Натали Старк

Ты и я

1

Нора смотрела на экран компьютера, но сосредоточиться на работе никак не получалось. В голову лезло все что угодно, кроме плодотворных творческих идей по поводу нового рекламного проекта. И, похоже, не только у нее такая проблема. В этот солнечный и теплый августовский денек в офисе царила легкомысленная атмосфера. Все то и дело переглядывались, переписывались по электронной почте и разными другими способами, незаметными для начальства, нарушали трудовую дисциплину.

Нора провела рукой по своим густым, пшеничного цвета волосам, едва доходившим до плеч. Она еще не совсем привыкла к такой их длине, так как сменила прическу совсем недавно. И ей очень нравился новый образ. Тонкие мелированные прядки придавали волосам блеск, а густая градуированная челка подчеркивала выразительность ее зеленых глаз. Правда поначалу челка ее немного раздражала, но теперь уже стала привычной и необходимой частью прически.

Тайком достав зеркальце, Нора проверила правильность положения челки, улыбнулась своему отражению, продемонстрировав очаровательные ямочки, и раздумывала, не поискать ли в сумочке помаду, чтобы подкрасить губы.

Лиз, коллега и лучшая подруга Норы, выглянула из-за своего монитора и состроила уморительную гримасу, изобразив крайнюю степень усталости и истощения. Это означало, что она совершенно без сил и не в состоянии продолжать работу. Нора показала глазами на циферблат больших электронных часов, висевших на стене. До перерыва на обед оставалось пятнадцать минут.

В этот момент дверь кабинета директора распахнулась, и перед утомленными взорами сотрудников рекламного агентства «Берег удачи» предстало потрясающее зрелище. Даже если не принимать во внимание тот факт, что Генри Олдмен, директор агентства, лично проводил своего посетителя до двери, что случалось крайне редко, посмотреть было на что. Такие знойные красавцы не так уж часто попадаются на улицах туманного Лондона. Черные вьющиеся волосы, смуглая кожа, темно-карие глаза с блестящими белками и неповторимая кошачья грация выдавали средиземноморское происхождение таинственного посетителя. Высокий рост и превосходно сшитый костюм довершали образ безупречного красавца. Незнакомец выглядел так, как будто только что сошел с обложки журнала, причем журнал этот непременно должен был быть о красивой жизни, где на волнах качаются шикарные яхты, красавицы в норковых манто выходят из белоснежных лимузинов, а на ужин подают шампанское в серебряном ведерке.

Вся женская половина агентства с трудом подавила рвавшийся из груди восхищенный вздох и начала незаметно прихорашиваться, а мужская — расправила плечи и приняла независимый вид, явно говоривший о том, что им никакого дела нет до разных таинственных незнакомцев. Равнодушным не остался никто.

Нора и Лиз переглянулись и синхронно закатили глаза. На их языке жестов, отточенном многолетней практикой, это означало наивысшую оценку.

Генри Олдмен вопреки ожиданиям не закрыл дверь за незнакомцем, а вышел вместе с ним. Вид у него был очень довольный.

— Минуточку внимания! — обратился он к сотрудникам.

Обращение это было явно лишним, потому что все и так смотрели на него, боясь пропустить что-нибудь интересное.

— Разрешите представить нашего нового художественного редактора, — продолжал он, — его зовут Морис Тиано, и он специалист самого высокого класса. В последнее время Морис работал в Нью-Йорке, а теперь решил перебраться в Лондон. Я надеюсь, что он поможет нашему агентству выйти на качественно новый уровень.

Все были ошарашены этим заявлением. Место редактора было вакантно вот уже две недели, после того, как занимавшая его Сандра Грей ушла в декретный отпуск раньше намеченного срока, и в последнее время шли яростные споры о том, кто же займет эту престижную должность. Теперь стало ясно, почему Олдмен тянул с назначением. Те, кто считал себя достойными претендентами, с трудом скрыли свое разочарование. Зато все девушки были в восторге.

