Припоминая, как расцветали и увядали ее надежды, Ив невидящим взглядом уставилась на стопку бумаг. Она всегда хотела детей, но, вероятнее всего, была бесплодна. Поэтому у нее не осталось веских причин, чтобы снова выйти замуж.

Ив давно смирилась с реальностью, осознав, что лучшие годы жизни прошли в браке с холодным, бездушным человеком, не знавшим значения слова «любовь».

«Прекрати! — молча скомандовала она себе. — Нельзя провести остаток дней своих, терзаясь прошлыми несчастьями».

Она поклялась, что не станет оглядываться назад, не станет наказывать себя за то, что предпочла единственный возможный в то время выход, даже если иногда мучилась воспоминаниями о том, чего лишилась…

Нет, хватит думать об этом! На нее, вероятно, плохо действует непривычная тишина в доме!

Она вполне довольна своей жизнью! И прекрасно чувствует себя в обществе близнецов и тетушек Ричарда. К чему считать себя одинокой и несчастной, даже если близнецы немного слишком молоды, а тетушки — немного слишком стары, чтобы стать ей воистину родственными душами! У нее много знакомых, а некоторых можно назвать настоящими друзьями. И она вполне способна, занять себя достойным делом, подарив сестре жизнь, которой не имела сама, дать возможность вступить в брак, основанный на взаимном уважении и симпатии.

И вот теперь необходимо составить список возможных невест для Райдера. Задача может стать достаточно интересной, если она сумеет подавить свое неуместное влечение, к нему.

Отныне она постарается быть как можно более сдержанной. Ну а потом, закончив все дела, она целиком посвятит себя своему обету.

К счастью, большая близость между ними, чем уже существующая, совершенно не обязательна. Сегодня утром она защищала его перед тетками, даже когда он не нуждался в этом, но Алекс доказал, что прекрасно способен сам вести битву.

Оставалось только определить подходящих кандидаток и представить их Алексу. Потому она уйдет с дороги и позволит ему самому завоевать сердце будущей жены.

А до этого придется держаться настороже и не допустить нового вихря тех абсурдных желаний, которые он пробуждал в ней.

— Думаю, вы очень удачно начали с Ив. — тихо пробормотала Клер, стоя вместе с Райдером у парапета стены лондонского Тауэра.

Пока что Сесил, совершенно забыв о своем обещании присматривать за сестрой, то и дело куда-то исчезал, чтобы осмотреть бесчисленные достопримечательности, привлекшие его внимание. В этот момент Сесил показывал потрясенной горничной Дженет протекавшую внизу Темзу, оставив при этом Клер наедине с Райдером. Правда, они были окружены толпой таких же любопытных, поэтому ни о каком нарушении правил приличия не могло быть и речи.

— Полагаю, вы правы, — кивнул Райдер, невесело улыбаясь. Все утро его крайне раздражала игра, которую он был вынужден вести с Ив. — Однако мне очень неприятно обманывать вашу сестру.

— Но это ради доброго дела, — возразила Клер. — Иначе вы никогда ее не завоюете.

Настроение Райдера немного улучшилось.

— Вы очень мудры для столь молодой девушки, миледи. Поразительно мудры.

Клер улыбнулась, показав премиленькую ямочку на щеке.

— Наверное… по крайней мере в этом случае. Но я знаю, что рано или поздно вы сделаете Ив счастливой в отличие от первого мужа, который считал ее не более чем дорогой вещью. Но ведь вы хотите, чтобы Ив была счастлива, верно?

— Разумеется, Клер.

— В таком случае вы должны набраться терпения и позволить событиям идти своим чередом.

С этими тихими словами Клер отошла к Сесилу и Дженет, оставив Райдера прикованным к месту. Эмоции нахлынули на него бурным потоком, и он продолжал стоять, погруженный в собственные размышления.

До вчерашних признаний Клер он никогда не думал о том, каково пришлось Ив в браке с графом Хейденом. Была она счастлива или нет? Он слишком неистово ревновал, чтобы позволить себе думать о ее жизни с другим мужчиной. И сгорал от бешенства при мысли о том, что ублюдок, который купил Ив, обращался с ней как с дорогой вещью.

