Покрывало слетело со следующей клетки, и тут же на профессора обрушилась волна пламени! Даже до меня его жар дошел. Я едва успела отскочить, а Фенир и глазом не повел. Разве что сбил с передника плясавшие огненные языки и пригрозил злобному, похожему на жабу существу кулаком. В ответ оно оскалило длинные зубы, отрастило призрачные руки и принялось шатать клетку. Того и гляди вырвется.

— Цыц мне тут! — прикрикнул на рорда профессор и бросил в клетку кусок сырого мяса. — Иначе отправишься на диету. Итак, мисс Чарльстон, к этой твари подходить не советую. Я-то огня не боюсь, а вот насчет вас не уверен. Кормить его тоже буду сам, ваша задача брать каждый день на кухне десять килограмм мяса, приносить сюда и нарезать. Тесак острый, аккуратнее с ним.

С этими словами он кинул чудищу еще кусок и пошел к следующей клетке. Весь дальнейший час я шокировалась масштабами фенировского нечисть-парка.

— А вот эта тварь — зулу, — указал он на огромную толстую змею в террариуме, метров двадцати длиной.

Я про них слышала и предпочла бы держаться подальше, потому что их яд убивал за пару минут, а иногда и быстрее.

— И как часто кормить этого? — мрачно поинтересовалась я.

— Он поел вчера. Целого оленя ужрал, теперь только через полгода. — Фенир затемнил стекла террариума заклинанием и двинулся к последней клетке, откуда раздавался раздражающий писк. Я уже предчувствовала подвох. — Итак, мисс Чарльстон. А теперь сладенькое.

Очередное покрывало слетело на пол, и мне захотелось взвыть. Гидра — черт ее за ногу, самая настоящая. Где только ее Фенир достал?! А голов-то — раз, два, три…

— А вот и еще одна тварь, — почти промурлыкал Виктор. — Правда милашка? Их сейчас непросто поймать…

— Эм… — только и смогла озадаченно выдавить я.

— Пожалуй, одна из действительно безвредной нечисти. И даже полезной! Когда вырастает — становится прекрасным охранником в тюрьмах или банках. Превосходно приручается, главное — кормить вовремя.

На меня повернулись сразу пять голов. Пять мелких, кровожадно смотрящих голов, будто сожрать собирались меня и прямо сейчас.

Фенир вывалил к ним в вольер все оставшееся мясо из таза, на которое тут же накинулся гидреныш. Скорость поглощения еды пугала.

— Удивите меня, Чарльстон. Сколько раз в день надо кормить взрослую гидру? — спросил преподаватель.

— Три? — робко предположила я, наблюдая, как сразу четыре головы сцепились в драке за последний кусок.

— О, молодец. Знаешь. А вот маленьких чаще. Пять, а то и шесть раз — пока растет организм. Поэтому будешь приходить сюда в пять утра, а потом еще раз перед занятиями и на ужин. В обед и перед сном — так и быть, кормить буду я. Ну что, все понятно?

— Угу, — невнятно пробормотала я, боясь задавать главный вопрос. А кто за этим зверинцем убирать потом будет? Тоже я?

— И самое главное. В клетки заходить запрещено, если не хочешь лишиться головы и пальцев, — дополнил Фенир. — Тем более что там настроена тонкая уборочная магия. Повредишь — будешь выгребать навоз вручную! Я серьезно. И если погибнешь — приглашу некромантов, они тебя поднимут, и все равно закончишь уборку.

— Прелесть, — только и смогла сказать я. — Поверьте, я туда ни ногой. Обещаю.

— Верю. — Фенир улыбнулся почти добродушно и протянул мне бумагу, взятую из воздуха. — Но договор подпиши. Здесь об ответственности, обязанностях, последствиях несчастных случаев…

Я с мрачным видом взяла бумаги.

— Прочту у себя и завтра принесу, — ответила, обводя все хозяйство вокруг недобрым взглядом.

— Думайте, Элизабет, думайте… Но гидру после ужина и в пять покормить не забудьте. На кухне я о вас предупредил, мясо и овощи вам выдадут.

— А овощи кому? — опешила я.