Во время обеденного перерыва, который Нора и еще несколько девушек, как обычно, провели в кафе напротив офиса, все очевидные достоинства и возможные недостатки нового коллеги обсуждались очень бурно.

— Вот это красавчик, — мечтательно вздыхала Дженифер. — У меня просто мурашки появляются, когда я на него смотрю.

— По-моему, он слишком много о себе воображает, — заявила Лиз. — Вид у него, как у мартовского кота. Да, я не спорю, он, несомненно, очень красив, — продолжила она, не слушая возражений, — но лично у меня слишком красивые мужчины всегда вызывают подозрения.

— Интересно, как он попал в кабинет Олдмена так, что мы его не заметили? Не мог же он сидеть там с самого утра? — спросила Нора, отодвигая почти нетронутую тарелку.

Ее сердце трепетало не меньше, чем у Дженифер, и аппетит пропал совершенно, но она не собиралась в этом признаваться.

— Он пришел, когда мы все были на планерке, — сказала Кэти. — Мари из отдела исполнения заказов проводила его. Кстати, она утверждает, что он очень милый. И держится просто. Наговорил ей кучу комплиментов.

— Мари? — изобразила удивление Дженифер. — По-моему, в этой своей красной блузке она выглядит жутко вульгарно.

— Ну вот, уже началось, — подытожила Лиз.

— Что началось? — одновременно спросили Нора и Кэти.

— Ревность, интриги… Интересно, о чем думал Олдмен, приглашая на работу такого мачо? — с пафосом спросила Лиз. — Кто же теперь будет работать? Все будут слишком заняты привлечением внимания нового редактора и выяснением отношений.

— Он же сказал, что Морис прекрасный специалист, — проговорила Нора. — Наверное, поэтому его взяли в агентство. Может, Олдмен вообще не обратил особого внимания на его внешность. Он же мужчина, ему это все равно.

После обеда все разошлись по своим местам, но никто не проявлял особого рвения к работе. Заканчивался последний рабочий день на этой неделе, а тут еще такие перемены, — каждый обдумывал, что принесет лично ему новое руководство и что произойдет в понедельник, когда Морис Тиано официально приступит к своим обязанностям.


После работы Нора и Лиз тепло попрощались, договорившись обязательно встретиться в уик-энд. Лиз направилась к метро, а Нора пошла домой пешком. До ее дома было не очень далеко — примерно полчаса неспешной ходьбы. И это еще одно преимущество снимаемой ею квартиры. А главное преимущество — это, конечно, ее сосед.

Ей повезло, что, приехав в Лондон, она почти сразу встретила своего бывшего одноклассника, Алекса Гейла. И просто невероятно повезло, что, как раз в этот момент сосед Алекса, которому неожиданно предложили выгодный контракт в Австралии, решил сдать квартиру, причем по необычайно низкой для Лондона цене. Причина невысокой цены была в том, что приблизительно половину всей площади квартиры занимали комнатные растения, за которыми нужно было ухаживать. Для Норы это было скорее удовольствием, чем проблемой, поэтому она сразу же согласилась на это выгодное предложение.

И вот уже второй год они жили в соседних квартирах, ходили, друг к другу в гости, знакомили друг друга со своими новыми друзьями, советовались, спорили, иногда предавались воспоминаниям о своем детстве в небольшом городке на берегу моря — в общем, лучшего соседа Нора не могла бы желать.

Алекс был дизайнером интерьеров, или декоратором, как он сам себя называл. Нора всегда с удивлением и восторгом наблюдала, как на экране его компьютера самые невзрачные комнаты, ничем не примечательные залы кафе или, к примеру, холлы гостиниц становятся чем-то необыкновенным, приобретают собственный стиль и очарование. Она называла его «волшебником, преобразующим пространство», а он ее — «феей грез» — из-за ее работы в рекламном агентстве. Именно этим — созданием грез — она, по его мнению, и занималась. Вместе со всем агентством «Берег удачи».