Но разве он сам не сделал то же самое? Ведь он виноват не меньше графа…

Неприятные чувства не давали покоя Райдеру. Сколько лет его терзала примитивная потребность завладеть Ив! Да, он всегда считал ее своей принцессой в башне из слоновой кости, той, кого необходимо завоевать. Не смертной женщиной из плоти и крови со своими надеждами, мечтами и желаниями. Мечтами, которые развеялись в прах, когда ей пришлось выйти замуж, чтобы спасти семью. И как он ни был зол и несчастен в тот момент, все же невольно уважал Ив за такую жертву. Но заботился ли когда-нибудь о ее счастье? О том, чего она сама хочет?!

Райдер судорожно вцепился в парапет. Только сейчас он понял, как сильно желает Ив счастья. И впервые терзался сознанием собственной вины из-за своих эгоистических мотивов, по которым хотел получить ее руку. Сделать ее своей женой.

Он был полон решимости стать членом того общества, в котором вращалась Ив, но сильнее всего желал удовлетворить свое физическое желание. Следовательно, чем же он лучше покойного мужа Ив?

Тихое проклятие сорвалось с губ Райдера, изнемогавшего от угрызений совести. Он не хотел толкать Ив в очередной брак по расчету. Она должна обвенчаться с ним по собственной воле. И все же эта задача будет гораздо сложнее, чем он предполагал, если учесть, в какой крепкий панцирь заковала Ив свою душу.

Как раз в этот момент Клер оглянулась и окинула его испытующим взглядом. Райдер ответил ободряющей улыбкой и продолжал улыбаться, пока не онемела челюсть.

Несмотря на всю свою ненависть к обману и лжи, он знал, насколько необходимо прятать свои чувства к Ив, и втайне был рад, что согласился не ухаживать за ней открыто. Одно было ясно: если он надеется завоевать Ив, придется показать ей, что он не похож на ее мужа-ублюдка и других жадных негодяев, подобных графу, которые не давали ей прохода с тех пор, как она овдовела. Но прежде всего, он должен позаботиться о ее счастье, вместо того чтобы просто пытаться найти свое.

Глава 4

На этот раз сон был другим. Единственной целью стало наслаждение Ив.

Уложив ее на нагретую солнцем траву, Райдер ласкал ее руками и ртом, пока она не стала задыхаться, умоляя взять ее. Он ощутил обольстительную нежность, окутавшую сердце, когда она пылко ответила на ласки. Ив тяжело дышала, яростно цепляясь за его плечи, откидывая голову в буйном самозабвении, всхлипывая от радости, когда он вонзился в нее. Еще секунда — и она закричала: высоко, пронзительно, жалобно. Желание захватило его — желание, подобного которому он раньше не ведал…

Райдер проснулся внезапно, с колотящимся сердцем, горящим телом и пульсирующей мужской плотью. Узнав свою новую спальню в сереньком рассветном свете, он поморщился и вновь откинулся на подушки. Тело по-прежнему ныло от неутоленного голода. Внизу живота все еще тлел огонь, от которого набухали чресла и восставала плоть.

Смирившись с неизбежным, Райдер сжал тяжелый жезл и стал ласкать быстрыми резкими движениями. И при этом вспоминал свой сон: как он заставил Ив рыдать в экстазе, доставил ей наслаждение…

Фантазия захлестнула его, и всего через несколько мгновений горячее семя рывками выплеснулось в ладонь.

Но облегчение было лишь временным.

Райдер стиснул зубы, стараясь сдержать прерывистые вздохи. Его желание к Ив не уменьшилось. Ничто не удовлетворит его, кроме самой Ив…

Три часа спустя он отправился к Ив. К удивлению Райдера, его провели не в уютную утреннюю гостиную, а в комнату, обстановка которой говорила о богатстве и элегантности, от позолоченной лепнины и превосходных картин до мебели, покрытой позолотой и обитой парчой. Причина, вероятно, крылась в том, что у Ив уже был посетитель!

Райдер невольно насторожился. Высокий тучный светловолосый джентльмен сидел на диване рядом с Ив, пытаясь взять ее за руку на виду у всей семьи.

При виде Райдера Ив тут же поднялась и с улыбкой шагнула навстречу.

