Райдер вышел из дома, счастливый, что сумел удержать себя в руках и не дать волю инстинктам. Теперь он нуждался в долгой прогулке по ночной прохладе, чтобы унять лихорадку, овладевшую его телом и разумом.

Желание по-прежнему пронизывало его, резкое и настойчивое. И не только его собственная пульсирующая плоть была этому причиной. Реакция Ив на ласки потрясла его до глубины души. Тот всхлип удивления, и наслаждения, который она издала, извиваясь в конвульсиях наслаждения, едва не бросил его на колени.

Нечеловеческим усилием воли он сумел отстраниться, хотя мог при этом думать только о том, чтобы взять ее. Но он даже не поцеловал Ив.

Какой пыткой было для него воздержание! Он сам не помнил, как очутился у двери, потому что весь горел. А в будущем все попытки сдержать желание будут еще худшей пыткой. Теперь он знал, как мягка ее кожа, как сладки и спелы ее груди, как прекрасно они умещаются в его ладонях, как манит и искушает ее женская плоть.

И все же он повторит это еще раз. Он наслаждался ее реакцией, понимая, как был прав насчет Ив. Пусть внешне она холодно-элегантна, но в душе горят скрытые страсти. Если бы только он мог обнаружить ее!

Но он прекрасно сознавал, что не должен спешить. Покойный муж внушил ей страх и ненависть к плотской любви, отвращение, для преодоления которого потребуется огромное терпение. Пробуждение ее чувственности — только первый шаг.

Райдер вынудил себя медленно выдохнуть. Впереди его ждет нелегкая и долгая битва. А пока придется держать в узде свое желание, даже если для этого предстоит терпеть пожирающее внутренности, вожделение.

Глава 6

Ив была полна решимости забыть ту запретную интерлюдию с Райдером в библиотеке. К сожалению, ей пришлось встретиться с ним завтра, когда он пришел, чтобы повезти близнецов к ужину, а потом на вечернее цирковое представление в Королевский амфитеатр Астли. Ничего не поделаешь, Ив вынудила себя предстать перед Райдером.

Стоило Алексу появиться в передней, как Ив немедленно отвела его в сторону для разговора с глазу на глаз. Близнецы тем временем надели вечерние плащи, и Сесил отправился за Дженет, уже привыкшей к роли постоянной компаньонки.

Ив с трудом заставляла себя встречаться с Райдером взглядом, но, хотя он вел себя как обычно и ничем не напоминал о вчерашнем скандальном свидании, воспоминание о его объятиях до сих пор горело в мозгу. Ив думала о его руках, касавшихся ее потаенной плоти, и чувствовала, как подрагивает живот.

Нещадно ругая себя, она откашлялась и понизила голос:

— Все, что вы сказали Сесилу сегодняшней ночью, возымело благотворное действие.

— О, мне так не кажется. Вряд ли на него повлияли мои слова. Сесил все еще страдал после неудачного поединка с бутылкой портвейна, когда я предложил его подвезти. Не слишком жестокое наказание, но теперь он дважды подумает, прежде чем снова напиться, особенно когда рядом расставлены карточные столы.

— Искренне на это надеюсь, — пробормотала Ив, содрогнувшись.

— Кроме того, мы уже успели обсудить способ возврата долга, — добавил Райдер. — Поскольку его карманные деньги за квартал почти улетучились, я намерен сделать его кем-то вроде секретаря.

— Брат рассказал мне о вашем соглашении, — подтвердила Ив. — И как ни удивительно, похоже, ему не терпится приступить к работе. По крайней мере Сесил предпочитает службу у вас изгнанию в деревню.

Насмерть испуганный такой перспективой, Сесил просил и умолял, а также торжественно поклялся, что нога его никогда не ступит в игорный дом, во всяком случае, до тех пор, как в его карманах не зазвенят деньги, а стойкость к спиртному значительно возрастет.

Ив приняла извинения брата, отлично зная, что вскоре его придется выручать из очередной неприятности. Но все же подавила желание держать его на коротком поводке, поняв, что лучше позволить Райдеру поговорить с ним по-мужски.