Иногда Алекс работал в офисе, но все-таки большую часть времени, особенно в случае крупных заказов, проводил дома, застыв перед монитором, забывая поесть и не реагируя на телефонные звонки. В таких случаях Нора, высунувшись из своего окна, стучала шваброй в окно его спальни — на этот звук он все же реагировал — и заставляла оторваться от работы, поесть и отдохнуть.

Сейчас ее мучили противоречивые чувства. С одной стороны, ей не терпелось рассказать Алексу о последних событиях на работе, как всегда хотелось поделиться с ним тем, что происходило в ее жизни. С другой стороны, она опасалась его насмешек. Он наверняка снова посмеется над ее влюбчивостью — конечно, по-дружески, без сарказма, но сейчас для нее это болезненная тема. Нора чувствовала себя слишком уязвимой, чтобы противостоять даже самым беззлобным и шутливым нападкам.

Нора зашла в булочную, чтобы купить пирожных к чаю. Возле витрины с ее любимыми пирожными уже стоял Алекс и размышлял, достаточно ли будет десяти штук, или на всякий случай взять все оставшиеся пятнадцать.

Он приветствовал Нору широкой улыбкой и жестом позвал ее к себе.

— Я вот думаю, все забрать или оставить парочку для других сладкоежек?

— Оставь мне! — воскликнула Нора. — Это же мои любимые!

Он посмотрел на нее укоризненно.

— Ты что, думаешь, я в состоянии съесть пятнадцать пирожных? На такие подвиги способна только ты. Хотел пригласить тебя на чай, посмотреть, как ты будешь с ними расправляться.

Нора улыбнулась.

— В прошлый раз ты купил десять и сам съел, по меньшей мере, семь.

— Это наговор! — притворно возмутился Алекс. — Я успел только пару раз зубами щелкнуть, как уже ничего не осталось.

— Ладно, бери пятнадцать, — разрешила Нора. — Разделим по-братски. Семь с половиной тебе, семь с половиной мне. И не вздумай начинать без меня.

— Ни за что. Буду сидеть, глотать слюни и ждать, когда ты придешь.

Алекс расплатился с продавцом, который с улыбкой наблюдал за их разговором, и вынес коробку с пирожными через придерживаемую Норой дверь. Они зашли в подъезд своего дома, оживленно болтая, поднялись по широкой, ярко освещенной лестнице на третий этаж и разошлись по своим квартирам, договорившись встретиться через час.

Этот довольно старый дом с высокими потолками и внушительным фасадом когда-то был особняком. Но несколько лет назад его переделали и внутри, и снаружи, превратив в многоквартирный дом. На каждом этаже было по четыре отдельных квартиры из двух комнат и небольшой кухни.

Большую часть просторной квартиры Норы занимали растения. Окна выходили на южную сторону, и они чувствовали себя очень вольготно, разрастаясь по стенам и пуская побеги во все стороны. На обоях порхали разноцветные бабочки, деревянный пол был застелен ковром насыщенного зеленого цвета, так что Нору никогда не покидало ощущение, что она находится на лоне природы.

Чаепития в гостиной выглядели, как пикники в весеннем лесу, а спальня с ее изумрудными шторами и высокой кроватью из темного дерева вызывала ассоциации с уединенным приютом лесных фей, спрятанным в самой непроходимой чаще.

Интерьер квартиры Алекса отличался аскетизмом: однотонные стены, необычный темно-фиолетовый пол, покрытый толстым ковром более светлого оттенка, минимум функциональной мебели и много свободного пространства. На удивленные вопросы знакомых, почему он не оформит комнаты как-нибудь поинтереснее, ведь он же талантливый дизайнер, Алекс обычно отвечал, что полета фантазии ему хватает во время работы, а в свободное время ему хочется от всего этого отдохнуть.

Оказавшись дома, Нора сразу же сбросила туфли, упала в кресло и с наслаждением вытянула ноги. Эти новые синие лакированные туфли — несомненно, верх элегантности, но высота каблука явно превышает ее возможности. Обычно она носит обувь на среднем или низком каблуке — во всяком случае, на работу.