— Как мило с вашей стороны навестить нас, сэр Алекс! — воскликнула она с искренней теплотой. — Я хотела поблагодарить вас за вчерашнюю прогулку с Клер и Сесилом.

Райдеру снова стало не по себе, Ив выглядела невероятно свежей и сияющей в утреннем розовом платье, облегавшем ее идеальную фигуру. Сверкающая масса рыжевато-золотистых волос была небрежно забрана наверх и перевязана лентой.

— Надеюсь, я не помешал вам своим вторжением, леди Хейден, но рабочие в моем доме подняли такой шум, что я надеялся найти убежище здесь.

— Ну разумеется.

После того как Райдера приветствовали близнецы (с восторгом) и тетушки (едва заметными кивками), Ив представила его второму гостю. Виконт Джордж Гиллфорд владел огромными поместьями рядом с Хейден-Парком в Хартфордшире. Райдер знал об этом, близнецы предупредили его; что лорд Гиллфорд вот уже несколько месяцев пытается ухаживать за Ив, еще до того, как она сняла траур, «чтобы заработать фору в состязаниях», по выражению Сесила.

Райдер невзлюбил виконта с первого взгляда, отчасти из ревности, отчасти потому, что приятного в последнем было мало. Правда, он был разодет по самой последней моде в ослепительно яркие тона. Воротничок сорочки был так смехотворно высок, что бедняга едва мог двигать головой.

Окинув Райдера небрежным взглядом и дождавшись, пока он сядет, его сиятельство вернулся к прежнему разговору и продолжал приторно-сладким тоном:

— Как я уже говорил, Эвелин, вы просто обязаны поехать со мной на прогулку и оценить мою новую четверку лошадей. Не сомневаюсь, что вам понравится.

Райдер заметил, как поморщилась Ив, услышав столь фамильярное обращение. Он знал, что «Эвелин» — ее полное имя, но она всегда предпочитала, чтобы ее называли «Ив».

— Уверена, что так оно и есть, милорд, — весело ответила Ив, — особенно зная ваш превосходный вкус во всем, что касается лошадей. Но боюсь, все мои дни расписаны по часам и у меня не будет ни единой свободной минуты. Надеюсь, вы простите меня? — добавила она с такой сияющей улыбкой, что Гиллфорд не нашел в себе сил протестовать. — Кроме того, погода, похоже, не согласна с вашим желанием немного прокатиться. — Ив кивком показала на окна, за которыми с неба сыпалась мелкая ледяная морось.

Она не вернулась на диван, где раньше сидела рядом с виконтом, и вместо этого позвонила дворецкому, приказала принести чай, а сама встала, перед камином и протянула руки к огню.

Райдер понял, что ей не по вкусу собственнические замашки виконта, поэтому он подавил порыв подойти к Ив, словно затем, чтобы защитить ее, и вынудил себя поудобнее расположиться в кресле. Когда тетушки, как всегда занятые вышиванием, подхватили тему погоды, а Клер, успевшая побороть приступ заикания, отважилась вставить в разговор слово-другое, Райдер получил возможность спокойно понаблюдать за Ив, не опасаясь, что его потревожат. Здесь, в гостиной, она была в своей стихии. Но под элегантным холодноватым фасадом просматривалась совсем другая женщина: страстная, отважная, пылкая.

Все его мышцы напряглись, при воспоминании о безумных, чувственных снах, преследовавших его прошлую ночь. Ощущая, как знакомый жар приливает к чреслам, Райдер неловко заерзал. Каким облегчением было для него появление лакея, несшего чайник с горячим чаем.

Клер любезно налила чай Райдеру и не слишком охотно — лорду Гиллфорду, поскольку виконт тоже протянул чашку. Прошло не менее двадцати минут, прежде чем он наконец откланялся. Но ушел не сразу, а долго прощался с тетушками. Поцеловал пальчики каждой, прежде чем подойти к камину и наклониться над рукой Ив, игнорируя все ее осторожные попытки освободиться.

Райдер ощутил неукротимое желание влепить кулак в челюсть льстивого фата, но усилием воли продолжал держать себя в рамках.

Однако Сесил не был так сдержан. Не успел Гиллфорд переступить порог, как юноша брезгливо фыркнул:

— Из всех гнусных пожирателей жаб он самый противный. Как ты можешь позволять ему пресмыкаться перед тобой, Ив?

