.

— Рейя, — сказала я.

— Что? — Он уставился на меня немигающим взглядом.

— Меня зовут Рейя, — повторила я.

— Ведьма! — едко и чётко проговорил он.

Я вздохнула и начала перечислять:

— Мне нужно три котла, ведра, чистые тряпки, костёр и кое-какие травы. Вы разбираетесь в травах, господин серый дракон?

— Энгерран! — прорычал дракон.

— Три котла, ведра, тряпки, — повторила я.

— Три котла? — раздражённо переспросил он. — Где я достану тебе три котла, ведьма!

— Рейя, — добавила я. — Без котла я не смогу сварить зелье. А без зелья мне никого не удастся спасти. И ещё мне нужны помощницы.

Мне показалось, что он меня взглядом сожжёт.

— Лукриан, — не сводя с меня горящих глаз, крикнул дракон.

К нам подскочил мужчина, стоявший чуть поодаль у соседней клетки.

— Лети в ближайшую деревню, принесёшь три котла, ведра, чистые тряпки.

— Самая ближайшая деревня от нашего селения далеко, может… — я хотела сказать о своём домике и о том, что в нём достаточно нужных трав.

Дракон усмехнулся.

— Мы очень далеко от твоего селения, ведьма, — перебил меня. — Здесь уже наши деревни. Я думаю, там найдутся котлы.

«Значит и правда застава разгромлена, и мы уже на территории драконов», — сообразила я.

— Освобождать для помощи вам я никого не стану, — тут же добавил Энгерран. — Справитесь своими силами.

— Тогда вам придётся помогать мне, господин серый дракон, — заявила я. — В противном случае нам придётся очень долго здесь стоять.

Дракон снова скрипнул зубами.

— Я — Энгерран!

Я выжидающе смотрела на него.

Дракон сделал глубокий выдох.

— Выбирайте себе помощницу.

— Женщина, которая ехала вместе со мной с дочерями, они помогут мне.

Мужчина оглянулся в поисках тех, кто поближе, и, махнув очередному конвоиру, приказал:

— Приведите женщину с двумя девушками, которые в первой клетке.

Я про себя улыбнулась. Может, мне и удастся помочь всем моим селянам.

Глава 14

За травами меня одну дракон не отпустил. Хлоя и девочки остались у колонны. Дочери тётушки, Лиза и Анира, должны были хорошо промыть раны селянам, а Хлоя занялась драконами. Воду из небольшого ручья они набрали в чаши, что были в клетках.

— Зачем было оставлять в живых, если Владыка всё равно убьёт меня? — раздумывая, спросила я, собирая лечебные травы. Я не была уверена, что смогу найти всё необходимое. Мне то и дело приходилось обращаться к природе, чтобы та указала мне путь к той или иной лекарственной травке.

Дракон не ответил.

— Вы не знаете ответа, или просто игнорируете меня? — поинтересовалась я.

— Я не имею права отвечать, ведьма, — спокойно произнёс Энгерран.

Я осторожно собрала листья очередной травы и, выпрямившись, передала их дракону. Тот покрутил их в руках и сунул в карман.

— А люди? — спросила я. — Правда, что вы оставите их в живых?

— Правда, — ответил мне мужчина. — У нас много людей прислуживают. Драконы не убивают тех, кто может быть полезен.

Он глянул на меня и торопливо добавил:

— На ведьм это не распространяется.

— За что вы так ненавидите ведьм? Ведь вы и мы обладатели магии и дети природы, — я искоса глянула на дракона. Он внимательно следил за тем, как я выбираю травы.

Энгерран поморщился.

— Ты путаешь, ведьма. Драконы — создания магии. Ведьмы — создания тьмы.

Я, идущая в поисках трилистника, остановилась и оглянулась. Не смогла сдержать саркастичной усмешки.

— Странно, но в этих суждениях вы ближе с инквизиторами, чем кто-либо.

— Не смей сравнивать! — рыкнул он.

— А почему бы и нет? — Я отвернулась и пошла дальше по узкой лесной тропе. — Вы намного более схожи с ними, чем думаете. И для вас, и для них, ведьмы — зло.

— Вы помогаете инквизиторам! Вы уничтожаете драконов! — рявкнул Энгерран.

— Это вынужденная помощь, — вздохнула я. — И за собой такая помощь влечёт только смерть. Смерть ведьме. Вот только в случае с инквизицией у нас есть хоть какой-то шанс выжить. Драконы не дают нам ни одного шанса. Между двух зол всегда выбирается меньшее.

— То есть ты подтверждаешь, что для ведьм драконы — это зло.

Я откопала корешок у яркого лилового цветка, обладающего кровоостанавливающим действием, и выпрямилась. Вручила его дракону.

— А по-вашему, те, кто нас сжигают без суда и следствия, благодетели? — Я посмотрела в его глаза. Синие-синие. Искры в них были словно осколки ледышек — яркие и холодные.

— Мы защищаем свой род, ведьма, — безучастно заявил он. — Лучше сразу уничтожить того, кто может причинить вред, чем ждать, когда он ударит в спину.

Я смотрела в его глаза и думала: «Какие знакомые слова. Именно так говорят инквизиторы. Они защищают нашу страну. И не допустят, чтобы драконы нанесли людям вред. Лучше уничтожить их, пока они не уничтожили всех. Драконы — хищники, черпающие свою магию от потустороннего. А всё потустороннее — это тёмное».

— Разве наше селение могло как-то навредить вам? И всё же вы напали и сожгли его, — напомнила я.

— Мы не собирались нападать и сжигать, — холодно ответил Энгерран. — Это вы напали.

— Мы? — Я остановилась, поражённая его словами, и посмотрела в лицо дракона. Совершенно беспристрастное и равнодушное.

— У нас был совершенно другой приказ, — заявил он. — Но едва мы приблизились, как ищейки и люди вашего селения напали на нас. Пришлось изменить наши намерения.

— То есть вы утверждаете, мы сами виноваты, что вы сожгли наше селение? — Я сжала кулаки.

Он сощурился.

— Как вы там говорили, ваш народ утверждает, что мы безжалостны и жестоки? Да. Именно так. Вот только мы безжалостны и жестоки к тем, кто пытается нас убить. И если я помню, то вы одна из них. Лично вы ранили троих и убили Пейриса! У вас есть что на это ответить?

— Я защищала тех, кто мне дорог! — воскликнула я.

Кривая усмешка исказила его лицо.

— Вот и мы защищаем тех, кто дорог нам. Это вы напали первыми.

Он отвернулся и направился по лесной тропе, по пути спросив:

— Тебе ещё много собирать, ведьма?

Я оглянулась и направила несколько призывов к природе. Она не ответила.

— Нет, всё что могли, мы собрали. Возвращаемся, господин серый дракон.

— Энгерран, — сказал дракон.

— Рейя, — напомнила ему я.

— А ты не слишком наглая, ведьма? — не глядя на меня, поинтересовался мужчина.

— Мне терять нечего, господин серый дракон. Меня ведь всё равно сожгут? Так почему бы мне не потребовать здесь и сейчас хоть немного уважения?

Он усмехнулся, отвернулся и пошёл обратно к стоянке.