Но это просто замечательно, что сегодня она надела свое любимое трикотажное темно-синее платье и эти туфли! Нет, кажется, она не в состоянии мыслить разумно. Конечно, Морис не мог видеть ее туфли и даже большую часть ее платья, ведь она же сидела за столом, да еще и закрытая довольно большим монитором. Да и вообще вряд ли он обратил на нее внимание. Хотя ей показалось, что перед уходом он все-таки на нее посмотрел…

Так что в понедельник она снова наденет эти туфли и свою плиссированную юбку с приталенной голубой блузкой, которая подчеркивает ее стройность, и еще… О том, что еще нужно сделать для того, чтобы выглядеть, как можно привлекательнее, она подумает позже. А сейчас нужно переодеться и полить цветы.

Нора, как вихрь, носилась по квартире, напевая себе под нос незамысловатую мелодию. Она полила все многочисленные растения, превращавшие небольшую квартирку в центре Лондона в кусочек тропического леса, обрызгала из пульверизаторов развесистые листья пальм и фикусов и добавила немного удобрения в собравшийся цвести крупный мохнатый кактус.

Взглянув на часы, Нора поняла, что уже опаздывает на запланированное чаепитие, но на нее нашел хозяйственный пыл, и, не в силах остановиться, она вытерла пыль, вымыла оставшуюся с завтрака посуду и, уже напоследок, навела порядок на полочке в ванной.


— Наверное, ты влюбилась, — сказал Алекс, уже во второй раз, набирая воду в чайник.

— С чего ты взял? — Нора чуть не поперхнулась.

— Я же вижу, тебе кусок в горло не лезет, — с улыбкой сказал Алекс.

Нора доедала третье пирожное и уже смотрела на четвертое, но при этих его словах она отодвинула от себя тарелку.

— Тебе бы только насмехаться, — сказала она. — Лиз говорит, что мне пора прекращать объедаться сладким, иначе годам к тридцати у меня будет тройной подбородок и целлюлит на всем теле, включая лицо.

— Да она тебе просто завидует! Это ей все время кажется, что у нее от каждой шоколадки увеличиваются щеки и талия, и она не может видеть, как ты остаешься скелетиком, даже если ешь по три торта в день.

— Кто скелет, я скелет? — возмутилась Нора и критически осмотрела доступные взгляду части своего тела. Ну, уж нет, скелетом ее никак не назовешь. Везде, где нужно, имеются округлости, правда ноги и руки действительно тонковаты, но зато она гибкая и сильная, как настоящая спортсменка, уж Алекс-то это знает.

А Лиз действительно постоянно сидит на диете и говорит, что у нее увеличивается вес только от того, что она смотрит на сладости, особенно если их у нее на глазах уплетает подруга.

— Я сказал не «скелет», а «скелетик», — поправил ее Алекс. — Огромная разница. Не буду тебе говорить, насколько ты привлекательна. Во-первых, ты и сама это прекрасно знаешь, а во-вторых, еще зазнаешься…

Нора показала ему язык и все-таки взяла четвертое пирожное. Алекс разлил в чашки вовремя подоспевший чай и присоединился к ней с не меньшим азартом и аппетитом.

— Слушай, — вспомнила Нора, — а почему ты дома? Сегодня же пятница. Ты должен был идти на свидание.

— Вовсе не на свидание, просто Томас, вернее его девушка, хотела познакомить меня со своей подругой.

— Ну, это и называется первое свидание.

— Ну, тогда я рад, что подружка заболела или нашла, кого получше и придумала отговорку. Я-то думал, мы просто поболтаем…

— Если она думает, что можно найти кого-то лучше, то сильно ошибается. Ты же почти идеальный мужчина, — сказала Нора.

— Почти? — Алекс удивленно поднял брови. — И что же мне мешает стать совершенством?

— Вот это и мешает, — вздохнула Нора. — Ты слишком хороший.

