Я еще чуть-чуть подождала, пока не наступила полная тишина, считая про себя до ста. Напряжение в зале стало почти невыносимым. Тогда я легонько кивнула Листу, и он заиграл вступление к «Каста Дива», той великолепной арии из «Нормы» Беллини.
Мой голос плыл над залом, завораживая зрителей своей силой и красотой, обволакивая их цыганским волшебством. Каждая нота была чистой и нежной.
Когда ария закончилась, зал взорвался бурными аплодисментами, даже с галерки доносились одобрительные выкрики. Я посмотрела на Листа, который широко улыбнулся мне. Я не только не опозорилась, я выставила их всех дураками, а они, как ни странно, полюбили меня за это.
Остаток вечера прошел великолепно. Зрителям очень понравились сонеты Петрарки в исполнении Листа, но больше всего их взволновали «Пять цыганских песен», которые он написал специально для меня. Эти песни несли в себе особые чувства — радость, сожаление, любовь — и захватывали сердце каждого. Я видела, как некоторые женщины вытирали глаза. Мне и самой очень нравились эти песни, они словно родились у меня в душе; с тех пор я всегда включала их в свои концерты.
Когда где-то в середине концерта мы с Листом в очередной раз раскланивались, я случайно взглянула налево, на нижнюю ложу первого яруса. Там сидел мужчина, и, когда наши глаза на мгновение встретились, я испытала странное чувство, словно между нами промелькнула молния. Из его внешности я заметила только то, что он был светловолосым. Когда после короткого антракта мы с Листом снова вышли на сцену, ложа была пуста. Однако когда я подняла глаза на королевскую ложу, то увидела знакомую светловолосую голову рядом с седой головой Людвига и решила, что это тот самый человек. Вскоре он вернулся на свое место.
Я стояла на сцене, слушая аплодисменты зрителей, купаясь в теплых волнах их обожания, и вынуждена была напоминать себе, кто я такая на самом деле: Рони-цыганка. Попрошайка. Воровка. Брошенная жена авантюриста и игрока. Я понимала, что любовь зрителей недолговечна, но как она была прекрасна! И, улыбаясь и кланяясь, я говорила себе, что это намного лучше, чем просить милостыню на улицах Одессы.
Лист был настоящим артистом. Он не один раз поклонился мне и поцеловал мою руку, бормоча, какая я замечательная. Публика вызывала нас на «бис», и Лист заметил, что едва ли смог бы заслужить подобное признание, если бы выступал один.
В тот вечер я еще один раз увидела того светловолосого мужчину — когда покидала оперный театр вместе с Ференцем Листом. Мужчина стоял в стороне от толпы, запрудившей площадь перед театром. Его было легко заметить, так как он возвышался над большинством низкорослых баварцев. Наши глаза снова встретились, и я еще раз ощутила, как что-то пробежало между нами.
Мы направились в резиденцию короля на торжественный ужин. Затем Лист, сообразивший, что Людвиг хочет поговорить со мной один на один, сослался на усталость и откланялся.
— Ты сама знаешь, что сегодня была великолепна, — похвалил меня Людвиг. — Ты вела себя очень достойно, когда начались беспорядки, а потом непогрешимо спела ту арию! Я никогда не забуду эту минуту. Я так гордился тобой.
— Может быть, таким образом нам удастся вновь завоевать любовь твоих подданных! — возбужденно сказала я. — Я могу петь для них в парках и пивных. Как ты думаешь?
— Нет. — Король грустно покачал головой. — Боюсь, барон зашел слишком далеко, чтобы теперь отступить. Он никогда не позволит тебе оправдаться в глазах народа, особенно если решит, что это у тебя получится.
Мы немного помолчали. Ни я, ни король не знали, что сказать, хотя нам надо было поговорить о многом.
— Кто был тот человек, что зашел во время антракта в твою ложу? — поинтересовалась я.
— Кто? — Король был явно озадачен. — А, помню. Сын моего старого друга, который зашел, чтобы поздороваться. Американец. Привлекательный мужчина, не правда ли?
— Да, очень. — Я видела, что Людвиг больше не хочет говорить об этом.
— А сейчас, — король встал, — я собираюсь сделать тебе подарок.