Прежде чем Ив успела ответить, вмешалась леди Уикфилд:

— Манеры его милости можно назвать изысканными, молодой человек, и вам бы не мешало поучиться у него.

Сесил вскочил:

— Изысканными? Ха! Неужели вы не заметили, как он оставался здесь на полчаса больше положенного, тетя Дру? Мы никак не могли от него избавиться! Да он даже не понял, когда ему намекнули, что он здесь нежеланный гость!

— Веди себя прилично! — отрезала Друзилла.

Райдер понял, что Сесил воспылал к виконту ярой ненавистью. Но его больше беспокоило мнение Ив.

— Гиллфорд давно в Лондоне? — небрежно осведомился он.

— Приехал на этой неделе. Как раз к началу сезона, — пояснила Ив.

— Вернее, для того чтобы ухаживать за Ив, — презрительно бросил Сесил. — Его милость просто преследует ее. Неудивительно, что она привезла нас в Лондон пораньше. Все старалась избавиться от этого фата. Она уже однажды отказала ему, но он словно не видит, что она не желает иметь с ним ничего общего.

— Сесил, прекрати. Довольно, — смущенно потребовала Ив. — Совершенно ни к чему обсуждать наши семейные дела в присутствии сэра Алекса.

— Но он уже знает, что Гиллфорд ухаживает за тобой, тем более что я этого не скрывал. И думаю, с твоей стороны будет весьма мудро попросить помощи у сэра Алекса. Только он сумеет отпугнуть этого хлыща!

— Ив не сделает ничего подобного, — вмешалась Друзилла. — Лорд Гиллфорд — весьма респектабельный: поклонник.

— О да, — кисло сморщился Сесил. — Превосходная родословная и большие поместья. Жаль только, что, к общему прискорбию, мозги у него отсутствуют полностью.

Под надменным взглядом Друзиллы Сесил наконец замолчал, очевидно, поняв, что зашел слишком далеко в своем обличении виконта.

Пренебрежительно фыркнув, престарелая вдова обратилась к Ив:

— Его милость станет хорошим мужем для тебя, дорогая.

Настала очередь Ив поморщиться.

— Я вполне понимаю, почему вы так считаете, Друзилла, но у меня нет ни малейшего намерения выходить замуж за лорда Гиллфорда, как, впрочем, и за любого другого мужчину.

Леди Беатрис озабоченно свела брови:

— Ты еще молода, Ив. Разумеется, ты снова выйдешь замуж.

— Конечно, вы желаете мне счастья, но уверяю, я вполне довольна своим нынешним положением.

— Все равно я рада, что ты сейчас в Лондоне, — продолжала Беатрис, — где можешь вращаться в приличном обществе. Кто знает, вдруг ты найдешь джентльмена, который сможет тебя переубедить.

— Я тоже рада, — поддакнула Друзилла. — И искренне считаю, что жить в Лондоне для тебя безопаснее, чем в деревне.

— Безопаснее? — с любопытством переспросил Райдер.

— Ничего особенного, — откликнулась Ив. — Перед отъездом сюда я столкнулась с некоторыми недоразумениями.

Беатрис снова нахмурилась:

— Это были не просто недоразумения, Ив, и ты сама это понимаешь.

Райдер взглянул на Ив, ожидая объяснений, но вмешалась расстроенная Клер:

— Сначала был волчий капкан, установленный на той тропинке, по которой часто гуляет Ив. А потом, во время прогулки верхом, мимо ее головы просвистела пуля.

— Это просто несчастные случаи, — отмахнулась Ив. — Такое может случиться с каждым. Мне никогда не грозила настоящая опасность.

Сесил недоверчиво покачал головой:

— Одного капкана было достаточно, чтобы изуродовать тебя на всю жизнь. А выстрел мог убить тебя.

— Я все-таки считаю, что это были браконьеры, — настаивала на своем Ив. — И как только управляющий организовал поиски, они тут же сбежали.

Райдер встревожился, сам не зная почему. Тут было что-то не так. Сесил прав: в обоих случаях Ив могла погибнуть.

При мысли об искалеченной или, еще того хуже, мертвой Ив Алексу стало не по себе.

