— Магистр Ксенорс, мне нужно с вами поговорить!

— Я не собираюсь с вами разговаривать, юная леди! То, чем вы занимаетесь, противозаконно! Противоестественно! Вы обманули меня! Более я не собираюсь вам помогать!

Что? О чём он говорит? Чем занималась Дейра?

— Магистр, я одумалась! Позвольте мне войти! Это важно!

Я боролась с магистром за обладание дверью, против меня играла ещё и домоправительница, пытавшаяся меня оттащить, но я вцепилась мёртвой хваткой, налегая всем телом на дверь. И в итоге победила. Магистр упал на пол, из-за чего я тут же ощутила укол совести. Правда, ненадолго.

Вскоре надо мной звякнул входной колокольчик, а когда я поняла взгляд — увидела хоровод хрустальных рыбок. Голова закружилась и я почувствовала, как начала стремительно терять сознание. Что б их, этих доморощенных магистров!


Рион Даэр, Владыка Хоолада

Дейра… при одном её имени хотелось скрежетать зубами! Опять эта девчонка доставляет мне проблемы, а ведь я её отправил в Леонию! Но даже доехать туда она не успела, уже ввязалась в неприятности.

Я направлялся в дом своего наставника в самом мрачном настроении. Испуганный кучер, который забирал Дейру, вернулся спустя два часа с тех пор, как они отбыли, и сообщил, что карета сломалась, пока он её чинил, леди Орконзе заглянула в гости к магистру Ксенорсу. Вот только там она… потеряла сознание. И он не знает, везти ли её в таком состоянии к мосту?

Кажется, она специально. Придумывает всё новые ухищрения. Удивительное совпадение — поломка экипажа у дома моего бывшего наставника, которого я подозревал в практиковании опасной магии. Он всегда тяготел к тому, что было мало изучено, а потому и запрещалось.

Месяц назад Дейра вернулась из Магической школы, куда её отдали ещё в тринадцать лет, совершенно другой: взрослой, самоуверенной и… красивой. Я не ожидал, что Дейра так изменится, и в первые мгновения был очарован.

Она прибыла не одна, а вместе с моей невестой — брачный договор с герцогом Эрганским, Оджем Хатвортом, был заключён ещё шестнадцать лет назад. И благодаря этому открылась настоящая сущность Дейры.

Моя мать уделяла слишком мало внимания её воспитанию. Девчонка выросла взбалмошной, острой на язык, да ещё и злобной. Я несколько раз становился свидетелем её ужасного обращения с Бель. Она даже поднимала на неё руку — я перехватывал запястье в последний момент. А как она опозорила Бель, заставив её выбежать в одном неглиже из комнаты? Я поймал тогда свою невесту и укрыл плащом, но я был не один, а в компании советников. Потом из комнаты вышла уже сама Дейра… и даже не собиралась оправдываться!

Но верхом цинизма стало то, как она сегодня утром опрокинула поднос с чайником, в котором был кипяток, и ошпарила тем самым Бель. Целитель больше двух часов выводил намечающиеся ожоги и успокаивал нежную молочную кожу.

Я без особых церемоний вошёл в дом магистра Ксенорса. Домоправительница, сухопарая мадам Додж, склонилась в глубоком реверансе и попросила следовать за ней. В гостиной на кушетке лежала бессознательная Дейра. Когда она спала, была ещё терпимой — красивой, чувственной и нежной. Но едва пробуждалась, становилась хуже элементаля высшего уровня!

— А вот и вы, Владыка, — облегчённо произнёс магистр, словно рад был сбросить со своих плеч неподъёмную ношу. Только вот я не был готов взвалить её на себя. — Какое счастье! Заберите свою подопечную.

Она не моя.

— Заберу, — уверил его я. — Только для начала требую прояснить все детали происходящего. Что здесь делала Дейра, что с ней произошло и когда вы успели познакомиться с ней?

Последний вопрос, судя по лицу наставника, вызвал особое неудовольствие у него. Я не спешил, сел в свободное кресло и воспользовался любезным предложением экономки — пригубил бокал лимонада. Скосил взгляд на Дейру Орконзе, подавив желание уйти и оставить её так.

— Леди упала в обморок, едва пересекла порог моего дома. Я уже послал за целителем, но в вечернее время много вызовов и он запаздывает. Я надеялся, что господин Олув, ваш придворный целитель, осмотрит её.

— Осмотрит, — вновь подтвердил я. — Только вы не ответили, что она здесь делала и как связана с вами?

— Откуда же мне знать, зачем она пришла, если даже слова вымолвить не успела в стенах этого дома? Вот придёт в себя — вы у неё и спросите. А за свою славу мага отвечать не собираюсь — обо мне всем известно.

— Только люди не знают многое о вас, — хмуро добавил я и поднялся, посмотрев на Дейру.