— Ты же знаешь, что мне от тебя ничего больше не надо, — запротестовала я. — Достаточно и той возможности петь, что ты подарил мне сегодня. Я так счастлива.
— Ах нет, сегодня я хочу передать тебе нечто особенное. — Людвиг прошел к шкафчику и достал маленькую шкатулку. Он положил ее на столик и откинул крышку. Шкатулка была полна драгоценностей: ожерелья из рубинов и бриллиантов, изумрудные серьги, сапфировые подвески.
Людвиг сказал, что теперь все это принадлежит мне, и я на мгновение подумала, что он сошел с ума.
— Я не могу это взять!
— Они не так дороги, как выглядят, — заметил король. — Я ведь дарил тебе и другие украшения, намного дороже. Но эти не для того, чтобы их носить, скорее, это запас на черный день. Они принадлежат лично мне, я имею право распорядиться ими по своему усмотрению. И я хочу, чтобы ты взяла эти безделушки.
— О Людвиг, — грустно сказала я.
— Было так весело, не правда ли? Я получил необыкновенное наслаждение, когда ты была рядом со мной. Однако в любом случае теперь тебя ждет большое будущее, и мне нравится думать, что именно я подарил его тебе. Скоро ты найдешь мужчину, который тебя полюбит и будет заботиться о тебе.
— Ты говоришь так, словно мы больше никогда не увидимся. — Я чуть не плакала, в горле стоял комок.
— Возможно, так оно и случится, — тихо проговорил король. — В стране становится все беспокойней с каждым днем, и конец неизбежен. Честно говоря, я боюсь. Только глупец может думать, что все будет идти по-старому. Тебе угрожает опасность, если ты останешься в Мюнхене, а скоро опасность нависнет и надо мной. Я не слишком храбрый человек и не собираюсь идти на дно с тонущим кораблем или бороться до последнего, чтобы сохранить корону. Я уже приготовился уехать в Англию, когда начнется революция.
— Но я поеду с тобой! Я останусь с тобой! Я так многим обязана тебе…
Мне сразу вспомнился маленький человечек в Вене, который появился, когда я была одинока и в отчаянии. Он спас мне жизнь, учил меня, направлял… Я смахнула слезу.
Людвиг ласково потрепал меня по плечу.
— Ну, не стоит, не стоит. Я отсылаю тебя не потому, что больше не люблю, Рони. Я люблю тебя. Но ты молода, а я старею. Моя жизнь катится к закату, а твоя только начинается. Я научил тебя всему, что мог. До настоящего времени твоя жизнь была одним долгим уроком. Когда ты была маленькой, тебя учили цыгане, потом ты отправилась к деду, потом к этой парижанке, мадам Одетте, и к своему мужу. В конце концов ты оказалась у меня. Все мы учили тебя и помогли стать тем, кем ты стала. Но образование уже закончилось, Рони. Ты теперь красивая и умная женщина, которая сама может выбрать свою судьбу, и с твоей стороны будет огромной ошибкой привязать себя к старику. Тебе нужен более молодой и энергичный спутник в жизни.
— Это неправда! — вскричала я, обнимая его за шею. — Ты замечательный, просто замечательный!
— Спасибо за доброту, — улыбнулся Людвиг, — но по-настоящему мудр тот человек, кто знает свои недостатки. Ты вернула мне то, что, как я думал, было потеряно навек. И, что еще важнее, ты помогла мне обрести самоуважение. Но я не имею права больше удерживать тебя. Я не могу жениться на тебе, а ты должна быть замужем и рожать детей. Когда ты уйдешь, ты будешь всегда знать, что в мире есть по крайней мере один человек, который любит, уважает тебя и верит в твое счастье.
Мы обнялись.
— Как я буду скучать по тебе, Людвиг, — сказала я. — Обещаю, что тебе не придется краснеть за меня. Наоборот, ты станешь гордиться мной еще больше.