— Спасибо за то, что потолковали с ним, — искренне поблагодарила Ив. — И за все, что вы сделали для Клер вчера вечером. Сегодня дверной молоток едва не сорвали с петли пылкие поклонники и слуги, доставлявшие букеты цветов. — Ив показала на пристенный столик, где стояла ваза с нарциссами. — Клер получила бутоньерки и букеты от полудюжины молодых джентльменов, которые все явились с визитом сегодня днем. Клер на седьмом небе от такого успеха.

Райдер удовлетворенно кивнул:

— Я знал, что ей не составит труда выказать свои лучшие качества.

— Пока вы здесь, — начала Ив, — я хотела внести небольшие изменения в нашу будущую прогулку в Воксхолле.

Райдер пригласил всю семью в увеселительный сад Воксхолл-Гарденз развлечься музыкальным вечером и ужином, обычно заканчивавшимся великолепным фейерверком. Обеим тетушкам, предстояло сопровождать их.

Заметив его вскинутые брови, Ив объяснила:

— Думаю, мы можем включить в нашу компанию двух-трех молодых джентльменов, из тех, кто интересуется Клер и к которым она благосклонна более других. Нужно дать им шанс лучше познакомиться в менее официальных обстоятельствах.

— Разумеется. Приглашайте, кого пожелаете.

— Если вы так великодушны, я бы хотела просить присоединиться к нам и мою подругу Лидию, леди Килинг, чтобы ближе познакомить ее с вами.

Бездонные глаза Алекса весело блеснули.

— Вижу, вы близко к сердцу принимаете свою роль свахи. Не так ли, графиня?

Ив понятия не имела, почему краснеет, ведь именно Райдер попросил найти ему жену!

— Видите ли, леди Килинг наиболее достойная кандидатка в моем списке, и, вы сами сказали, что она вам нравится.

— Точно так же, как и миссис Феррис-Джонс.

Ив поколебалась, пытаясь скрыть неприязнь.

— Разумеется, мы могли бы пригласить и ее.

— Вы не одобряете?

— Не мое дело одобрять или не одобрять. Это ваш выбор.

— В таком случае я бы хотел, чтобы она тоже поехала.

В этот момент подошли близнецы и продолжить разговор не представилось возможным.

Когда за ними закрылась дверь, Ив раздраженно поджала губы. Миссис Феррис-Джонс охотно принимали в обществе, несмотря на ее несколько скандальную репутацию, и если Райдер хотел видеть на своей вечеринке прекрасную вдову, у Ив не было причин ему отказывать.

Поднимаясь по лестнице, чтобы одеться для скучного дневного приема, который тетушки желали посетить, Ив твердила себе, что ей, наоборот, следовало бы поощрять это знакомство. Для нее лучший способ избежать искушения — занять Райдера ухаживанием за выбранной невестой. Тогда у него не останется времени на ночные запретные свидания с ней в библиотеке.

Ведь она хочет именно этого, не так ли?

Но прошло три дня, а Ив все еще продолжала напоминать себе о своей цели, особенно когда они приехали в Воксхолл-Гарденз, где миссис Феррис-Джонс бесстыдно флиртовала с Райдером. Вышло так, что огненновласая красотка весь вечер требовала его внимания.

Компания получилась довольно большой: Ив, близнецы, обе тетушки, леди Килинг, Феба Феррис-Джонс, трое молодых поклонников Клер и друг Райдера мистер Бо Маклин.

Прибыв на место, они долго гуляли по усыпанным гравием и освещенным цветными, алыми и позолоченными, фонариками тропинкам роскошных увеселительных садов. И поскольку компания была большая, они прошлись и по Темной аллее, которая в отличие от других дорожек пользовалась дурной славой. Его тенистые ниши и романтические укрытия были специально предназначены для любовников, но сколько репутаций молодых девушек было здесь погублено! Вдова, как отметила Ив, держалась рядом с Райдером, висла на его руке, как пиявка, и хрипловато смеялась.

Наконец они уселись в снятой на вечер ложе. Через несколько минут начался концерт, в котором участвовали большой оркестр и превосходные певцы. Феба, конечно, устроилась рядом с Райдером и пустила в ход все свое обаяние, чтобы завлечь его в любовные сети. Остальные гости наслаждались музыкой и оживленной беседой.

В антракте они вышли из ложи, чтобы полюбоваться магической красотой искусственного водопада.

