От размышлений меня отвлекли перешептывания и явное оживление персонала. В офис вбежал Стивен, мужчина лет ста двадцати с короткими светлыми волосами и шикарной улыбкой, которую он сейчас дарил всем.

— Там новый босс приехал! — воскликнул он, — в кабинет к себе ушел.

— Истэт, а ну-ка кофейку ему сделай! — обратился ко мне Кларк, а я расширила от удивления глаза.

В нашем отделе работали еще четыре человека, так почему идти должна была именно я?

Последний вопрос я озвучила вслух.

— Ты здесь единственная девушка, — безапелляционно заявил Стивен, и я вновь приподняла брови, ибо это был для меня вообще не аргумент.

— И начальнику будет приятно, если кофе ему принесет именно девушка, — подвел итог еще один коллега, Марк, мечта школьниц и студенток. Он аккуратно встал из-за своего стола и подошел ко мне.

— А ничего, что он меня примет за секретаршу и потом мне от этой обязанности с утра заваривать ему кофе не избавиться? — нахмурилась я, сложив руки на груди.

— А ничего, что кто-то проштрафился и опоздал? Надо как-то загладить вину, — наиграно вздохнул Марк и покачал головой.

— Хорошо! — подняла руки вверх, после чего подошла к кофемашинке и быстренько заварила эспрессо.

Поставила маленькую кружечку на блюдце, сложила посуду на поднос и смело ступила в сторону кабинета начальника под одобрительные кивки мужчин. Я нажала на панель управления, которая прозвенела колокольчиком, извещая хозяина кабинета, и двери передо мной разъехались. В это самое мгновение я почти натолкнулась на мужскую грудь, блюдце скатилось по подносу, кружка опрокинулась, но незнакомец успел отскочить в сторону, облегченно выдохнув, когда кофе оказалось на полу, а не на его рубашке.

— Простите! — пискнула я.

Что за досада сегодня с этим кофе!

— Я не специально! — заверила я и подняла глаза на удивленного мужчину, после чего выпала в осадок.

Нет, ну я точно самая невезучая девушка на свете! Как за одно утро можно встретить три раза одного и того же мужчину, причем периодически доставляя ему неприятности? Я закусила губу, уже думая, какие вещи мне стоит забирать с работы и как оформлять документы по увольнению.

— Покушение в этот раз не удалось, — с усмешкой произнес начальник, кивнув на растекшийся по полу кофе.

— А какая вероятность встретить одного и того же человека три раза за утро? — неожиданно брякнула я, и мужчина чуть рассмеялся.

— Здесь возможны два варианта: либо это судьба, либо вы сталкер.

— Ни в коем случае! — вспыхнула я, и мистер Совершенство вновь рассмеялся, обнажая свои белоснежные зубы.

— Знаете, я буду держаться подальше от вас, когда в вашей или в моей руке есть кофейный напиток, — ответил начальник. Я обратила внимание на его новую рубашку, которая была светло-голубого цвета.

— Мне нравится ваша новая рубашка, — решила загладить свою вину я.

— А прежняя не нравилась, из-за этого вы её испортили? — приподнял одну бровь он, и это мне показалось безумно сексуально.

Драконы не привыкли показывать свои эмоции, мы были довольно сдержаны в общении, поэтому подобное проявление чувств было ценно.

— Нет, что вы! Мне вообще нравится, как вы одеваетесь, — вновь ответила я, прикусив язык и чувствуя, как мои щеки пылают. И еще я ощутила на себе множество взглядов со стороны коллег, удивленно выглядывающих из офиса. — Простите еще раз…

— В этот раз извиняться вам не за что, — ответил начальник, — а вот ваши слова на улице я запомнил. Так что вы там говорили о своем новом начальнике? — в его глазах плясали смешинки. Я прикусила губу почти до крови, опустив голову и судорожно думая, как выпутаться из всей этой ситуации.

— Вы, наверное, ослышались. Ничего дурного о своем начальнике не говорила.

— Вот как? — насмешливый вопрос вывел меня из колеи, но мужчина тут же посерьезнел, — а от кофе я не откажусь. Вы ведь кинули бутылку в мой стакан, да и этот оказался на полу. Но только после знакомства с сотрудниками, и, прошу вас, будьте более аккуратны, или в следующий раз будете бегать за сменными рубашками в ближайший магазин сами.

— Я тогда накуплю сменных и буду держать их у себя в столе, — улыбнулась я.

Мужчина вновь негромко рассмеялся, сложив руки на талии, а потом повернулся в сторону офиса, где любопытные сотрудники тут же сделали вид, что невероятно заняты.

— Что ж, идем знакомиться?

Я кивнула и пропустила вперед мистера Совершенство, сама же включила робота-уборщика, стоявшего в коридоре, и последовала следом за боссом. Кажется, меня не уволят… пока.