— Смелая девочка, — одобрительно заметил король. — Я обязательно приду на твои концерты в Лондоне, когда у тебя будут там гастроли. Но не торопись. Тебя впереди ждет целый мир. Иди и завоюй его. — Король осторожно отстранил меня и улыбнулся. Его глаза были влажными, как и мои. — Еще одно, — продолжил он уже деловым тоном. — Ты очень скоро получишь записку. И ты должна будешь беспрекословно подчиниться любым указаниям, если они подписаны инициалом «С». — Людвиг вздохнул. — Хотел бы я послать Пегаса, чтобы он унес тебя в безопасное место, но сегодня приходится спасаться более прозаическими способами. Прощай, моя дорогая.
— Прощайте, ваше величество. — Я обняла короля и расцеловала в обе щеки. Затем подхватила тяжелую шкатулку и покинула комнату.
Несколько минут я стояла в коридоре, мысленно закрывая очередную главу моей жизни. Людвиг прав, было очень весело.
Я медленно прошла мимо дверей в мои бывшие апартаменты, которые, как мне сообщили, вновь были возвращены барону фон Цандеру.
В полутемном коридоре не было ни единой души, даже ни одного человека из охраны. Искушение было слишком велико. Я дернула за ручку двери. Она была заперта, но одно ловкое движение шпилькой, и путь оказался свободен.
Газовые лампы горели, но очень тускло. Все мои яркие подушки, ноты и скульптуры исчезли, и комната выглядела очень пустой и холодной. Почти треть ее занимал огромный письменный стол. Его полированная поверхность была пуста.
Может быть, в этом столе хранятся секретные бумаги барона? Я подергала за ручки. Ящики были заперты. Барон фон Цандер был таким же недоверчивым человеком, как и мой дядя Алексей. Впрочем, барону действительно было что скрывать.
Замки оказались довольно сложными, и мне пришлось потратить не меньше пяти минут, прежде чем открылся один из них. В ящике лежала большая кожаная папка в виде конверта. Я быстро проглядела содержимое. «Бумаги, — разочарованно подумала я. — Какая скука». Тем не менее я все же решила попозже внимательнее посмотреть их. В конце концов деньги тоже бывают в виде бумаг.
Еще я обнаружила стопку фотографий. Барон оказался большим поклонником обнаженной натуры. На некоторых он был запечатлен вместе с молоденьким юношей, не старше пятнадцати лет. На некоторых фотографиях барон был изображен в ботинках или сложных кожаных конструкциях, объединявших в себе пояс и подтяжки. На одном снимке из одежды на бароне была только маска палача (и ничего больше), а мальчик… но лучше опустить детали. Едва ли необходимо говорить, каким отвращением наполнилась моя душа при виде этих фотографий. Я вспомнила слова Людвига о моей закончившейся учебе и подумала, что человек должен учиться всю жизнь.
Неожиданно я услышала шаги и приглушенные голоса за дверью. Я быстро сунула бумаги в папку, подхватила шкатулку, которую перед этим поставила на столешницу, и нырнула вниз под стол. В этот момент в комнату вошел барон, он был не один.
— …рад, что ты пришел, — прошептал барон. — Ты уверен, что тебя не видели? Наш Макс такой пуританин.
— Да нет, — заметил его гость скучающим голосом. — Меня никто не видел. Я умею быть осторожным, Вольфганг.
— Отлично. Тогда пошли в спальню.
Я поняла, что если барон обнаружит меня здесь, то это будет конец Рони.
— Одну секунду, — вдруг сказал барон. — У меня в столе есть превосходные сигары.
У меня замерло сердце. Я решила, что буду кричать и попытаюсь убежать, прежде чем он меня убьет.
Барон подошел к столу, но, благодарение Богу, не стал обходить его. Мне повезло, иначе он тут же заметил бы край моего платья, высовывающийся из-под стола.
— А, вот они. Я этим утром переложил их поближе. «Какое счастье, что барон такой аккуратный человек», — подумала я.
Судя по звуку шагов, барон и его друг прошли в спальню. Я все еще слышала их голоса, а когда рискнула выглянуть из своего укрытия, то увидела, что дверь в спальню приоткрыта, а значит, если я попытаюсь уйти, меня тут же заметят. Но я не могла оставаться здесь и ждать, пока они проведут очередной фотографический сеанс.