Алекс смотрел на нее с видом побитой собаки, но Нора не обратила на это внимания, ее мысли в этот момент были далеко. Интересно, что сейчас делает Морис? Наверняка весело проводит время. И наверняка не один. Вот его точно нельзя назвать слишком хорошим или слишком правильным, и почему-то именно такие парни пользуются наибольшим успехом у всех девушек, включая ее…

А с другой стороны, что она о нем знает? Внешность может быть обманчива. Может, он сейчас сидит в кресле с томиком Шекспира или строит домик из кубиков со своим ребенком… С ребенком? Нора вздрогнула от этой мысли. Действительно — может быть, он женат и у него есть дети и очаровательная жена… Нет, это не может быть правдой — иначе, как такое можно пережить!

Нора тяжело вздохнула и, поймав взгляд Алекса, попыталась придать своему лицу беззаботное выражение.

— Да ладно, не буду я над тобой издеваться, рассказывай, — сказал он с самым серьезным видом.

— Что рассказывать? — Нора не верила в серьезность его намерений и в его сочувствие.

— Кто он?

— Кто? — продолжала она разыгрывать удивление. Ну почему Алекс видит ее насквозь! Так неприятно, когда не можешь скрыть того, что у тебя на душе. С другими она может быть очень скрытной, но только не с Алексом.

— Наверное, он потрясающе красив. И при этом умен, обаятелен, умеет говорить комплименты, но все-таки есть в нем что-то такое… порочное или просто загадочное… — медленно говорил Алекс.

— Скорее загадочное, чем порочное, — незаметно для себя разоткровенничалась Нора. — Он такой… необыкновенный. Как будто из другого мира.

— Из прекрасного другого мира, — продолжал Алекс, — где всегда весело, не бывает проблем, светит солнце и цветут магнолии…

— Почему магнолии? — опомнилась Нора.

— Просто почему-то возник такой образ, — пожал плечами Алекс.

— Вряд ли он когда-нибудь посмотрит на меня, — вздохнула Нора. — Представляю, что будет твориться в понедельник. Все вырядятся, как можно сексуальнее и будут любыми способами пытаться привлечь его внимание.

— А ты?

— А я нет.

— Вот это совершенно правильно. Мы такие, — сказал он с едва заметным вздохом. — Чем меньше нас замечают, тем больше это нас заводит.

— Правда? — сказала Нора. — Значит, ты думаешь, я должна держать дистанцию?

— Не просто держать дистанцию, — с компетентным видом сказал Алекс, — а полностью игнорировать.

— Ну, не знаю… все-таки он будет моим начальником.

— Начальником? — помрачнел Алекс. — Это хуже. Но все равно. Только самые необходимые контакты. Даже их свести до минимума. И никаких улыбок и многозначительных взглядов. Стратегия ясна?

— Так точно! — бодро ответила Нора. — Все ясно. Буду действовать.


В субботу Нора и Лиз отправились в бассейн. Нора всегда обожала любые водоемы — моря, реки, озера — и готова была часами проводить время в воде или рядом с водой. Ну, а если на дворе осень, а море, хоть и недалеко, но очень холодное, сойдет и бассейн. Лиз не была большой любительницей плавания, но знала, что это очень полезно для фигуры, и поэтому всегда сопровождала Нору.

Беспокойство о фигуре, причем совершенно безосновательное, превратилось для Лиз в навязчивую идею. Она постоянно подсчитывала калории, измеряла сантиметры и килограммы и изнуряла себя физическими нагрузками в спортзале. Нора смеялась над этой страстью подруги и говорила, что так недалеко и до паранойи. Она совершенно не могла понять, откуда в голове подруги такие жуткие комплексы, ведь никаких причин для этого нет! Лиз обладала очень женственной фигурой, что в сочетании с белокурыми волнистыми волосами и небесно-голубыми глазами делало ее необыкновенно милым созданием. Ни о каком лишнем весе не могло быть и речи, но Лиз, как это часто бывает, была недовольна собой, считала, что ее образ не соответствует моде, и мечтала о мальчишеской худобе.

Нора очень надеялась, что, когда Лиз встретит своего единственного мужчину и почувствует себя по-настоящему любимой и желанной, все ее недовольство само собой развеется без следа.