Придётся поднимать её и нести в карету. Я не взял с собой ни телохранителя, ни камердинера, чтобы он помог мне. Можно окликнуть кучера, но… Вздохнув, я наклонился к Дейре, чтобы взять девушку на руки. Сначала нужно показать её целителю, прежде чем отправлять по мосту.

Я вновь залюбовался красотой Дейры. Сегодня днём мне показалось, что её взгляд изменился — стал более добрым, рассудительным и при этом… с вызовом? Дейра никогда не бросала мне вызов, всякий раз подчёркивая, насколько влюблена. А сейчас решила изменить стратегию или просто сбросила маску?

Я подхватил девушку на руки и выпрямился. Наши лица оказались близко, когда я попытался взять её поудобнее, и в этот момент ресницы Дейры дрогнули. Веки распахнулись. И я встретился со взглядом карих глаз.

Глава 3

Голова раскалывалась. Последние события, которые я помню — сломалась карета, я выбросила записки и вошла в дом магистра. А ещё рыбки… рыбки над головой кружили!

Распахнула глаза и… едва не вскрикнула. Владыка Хоолада собственной персоной наградил меня уничижительным взглядом. Я сглотнула и осмотрелась — по всему выходило, что меня держат на руках, весьма бережно.

— Ваше величество? А вы как здесь? — невольно вырвалось у меня.

— Тот же вопрос хотел адресовать тебе, — хмыкнул мужчина и разжал руки, из-за чего я довольно неграциозно плюхнулась на софу. — Пришла в себя? Отлично. Дождёшься целителя и отправишься дальше. И больше никаких отклонений от маршрута.

— Слушаюсь и повинуюсь, ваше величество, — едко отозвалась я. Нужно как можно быстрее избавиться от Риона, чтобы я смогла поговорить с магистром наедине. — Если на этом всё, то не смею вас задерживать. Наверняка и так отняла у вас много времени.

Да-да, я сама любезность и забочусь исключительно о времяпрепровождении его величества, а не о себе. Владыка склонил голову набок, словно не поверил мне, и обернулся к магистру.

— У вас не найдётся лишнего Ока странствий?

— Зачем оно вам? — пробормотала я и села на софе.

Око отслеживало местоположение, где бы я ни была, оно сможет не только меня найти, но и обездвижить на месте. И если я, например, буду в этот момент идти по дороге, меня просто собьёт проезжающий экипаж. Не говоря уже о более опасных вещах. Какое он право имеет вешать на меня Око?!

И такая злость меня обуяла. Я была полностью пленницей обстоятельств, и это не просто нервировало — выводило из себя. На этом фоне поблекли все неурядицы, оставшиеся в прошлой жизни, в том числе разочарование в собственном парне и его сумасбродной маме.

Но сейчас я даже к ним готова была вернуться! Вернуться, чтобы высказать всё, что думаю о них. Слова «ты обязана выполнять то, что говорит мой сынок, у нас так принято» до сих пор стояли в ушах, сменяясь картинкой, где я собираю свои вещи и ухожу из его дома, а мой парень мнётся рядом со своей грозного вида мамой и не испытывает ни капли раскаяния, пока я сама гружу вещи в такси.

Волна злости и ненависти придала мне сил. Ах, как жаль, что умные слова и правильные поступки не приходят на ум в моменты унижения! Чаще всего мы просто стоим и глотаем всю ту грязь, что на нас выливается, и лишь после, на холодную голову, придумываем тысячу остроумных ответов, которыми можно было бы апеллировать.

— Вы можете отслеживать мои действия, но не держать под колпаком! Вам не хуже меня известны законы Хоолада — Око странствий нельзя нанести без согласия!

— В Хооладе я — закон, — напомнил король с таким жёстким выражением лица, что это поубавило моего гонора. — Решай: либо Око странствий, либо карета заключённой до самой Леонии.

Подвергнуть свою жизнь воздействию извне или стерпеть унижение? Надо же, выбор точно как в моей жизни, когда жених предлагал стелиться под его требования.

Вот только у кареты могли быть и иные последствия: как меня встретят в Леонии? Не заключат ли там под стражу? Может, после всех разбирательств и выпустят, но что произойдёт за это время? И главное — в карете заключённой у меня практически не было шанса перехватить по пути герцога Таргемского, если магистр Ксенорс всё-таки ничем не сможет мне помочь.

— Хор-р-рошо, — рыкнула я. — Но ты его снимешь сразу же, как только я пересеку границу Леонии!

— Разумеется, — хмыкнул король и присел в кресло, заложив ногу на ногу и при этом продолжая прожигать меня ненавидящим взглядом.

Магистр, который до этого переводил растерянный взгляд с меня на Владыку, поднялся с места и прошёл к длинному шкафу у правой стены с множеством ящичков. Выдвинув один из них, он извлёк небольшую сферу и передал её королю.