Моего лица внезапно коснулся легкий ветерок. Окно открыто! Как можно тише я вылезла из-под стола, на цыпочках подошла к окну и выглянула наружу. Почти тридцать футов до зарослей кустов. Мне не спуститься вниз без помощи, но я ведь могу бросить туда шкатулку и кожаную папку, а позже подобрать их. Так я и сделала и сразу после этого вышла на середину комнаты и громко сказала:
— Барон, вы дома?
Фон Цандер вышел из спальни. Он еще не разделся, а лишь накинул поверх рубашки зеленый шелковый халат.
— Откуда ты взялась? — спросил он, плотно закрывая за собой дверь спальни. — Как ты попала сюда?
— Не будь таким негостеприимным, — упрекнула я его. — Я проходила мимо и решила заглянуть и попрощаться. Я скоро покидаю Мюнхен. Грустно, не правда ли, особенно после всего, что мы пережили вместе? Как тебе понравился мой концерт сегодня вечером? Это был настоящий триумф.
— К несчастью, я не смог на нем присутствовать, баронесса. У меня были более важные дела, а музыка, по моему мнению, слишком легкомысленное времяпрепровождение.
— Разве? Какая жалость. А вечер был очень интересным, особенно вначале. Какие-то люди пытались сорвать представление, но у короля оказался список приглашенных, и он знал, где кто сидит. Тебе ведь пришлось выкупить так много билетов. Десяток или два, все в разных частях зала. Королю было очень легко успокоить твоих наймитов.
— Не стоит так радоваться, баронесса, — вспыхнул фон Цандер.
— Пожалуй, ты прав, лучше действительно расстаться друзьями, великодушно заявила я. — Я увожу с собой несколько очень приятных воспоминаний. Надеюсь, ты также, дорогой Вольфганг. — С этими словами я подошла к двери в коридор и дернула за ручку. Дверь оказалась запертой. Я повернула ключ и ухмыльнулась барону. — Как глупо было с моей стороны запереться. Сила привычки, видимо. До свидания.
— Не до свидания, — поправил он, холодно улыбаясь мне, — а прощай.
Я вышла, а потом припустилась бегом по коридору. Выбежав в сад, я быстро разыскала в кустах свои сокровища. Я знала, что сделаю с драгоценностями, — прикажу Анне зашить их в подкладку плаща. И я также знала, что сделаю с найденными фотографиями.
Два дня спустя перед оперным театром прошла огромная демонстрация. Газеты ни слова не упомянули о моем успехе, а лишь подчеркивали огромную стоимость нового здания и его близкое расположение возле королевского дворца. Высказывались недвусмысленные намеки на то, что театр расположен так близко к дворцу, чтобы я могла на минутку забегать в спальню к королю, не прерывая репетиций.
Толпа насчитывала сначала пятьсот человек, затем почти тысячу. Солдатам никак не удавалось ее рассеять. Люди повалили к моему дому, разбили там все окна, и только охрана из двадцати гвардейцев Людвига помешала им вломиться внутрь и вытащить меня на улицу.
В ту ночь Анна принесла мне записку, которую кто-то подсунул под дверь.
«Завтра утром в одиннадцать перед вашим домом будет ждать коляска. Возьмите то, что нужно для трехдневного путешествия и пошлите остальные вещи в Париж. С.»
— Тайное послание, приказ свыше, — пробормотала я. Мы с Анной засуетились, упаковывая вещи.
В ту ночь мы почти не спали. С улицы то и дело доносились крики, иногда через разбитые окна влетали петарды. Капитан гвардейцев сообщил мне, что число охранников увеличено до пятидесяти человек. Я сказала ему, что делать с вещами, и сунула денег «на пиво, когда все это закончится».
Слуги-трусы сбежали из дома, и утром Анна сама приготовила нам легкий завтрак. Я приказала ей собрать с собой еды на три дня.
— Возьми шампанского, икры. И немного фруктов и сыра. Мы же не знаем, что для нас приготовит мсье С.
На мне было дорожное платье из розового атласа, отделанное черными лентами. На голову я надела маленькую черную шляпку с вуалью. Ровно в одиннадцать часов мы с Анной в последний раз стояли на ступенях «Маленького Олимпа». Этот особняк так и не стал для меня настоящим домом, но мне нравилось жить в нем среди множества красивых вещей.