— Конечно, все это может оказаться случайностями, — пробормотал Сесил, — но, признаюсь, они меня беспокоят. С тех пор я старался не спускать глаз с Ив и буду обязан, если вы сделаете то же самое, сэр Алекс.

— Конечно, — согласился он.

Его защитные инстинкты мгновенно пробудились, и он был готов на все, лишь бы уберечь Ив.

Та, однако, расслышала слова брата и немедленно запротестовала:

— Совершенно ни к чему присматривать за мной!

Но Сесил покачал головой:

— Никому не повредит, если сэр Алекс будет настороже. В конце концов, его профессия — защищать людей.

Леди Беатрис задумчиво оглядела Райдера, и даже Друзилла впервые рассматривала его без обычного презрения.

— Ну и прекрасно, — чуть раздраженно процедила Ив. — Можете оба играть в телохранителей, если это вас утешит. Но что, если мы сменим эту мрачную тему на что-то более жизнерадостное?

— Что же мы будем обсуждать? — дружелюбно спросил Райдер.

— Прежде всего ваш дебют в обществе.

— Мой дебют? — удивился Райдер. — Вы намерены обращаться со мной как с дебютантом?

— Ну конечно, — задорно улыбнулась Ив, — Наша стратегия почти не будет отличаться от той, которую мы применим для молодой леди вроде Клер. Нужно сделать все, чтобы представить вас выбранным кандидаткам в наиболее выгодном для вас окружении. Идеальное время начать вашу кампанию за выбор невесты — это званый вечер лорда и леди Торн в эту пятницу. Есть ли лучший случай ввести вас в общество, чем на празднике в честь получения вами рыцарского звания?

— Ваши аргументы неотразимы, — весело согласился Райдер. — Никогда не думал, что окажусь в одной лиге с леди Клер.

Сесил ехидно хихикнул, а глаза Клер лукаво заискрились. Проигнорировав брата и сестру, Ив подошла к пристенному столику, чтобы взять свои заметки.

— Каждая хорошая сваха еще с начала времен знает, как выработать правильную стратегию. Я составила список подходящих кандидаток и хочу убедиться, что большинство из них будут присутствовать на вечере. Я надеялась, что сегодня утром мы сможем просмотреть этот список, сэр Алекс. Потом вы отдадите его леди Торн, а уж она позаботится пригласить всех девиц и их сопровождающих.

— Как пожелаете, — пробормотал Райдер, сдерживая смех. — Я в вашем распоряжении, графиня.

Ив подошла к нему и вручила листок бумаги:

— Здесь одиннадцать имен в алфавитном порядке.

— Весь новый урожай дебютанток, выставленных на брачный рынок в этом сезоне? — осведомился Алекс, просматривая список.

— Здесь те, которых я считаю самыми подходящими. Вы уже знакомы с кем-нибудь из них?

— Нет, я никого не знаю.

— Кто там в списке, сэр Алекс? — полюбопытствовала Клер. — Может, и нам стоит высказать свои мнения, тем более что со стороны всегда легче судить. За последние недели мы успели познакомиться со многими дебютантками: недаром посещаем одни и те же балы и приемы..

— Мисс Аберкромби, — громко прочитал Райдер.

Клер кивнула:

— Да, я встречалась с ней. Довольно приятная особа.

— Достопочтенная мисс Доддридж.

Сесил презрительно скривил губы:

— Хороша собой, но в голове один ветер. Уже через неделю надоест вам до слез, сэр Алекс.

Райдер продолжал читать список:

— Мисс Гауг.

— Ее я не знаю, — отрезал Сесил.

— Мисс Гауг, — заметила Ив, — вероятно, наиболее достойная кандидатка с точки зрения внешности и состояния. Но у нее нет титула.

— Это меня не волнует, — мягко заметил Райдер. — Леди Ханна Эруин.

Клер наморщила нос:

— Боюсь, она не слишком добра.

— Мисс Лисон.

— Знаком с ее братом, — объявил Сесил. — Прекрасный спортивный парень. И я слышал, что его сестре нет равных в охоте с гончими.

Ив усмехнулась и покачала головой. Ну разумеется, Сесилу понравится любая молодая леди с репутацией превосходной наездницы.

— Достопочтенная мисс Нисбетт, — продолжал Райдер.