Все искренне веселились, а Ив тщетно пыталась по достоинству оценить музыку и восхитительный ужин, последовавший за концертом. И она искренне наслаждалась обществом своей подруги Лидии. К сожалению, ей все труднее становилось выносить выходки другой прекрасной вдовы.

Наблюдая, как голова Райдера нежно клонится к даме, Ив все больше ощущала непонятную неудовлетворенность. Не хотелось называть это чувство желанием, но в этот момент ей ужасно хотелось оказаться на месте Фебы.

Вполне понятно, почему подобные женщины привлекают его. Красотка буквально излучала чувственность и уверенность в себе, заставлявшие каждого мужчину в пределе ста ярдов вожделеть ее. Даже Сесил не был исключением, и, очевидно, он влюбился с первого взгляда. Она должна была ожидать, что Райдер увлечется Фебой. Такого мужчину, как он, удовлетворит в постели только опытная вдова и ни в коем случае не юная дебютантка.

Несмотря на вдовство, Ив знала, что сама не отвечает этим требованиям, поскольку была крайне неопытна в подобных — вещах, разве что вынуждала себя безвольно лежать под охваченным похотью мужем и пыталась не закричать от боли, пока он выполнял свой супружеский долг.

Она никогда не считала себя сексуально привлекательной или соблазнительной и совершенно не умела ублажать мужчин в постели. Даже если она и подумала бы завести роман с Райдером — чего просто быть не могло, — он никогда не увидит в ней предмет чувственного желания, каковой, очевидно, видит Фебу Феррис-Джонс.

Однако Феба явно боялась соперничества. Немного позже, когда концерт закончился и компания покинула ложу, чтобы полюбоваться фейерверком, Феба каким-то образом споткнулась и очутилась прямо в объятиях Райдера. Тот оказался достаточно ловок, чтобы подхватить ее, но не прежде, чем она опрокинула содержимое чаши с пуншем на лиф шелкового платья Лидии. Та растерянно охнула. Остальные гости потрясение замерли.

— О, мне ужасно жаль, леди Килинг! — воскликнула Феба. — Как же я неуклюжа!

Ив знала, что прекрасная вдова нагло лжет, несмотря на все пространные извинения.

— В самом деле, Феба, как вы неловки, — холодно бросила она, подавая подруге салфетку. — Но ничего не скажешь, вы прекрасно попадаете в цель.

— Не пойму, о чем вы.

— Ну разумеется, нет!

Ив ободряюще улыбнулась Лидии, безуспешно вытиравшей пятно на платье.

— Лидия, я провожу тебя в дамскую комнату, где мы попытаемся привести твое платье в порядок.

— О нет, пожалуйста, ненужно, — запротестовала Лидия. — Не хотелось бы, чтобы ты пропустила фейерверк и испортила себе вечер.

Ив бросила мрачный взгляд на Фебу, подумав, что вечер был испорчен задолго до этого происшествия.

— О, Лидия, поверь, никакого труда! Я уже видела подобные зрелища много раз в свои предыдущие посещения Воксхолла, — громко ответила она и тут же потихоньку шепнула подруге: — Ты окажешь мне огромную услугу, ибо, если я останусь здесь, пожалуй, устрою свой небольшой фейерверк!

Однако на обратном пути Ив все же не выдержала и высказалась:

— Надеюсь, сэр Алекс, вы поняли, что Феба сделала это намеренно?

Клер, потрясение вскинула глаза, но Друзилла торжественно кивнула.

— У меня были такие подозрения, — мягко ответил Райдер.

— Именно из-за столь мерзкого нрава и наглого поведения я и не хотела включать миссис Феррис-Джонс в ваш список.

— Вы правы, разумеется. Считайте, что она вычеркнута.

Ив настороженно уставилась на Алекса, удивленная столь легкой капитуляцией:

— Вы это серьезно?

— Разумеется. Я целиком отдал себя в ваши талантливые ручки, и если вы советуете мне оставить ее в покое, значит, я так и сделаю.

— Это к лучшему, Райдер, — сочла нужным объяснить Ив. — Если хотите вращаться в самых высоких кругах, вам нужна невеста, чья репутация безупречна.

— Именно это мне и требуется, — откровенно признался Райдер и, поймав взгляд Ив, ответил улыбкой, от которой у нее перехватило дыхание.