На улице уже собралась небольшая толпа. Кто-то закричал: «Вон она».
Я гордо подняла голову и окинула взглядом улицу. Почти напротив нас, на другой стороне улицы, уже стояла коляска. Кучер подъехал поближе и быстро открыл дверцу.
— Шлюха! Шпионка! — завизжали в толпе женщины. Я даже не повернула головы и прошла между ними, словно через стадо овец. Они невольно расступались, давая мне дорогу. Сзади семенила испуганная Анна, стараясь не отставать. Гвардейцы помогли прикрепить к задку кареты багаж, и мы с Анной быстро забрались внутрь. Кучер занял свое место на козлах, взмахнул хлыстом, и коляска двинулась. В окошко вдруг швырнули что-то красное — помидор.
— Крестьяне, — фыркнула я. — Какое безобразие, Анна, бежать из собственного дома куда-то в безвестность… ну, впрочем, что случилось, то случилось. Давай наслаждаться поездкой.
Коляска доставила нас в Аугсбург — местечко в пятидесяти милях к западу от Мюнхена. Там кучер отвязал наш багаж и передал мне два билета первого класса на поезд Мюнхен — Штутгарт. Только мы с Анной успели устроиться в своем купе, как раздался свисток паровоза, и поезд тронулся с места.
— Наш таинственный мсье С. показал себя умелым конспиратором, — заметила я Анне, которая радостно кивнула. Бедная Анна не любила опасных приключений.
В этот момент в купе, не постучавшись, вошел мужчина. Быстро опустив шторы на окнах и на двери в коридор, он скомандовал:
— Раздевайтесь. У нас очень мало времени.
Я изумленно уставилась на вошедшего. Мне понадобилось лишь несколько секунд, чтобы узнать его — это был тот незнакомец, которого я запомнила по концерту, посетитель Людвига, человек, который смотрел на нас с Листом из толпы.
— Вы слишком любите командовать, мсье С., — заметила я спокойно. — А я предпочитаю быть хоть немного знакомой с мужчиной, прежде чем…
— Мы сможем обменяться колкостями попозже, баронесса, — резко сказал он, доставая из саквояжа черную накидку и шляпу с длинной черной вуалью. — Пожалуйста, наденьте это…
— Черное! — в ужасе воскликнула я. — Только не это. Я никогда не ношу черного. Или белого. Это знак беды.
— Вы узнаете, что такое настоящая беда, если не сделаете то, что я сказал. — По голосу было слышно, что он не шутит. — У вас всего пять минут до того, как они ворвутся сюда.
Я прислушалась. Из коридора действительно доносился какой-то шум. Слышался звук открываемых и закрываемых дверей. Громкие голоса отдавали приказы.
— Обыск! — гневно воскликнула я. — Они не посмеют!
— Посмеют, — уверенно сказал незнакомец. — Если вы хотите сегодня выехать из Баварии, делайте то, что я скажу.
Анна помогла мне быстро снять мой розовый наряд и надеть черное платье, а наш спутник убрал снятые вещи к себе в саквояж. В ту минуту, что я стояла полураздетая, его глаза заинтересованно скользнули по моей фигуре. Мое белье было ярко-синего цвета. Я усмехнулась.
— Видите? Я вас не обманула — никогда не ношу белого. Как только я закончила переодеваться, незнакомец сунул саквояж в руки Анне.
— Отнеси его в купе номер три и жди там. Поняла? Анна вопросительно посмотрела на меня, и я кивнула ей.
Когда она покинула купе, незнакомец сел рядом со мной и взял меня за руку. Свободной рукой он притянул меня к себе так, что моя голова оказалась прижатой к его плечу. В этот момент в купе ворвались два человека в военной форме, за которыми следовал насмерть перепуганный проводник.
— Документы!
— Прошу прощения? — Несколько минут назад мой попутчик разговаривал со мной на безупречном немецком, сейчас же он сильно коверкал слова. — Почему вы ворвались сюда?
— В поезде находится шпион и предатель, — сообщил прерывающимся голосом проводник. — У этих людей приказ на обыск.