— Мурзу. Этот пушистик тоже нуждается в ежедневном кормлении.

— Но ведь я еще не подписала договор.

— Это ничего, — Фенир отмахнулся, — в канцелярии академии вы уже записаны в качестве моей помощницы. Так что не робейте, работайте. Или без мытья колб вам здесь не интересно?

— До свидания, профессор. — Игнорируя шпильку в свой адрес, я попыталась уйти. Но не преуспела.

Меня за руку поймали длинные пальцы.

— И все-таки… — Фенир прищурился и уставился мне в лицо. — Есть в вас хоть что-то особенное? Родимое пятно, может, какое-то?

— Вы… странный, — сказала я, старательно игнорируя подбрасываемые мозгом более уместные эпитеты. Типа “псих”, “ненормальный”, “пугающий”…

Фенир раздраженно цыкнул и отпустил меня.

— Что ж, может, в следующий раз? — сказал он сам себе и принялся развязывать передник.

Уже оказавшись у двери, я не выдержала и остановилась. Конечно, нужно было соблюдать субординацию и все такое, и, клянусь, с любым другим профессором я бы вела себя иначе… Но не с Фениром. Оставаться с ним и дальше наедине среди кучи нечисти я могла лишь в том случае, если бы хоть немного понимала и доверяла ему. Пока не было осуществлено ни первое, ни второе.

— Вы меня не запоминаете, — сказала я тихо. Не спросила, а констатировала факт. — И это не просто забывчивость, правда ведь?

Фенир как раз справился с фартуком, откинул его на раковину и принялся мыть руки. Я тут же посмотрела на свое запястье — оно было испачкано. Поморщившись, тоже пошла к воде. Заодно повторила вопрос.

— Почему вы не можете запомнить меня, профессор?

Он нехотя обернулся и посмотрел мне в лицо даже с бо́льшим презрением, чем недавно на мурза.

— А вы приставучая, — сказал недовольно. — Хотите правду, или соврать что-то для вашего спокойствия?

Я, признаться, задумалась. Что ж там за правда, если есть еще и второй вариант? Но коварное любопытство не дало отступить и здесь.

— Говорите как есть.

— Ранение, — пожал плечами Фенир, уступая мне место у раковины. — Разве вы никогда не слышали о моих странностях, юная леди?

— Я долго жила за границей, — ответила, отмывая собственное запястье от крови неизвестного животного, скормленного нечисти. — Потому было бы очень любезно с вашей стороны…

— Ранение, я же сказал, — перебил он. Потом посмотрел на меня внимательно и добавил тихо: — В голову. Вот сюда.

Он показал на свой затылок.

В этот момент кто-то из зверей снова дико завыл, и я подпрыгнула на месте, вдруг понимая, насколько сильно напряжена. Усилием воли я заставила себя перебороть страх и уточнить:

— Значит, после ранения что-то изменилось?

— Помимо прочего, случилось расстройство восприятия лиц. — Потерев лоб ладонью, Фенир устало вздохнул и продолжил: — Если уж совсем разжевать, то это значит, что способность узнавать лица практически потеряна, но при этом способность узнавать все остальное сохранена. Потому я, скорее всего, не узнаю вас при следующей встрече, пока не заговорите или не представитесь. Как не узнаю почти никого. Ранение и его последствия — не такой уж секрет, мисс Чарльстон, но и кричать об этом на каждом углу не стоит. Понимаете?

— Конечно.

— Я рад.

— Угу, — сказала, не зная, что добавить на прощание. — Ну вы берегите себя. Теперь уж…

— Вы тоже, Элизабет. — Виктор Фенир не сводил с меня пристального задумчивого взгляда. — Читайте договор, решайте, нужно ли вам лезть к кому-то со своей бесценной помощью?

И что-то почудилось мне в его словах, будто он вложил в них еще какой-то смысл… Но вот уже в следующий миг профессор улыбнулся во все зубы, подмигнул и как ни в чем не бывало двинулся вглубь своего дикого зоопарка, напевая на ходу какую-то незамысловатую мелодию.