О Боже, эта улыбка поистине смертоносна для ее чувств! Потому что по телу опять медленно стал распространяться жар.

Ив искренне обрадовалась, когда экипаж остановился перед домом. Теперь можно было спокойно проститься с Райдером, не флиртуя и не строя глазки… не то что одна наглая вдовушка!

Случай в Воксхолле только показал, как велика конкуренция за руку и состояние Райдера. Хотя он уже успел вычеркнуть из своего списка нескольких дам, остальные яростно соперничали, добиваясь его внимания.

Однажды Ив своими глазами наблюдала подобную стычку. Все произошло в Гайд-парке, в пять часов вечера, когда высший свет выходил на прогулку, чтобы посмотреть на других и показать себя. Она сопровождала Клер и одного из поклонников сестры, когда их фаэтон встретился с экипажем Райдера и двумя девушками из его списка. Ив сразу поняла, что Райдер оказался в весьма затруднительном положении. Очевидно, он пригласил прогуляться богатую элегантную мисс Гауг. Но мисс Питтард, признанная королева сезона, катавшаяся верхом вместе с друзьями, потеряла равновесие, когда ее лошадь неожиданно испугалась. Однако девушка очень удачно приземлилась прямо перед экипажем Райдера.

Ив охнула, но тут же облегченно вздохнула, увидев, как ловко Райдер остановил пару своих резвых серых коней как раз перед распростертой на земле красавицей.

Еще не пришедшая в себя от падения мисс Питтард с трудом поднялась, оглянулась и уставилась на Райдера.

— О, сэр Алекс, слава Богу, это вы! — воскликнула черноволосая амазонка. — Будь на вашем месте другой, меня наверняка раздавили бы! Вы спасли мне жизнь. — Райдер приветливо улыбнулся, но тут мисс Питтард с несчастным видом добавила: — Я знаю, вы мне поможете.

Нужно отдать должное Алексу, он, почти не колеблясь, ответил учтиво, хоть и несколько сухо:

— Разумеется, я помогу вам, мисс Питтард.

Однако когда он вручил поводья мисс Гауг, молодая леди испуганно запротестовала:

— Но я не умею править!

— Просто удерживайте лошадей и не слишком натягивайте поводья, иначе пораните им рты, — терпеливо пояснил Райдер, прежде чем обернуться к мисс Питтард.

— Я, кажется, подвернула ногу, — пожаловалась девушка, чья нижняя губка трагически вздрагивала.

Ив хотела подойти и помочь Райдеру справиться с избалованной красоткой, но, увидев, с каким трудом мисс Гауг удерживает коней, напуганных зеваками и неожиданной суматохой, решила, что несчастные животные нуждаются в ней больше. Выйдя из фаэтона, она подошла к ним и стала тихо успокаивать, пока Райдер неохотно исследовал щиколотку мисс Питтард.

— Видите, сэр Алекс, как она распухла! Боль такая, что я сейчас упаду в обморок. Буду вечно благодарна вам, если отвезете меня домой в вашем экипаже.

И, даже не дожидаясь ответа, она бесстыдно обхватила его за шею.

— Но здесь нет места! — холодно возразила мисс Гауг.

Мисс Питтард заносчиво тряхнула головой:

— Уверена, что сэр Алекс сможет усадить и меня! Он настолько галантен, что не оставит искалеченную даму лежать на земле!

К этому времени их окружила целая толпа, поэтому Райдеру ничего не оставалось кроме как подчиниться, и Ив с трудом подавила смех при виде того, как легко маленькая потаскушка добилась своей цели.

Похоже, Алекс был того же мнения, поскольку сардонически усмехнулся Ив поверх головы девушки. Но тем не менее сумел справиться со своим раздражением, потому что подхватил мисс Питтард на руки и понес к экипажу, где и устроил на сиденье, рядом с взбешенной соперницей, мисс Гауг.

Эскорт мисс Питтард — двое неотразимых молодых людей на резвых жеребцах, очевидно, были весьма недовольны таким оборотом событий, поскольку оба бросали на Райдера мрачные взгляды из-под полей высоких касторовых шляп.

Игнорируя их и других зевак, Райдер уселся на козлы, что было нелегко, поскольку коляска не была рассчитана на двух пассажиров, и взял поводья.

