— Вам прекрасно известны собственные сильные стороны, лорд Уолмер. И вы не нуждаетесь во мне, дабы раздуть собственное тщеславие. Было бы куда лучше, если бы вы обеспокоились собственными недостатками, кои, к слову, весьма многочисленны.

Он затрясся в беззвучном смехе.

— Прошу вас, не надо щадить мои чувства.

— О каких чувствах вы говорите? Вы же хладнокровны, как сфинкс. — Кейт встретила взгляд его теплых глаз и тоже рассмеялась. — Если хотите знать, вы можете быть весьма надоедливым.

— Как и вы. Например, вы упорно стремитесь превратить меня в тряпку. В робкого подкаблучника, не имеющего даже собственного мнения.

— Исключительно ради вашего же собственного блага.

Деверилл прищелкнул языком:

— Ваш брат предупреждал меня, что, когда речь заходит о поиске супруга или супруги, вы становитесь олицетворением надоедливой и повсюду сующей свой нос особы.

— Я всего лишь хочу, чтобы людям жилось лучше.

— И еще вы никогда не останавливаетесь на полпути.

— Как там говорится в пословице? Если дело стоит того, чтобы его сделать, делай его хорошо. Вот, кстати, еще одна тема, которую нам с вами надо обсудить. Я бы хотела, чтобы вы нашли женщину, которая захочет выйти за вас ради вас самого, а не ради вашего титула или состояния. Я нисколько не сомневаюсь, что вами будут готовы увлечься многие женщины, но исключительно по меркантильным соображениям.

Взгляд его стал вдруг цепким и пристальным.

— А вы ведь сами не очень-то стремитесь выйти замуж за лорда, а?

— Нет, но только потому, что я придаю куда меньшее значение знатности рода, чем большинство моих знакомых. Мы, Уайлды, можем проследить свою родословную вплоть до норманнов, но, хотя корни и кровное родство имеют большое значение, для меня все-таки важнее узы дружбы и любви.

Деверилл лишь покачал головой в ответ:

— Как я уже говорил, для моего брака любовь не является необходимым условием.

— Я помню. Но вы должны хотеть любви. Если только вы решите серьезно взяться за это, то сможете обрести ту особую любовь, которую нашли почти все члены моей семьи.

На скулах у него заиграли желваки.

— Мои родители вступили в сугубый брак по расчету. Любви не нашлось места в их договоренностях.

Она нахмурилась:

— Слава богу, мой опыт разительно отличается от вашего. Мои родители безумно любили друг друга.

При воспоминании об этом Кейт вновь ощутила болезненный укол в сердце. Она знала, каково это — терять любимых и близких, страдать от одиночества и отчаянно желать заполнить любовью образовавшуюся в сердце пустоту.

— Потеря родных может изменить любое воззрение. Как и тот факт, что взрослеть приходится без матери.

В его взгляде появилась задумчивость.

— Этого я понять не смогу. Но моя собственная мать была довольно-таки холодной и равнодушной особой. — Подобное откровение вновь заставило Кейт нахмуриться еще до того, как Деверилл добавил: — Отец мой был так же холоден, строг и аристократичен. Признаюсь, что я всегда завидовал царившей в вашей семье атмосфере близости.

Тон его голоса был на удивление мрачен, и Кейт моментально прониклась к нему сочувствием:

— Мне очень жаль, что в вашей семье отсутствовали теплые и доверительные отношения, как в моей.

Деверилл вдруг заметил, что она наблюдает за ним, и его мрачное настроение растаяло без следа.

— Я знаю, что вы, Кейт, безнадежный романтик.

Она одарила его светлой улыбкой:

— Охотно соглашусь с вами. Ваше стремление заключить брак по расчету оскорбительно для меня. Ведь я много раз видела такие семьи собственными глазами. Любовь многократно увеличивает шансы на счастливую супружескую жизнь.

— Сомневаюсь, что смогу пробудить в себе те нежные чувства, которые представляются вам столь необходимыми.

«Он что, полагает себя неспособным любить?» — спросила себя Кейт, а вслух произнесла:

— Пусть даже вы не сможете проникнуться сильной привязанностью к собственной супруге, можно постараться вызвать подобное чувство у нее. Для того чтобы союз двух людей был успешным, жизненно необходимо единение сердец и умов.

— И что вы предлагаете?

— Если вы хотите, чтобы ваша супруга больше думала о вас самом, а не о вашем титуле или деньгах, вам придется завоевать ее сердце.

— И каким же это образом, позвольте узнать?

— Гм… Для начала попробуйте поухаживать за нею.

Он умолк на некоторое время, а потом вдруг неожиданно заявил:

— Полагаю, что вы должны научить меня этому.

Кейт метнула на него вопросительный взгляд, и Деверилл пояснил:

— Вы — эксперт в том, что касается романтических отношений и любви. Вы знаете, как нужно ухаживать за англичанками и чего они хотят от своих поклонников.

Она чуточку растерялась, не понимая, почему Деверилл вдруг пожелал, чтобы она обучала его, когда до сих пор он упорно противостоял всем ее попыткам изменить его не только внешне, но и внутреннее.

Видя, что она не торопится отвечать, он усилил нажим:

— К кому же еще мне обратиться за помощью? Ведь больше никто не пожелает иметь со мной дела. — Заметив, что она по-прежнему колеблется, он добавил: — Насколько это трудно?

— Превратить злобного американского пирата в идеального поклонника, способного покорить сердце английской леди? — небрежно переспросила она. — Невероятно трудно, на мой взгляд.

— Для того чтобы отвезти вас во Францию, понадобится масса времени и усилий. Вы могли бы отплатить мне той же монетой, хотя бы отчасти.

— Я уже прилагаю огромные усилия, — с негодованием возразила она и только потом заметила теплые искрящиеся смешинки в его глазах. — Вы надеетесь внушить мне чувство вины, не так ли?

— Я взываю к вашему чувству честной игры по правилам.

Кейт иронически усмехнулась, одновременно спрашивая себя, уж не сошла ли она с ума. Она не могла поверить, что всерьез размышляет над тем, чтобы научить Деверилла тому, как ему завоевать сердце своей потенциальной невесты.

— Полагаю, я могла бы показать вам пару приемов, — осторожно сказала она.

— Отлично. Мы можем начать сегодня утром, после того как я провожу вас домой.

К ней вновь вернулось раздражение. При первом же намеке на то, что она готова уступить, он тут же взял бразды правления на себя.

— Сегодня утром у Нелл примерка ее свадебного платья, и она освободится не раньше обеда.

— Вам совсем не обязательно прятаться за юбками своей дуэньи. Более того, сегодня днем я встречаюсь с вашим братом в клубе «Брукс».


Конец ознакомительного фрагмента

Если книга вам понравилась, вы можете купить полную книгу и продолжить читать.