Я расслабленно выдохнула, понимая, что все тревоги — не более чем плод моего напуганного воображения и усталость. Крепче сжав в руках договор, я ушла в общежитие, мечтая лишь о двух вещах: принять душ и уснуть хоть на пару часов. Но в тот день моим мечтам не суждено было сбыться ни в каком виде.

— Душ затопило! — сообщила Хельга, стоило мне войти в нашу комнату. — Свинство просто! Кто-то сорвал кран, так что этим вечером все стоим в очередь в одну кабинку. И кстати, тебе письмо.

Я покачала головой:

— Никаких писем, только сон!

— Но оно из ректората. Называется “Дополнение к договору об оказании помощи по присмотру и уходу за магической нечистью”. Увесистое. Можно мне открыть?

В ответ смогла только кивнуть. Но Хельге и этого оказалось достаточно.

Пока я устроилась на своей кровати, прикрыв глаза и моментально начиная проваливаться в сон, где-то рядом зашуршала бумага и раздался голос Хиткович:

– “Просим вас внимательно изучить пособие по магической нечисти перед подписанием договора, после чего явиться в ректорат и, в случае подтверждения своей кандидатуры на должность помощника профессора Виктора Фенира, утвердить подписью ряд дополнительных документов… Не откладывая… С уважением…” Не поняла. Так слухи о тебе и профессоре — правда? Ты и он?.. Вы?..

Я приоткрыла один глаз и мучительно взвыла.

— Хельга, ну что ты несешь? Если снова запоешь про любовницу — поругаемся.

— Тогда что это?

— Пособие, там же написано. — Я села на кровати и забрала полненькую книгу с изображением гидры на обложке. Как напоминание о той, что мне предстоит кормить…

— Значит, он взял тебя в помощницы? — Хиткович покачала головой. — Стоун тебя убьет. Вот точно говорю. Она все время после пар шила Лапушке новые сапожки, а ты в это время устраивалась к нему на работу! Мой тебе совет: иди к девчонкам с предсказательного факультета, закажи себе оберегов. И побольше!

Ее предупреждение я пропустила мимо ушей. Судя по взглядам, которые я ловила на себе весь день, Стоун — не главная моя проблема. И вообще, еще неизвестно, кто достанет меня раньше: поклонницы Фенира или какая-нибудь тварь из его зоопарка.

С этой мыслью я заставила себя встать с кровати, пролистать книгу о — мягко скажем — страшных существах и поплестись к выходу из комнаты, в сторону деканата. До конца его работы оставался час, и я вполне успевала подписать (или не подписать) нужные бумаги.

Дойдя до пункта назначения, постучала в двустворчатые двери, а после, дождавшись “Войдите”, шагнула внутрь.

За пять лет тут ничего не изменилось. Все те же шесть столов секретариата, и все так же — еще одна дверь уже к ректору. Но к Фениру-старшему мне было не нужно. Я подошла к свободному секретарю, женщине лет тридцати, и представилась.

— Доброго вечера. Меня зовут Элизабет Чарльстон, и меня вызывали.

Стоило это произнести, как пятеро остальных работниц тоже повернулись в мою сторону и с любопытством уставились, прошибая взглядами насквозь.

— Так это вы? — несколько удивленно и разочарованно протянула одна из них и тут же отвернулась, теряя интерес.

Похоже, здесь ждали сногсшибательную красотку, а пришла всего лишь вполне себе милая я.

“Моя” секретарь оказалась более многословна.

— Конечно, вызывали. По правилам академии при найме студентов на работу вы обязаны подписать ряд бумаг, — начала она, доставая из-за стола кипу документов. — А моя задача разъяснить вам, Элизабет, все возможные последствия такой работы.

В следующие полчаса меня грузили юридическими терминами и устрашали всеми возможными и невозможными жутями. Начиная с того, что академия снимает с себя ответственность в случае моей смерти или физических повреждений, полученных от одного из монстров Фенира. Заканчивая тем, что компенсацию мне тоже не выплатят — ибо сама виновата, нашла с кем связываться.


Конец ознакомительного фрагмента

Если книга вам понравилась, вы можете купить полную книгу и продолжить читать.