Когда шла позади него, мне удалось полюбоваться его фигурой. Подтянутый, плечи довольно широкие, но у нашей расы не было вообще широкоплечих, скорее худощавые, но атлетичные.

Мужчина прошел в офис, где сотрудники сразу сделали вид, что они занимаются чем-то сверх важным. Наш новый босс подошел к Марку и перевернул голограмму, в которую тот уставился, даже не заметив, что она находилась в неправильном положении.

Я хихикнула, встав рядом с устыженным коллегой, после чего к нам подтянулись и другие работники, а вот новый начальник встал напротив нас и окинул изучающим взглядом.

— Позвольте представиться. Меня зовут Даррелл Фосби. Меня назначили на должность начальника отдела теоретической археологии, поэтому работать вместе нам придется еще продолжительное время. Предпочитаю, когда ко мне обращаются по имени. Пару слов о себе. Я люблю аккуратность и пунктуальность, — тут косой взгляд на меня, замеченный всеми сотрудниками. Я повинно опустила голову. — Мне уже давно известен ваш отдел, в котором работают весьма перспективные работники. Что ж, для первой беседы обо мне говаривать достаточно. Теперь хотелось бы услышать что-то о вас, — мужчина чуть присел на краешек стола и выразительно посмотрел на меня, но представляться первой я была не намерена.

— Позвольте, тогда первым представиться мне, — сказал Стивен, прочистив горло, — меня зовут Стивен Закен, мне сто двадцать три года. Счастливый дедушка. Занимаюсь вместе с Истэт, — тут он перевел взгляд на меня, — древними цивилизациями.

— Я Марк Закен, — ответил еще один, да, он был внуком Стивена, — мне двадцать девять лет, и я занимаюсь компьютерными технологиями.

— Фил Шредингер, — представился пятый участник нашей команды, если честно, то мы с ним друг друга недолюбливали, — специализируюсь на истории нашей галактики, начиная от истоков и заканчивая современностью, и дальним кругом систем.

Наша Вселенная делилась на три круга систем. Первый и самый большой включал в себя развитые цивилизации, переход между которыми проходил без потери реального времени. Далее следовал средний круг, в котором находились менее развитые союзы, перемещение туда совершалось с потерей времени, которую можно рассчитать. И последний круг был самый опасный. Неизвестно, сколько времени будет стоить перемещение туда, может, несколько часов, а может несколько лет.

Там были самые неисследованные цивилизации и незаселенные планеты, мы их редко трогали, именно оттуда были унды, которыми я сейчас интересовалась. Старожилы поговаривают, что продолжительность их жизни составляла около пятисот лет, а не как у представителей других рас — около ста восьмидесяти.

— Кларк Девидсон, — представился главный зануда офиса, — мне пятьдесят три года, не женат. Отвечаю за архив.

— А мою специализацию в общем-то представили, — скромненько пожала плечами я, — зовут меня Истэт Къена, мне двадцать восемь лет.

— Приятно со всеми познакомиться, — кивнул начальник, — Кларк, скинь мне на компьютер открытые проекты. Спасибо за внимание, — Даррелл чуть склонил голову, после чего покинул офис, а на меня тут же налетели коллеги, начиная расспрашивать о том, что произошло у кабинета босса.

— Да ничего особенного не было, — отнекивалась я, присаживаясь за свой рабочий стол.

— Да? Странно, всё выглядело так, будто вы знакомы, — сощурившись, сказал Стивен.

Я невинно пожала плечами, мол, мало ли, как это могло выглядеть?

— Хм, — сзади раздалось покашливание, и все резко обернулись и уставились на Даррелла, который со смешинками в глазах пытался сделать суровое выражение лица, — и, да, забыл сказать. Я не люблю сплетников.

— А мы просто…

— Чисто случайно подошли к Истэт, — закончил мысль за Марка Стивен, кивнув, после чего все расселись по своим местам.

Начальник развернулся, чтобы уйти, но резко остановился в дверях, чуть повернув голову ко мне.

— Кстати, Истэт, — я вздрогнула от своего имени, выпущенного из его уст. — Сделай мне эспрессо, — сказал он, улыбнувшись самыми уголками губ, и покинул офис под еле сдерживаемый смех моих коллег.

Я же сидела с открытым ртом, а потом закрыла руками лицо. Говорила, что один раз принесешь кофе и потом от этой обязанности не отделаешься! Коллеги продолжали смеяться, Кларк скидывал по сети архивы на компьютер Дарреллу, я же прошла к кофемашине и заварила эспрессо.

Поставив чашечку кофе перед начальником, я удалилась и, мне показалось, он проводил мою пятую точку заинтересованным взглядом. Отчего-то на щеках выступил румянец, и я быстренько ушла на свое рабочее место, принявшись вновь разыскивать информацию по сфере.