— Спасибо, леди Хейден, за ваше присутствие духа, — торжественно поблагодарил он Ив.

— Не за что, — ответила она, отступая. — Честно говоря, было очень занимательно наблюдать, как вы разыгрываете героя, сэр Алекс.

Искорки в era глазах обещали скорую месть в ближайшем будущем, но он просто поклонился ей и щелкнул поводьями. Лошади рванули вперед.

Репортеры светской хроники изощрялись, описывая этот случай, а «Морнинг кроникл» даже поместила карикатуру, изображавшую двух дам, дравшихся на кулаках за благосклонность Райдера.

Ив как раз читала газету в утренней гостиной, когда дворецкий впустил Райдера.

— А, завоеватель вернулся! — приветствовала она его, смеясь.

— Ведьма, — прошептал он без особого пыла. — Вчера вы нанесли мне удар ниже пояса! Подумать только, издеваться над моим героизмом!

— Искренне прошу прощения, сэр Алекс. Я ни в малейшей степени не хотела подвергать сомнению вашу галантность. Мало того, вчерашний случай произвел на меня огромное впечатление. Очевидно, ваши шансы повышаются!

Райдер удобно устроился в кресле подле Ив.

— Возможно, вы слишком тщательно подбирали мне кандидаток. И теперь все они готовы выйти за меня.

— О нет, я не виновата в том, что дамы просто падают в обморок при виде вас и бросаются к вашим ногам. Однако я не уверена, что такая известность пойдет вам на пользу. — Она помахала перед Алексом карикатурой. — Мамаши строго блюдут репутации своих дочерей и вряд ли будут довольны, видя, что их драгоценные дочери дерутся из-за мужчины.

— Но это вряд ли справедливо, тем более что я ничем их не провоцировал.

— Ошибаетесь, сэр Алекс. Всему виной ваше обаяние.

— Мое обаяние? — язвительно усмехнулся он.

— Разумеется. Вы можете быть дьявольски очаровательным, когда захотите. Это обаяние и сделало вас самым завидным женихом за весь сезон. Может, вам стоит немного сдержаться, если не хотите отпугнуть самых скромных кандидаток? — заметила Ив с лукавой улыбкой.

Райдер замер, захваченный этой улыбкой, совсем как в тот день, когда впервые встретил Ив. И обрадовался, когда в утренней гостиной появились близнецы. Ответив на их веселое приветствие, Райдер молча наблюдал, как Ив общается с братом и сестрой. В эту минуту ему было просто достаточно слушать ее мелодичный грудной голос.

Последнюю неделю он практически поселился в доме Ив, хотя редко оставался наедине с ней. В дверь Хейден-Хауса постоянно стучали поклонники и обожатели. И все же Райдер был счастлив быть частью ее жизни.

Он наслаждался смехом и дружеской атмосферой, дома: подобные эмоции были так редки в его жизни и почти не существовали с того дня, как умерла мать. Тогда ему было всего семнадцать, и он оставил Кирену в поисках новых заманчивых приключений.

Он сам выбрал жизнь одинокого волка. Но карьера солдата удачи была нелегкой и лишенной тепла и нежности. Даже годы, посвященные службе «хранителя», хоть и подарившие ему дружбу и братство, все же оставались суровыми, посвященными долгу и благородным идеалам, а не любви и семейным заботам.

Может, поэтому его так тянуло сюда, к Ив. Он мог бы остаться здесь навсегда, греясь в лучах ее улыбки, вдыхая ее аромат, наслаждаясь мягкостью голоса.

Но сегодня им предстоял поход по магазинам. Ив попросила Райдера и Сесила сопровождать их на Бонд-стрит. И Алекс ничуть не возражал: лишь бы подольше побыть в ее обществе.

Они выехали в городском экипаже и взяли с собой лакея, чтобы было кому нести свертки. Следующие три часа они провели, заходя в различные лавки и магазинчики, в основном выискивая аксессуары для гардероба Клер.

Однако Райдер обещал потом угостить их ленчем и мороженым, поэтому вся компания направилась в отель «Кларекдон», отослав лакея в экипаже вместе со всеми свертками. По пути они прошли мимо табачной лавки. Сесил замер как вкопанный, глазея на витрину, где были выставлены трубки, табакерки с эмалью и прекрасные резные шкатулки для сигар.