Однако, увидев подходившую леди Килинг, Ив улыбнулась с искренней теплотой. Лидия была ее ровесницей и подругой. Высокая стройная блондинка овдовела почти одновременно с Ив, хотя лорд Килинг в отличие от Ричарда почти ничего не оставил жене.

— Итак, Ив, — начала Лидия, после того как они прижались друг другу щеками, обменялись дружескими приветствиями и немного поговорили о пустяках, — ты уже предъявила права на сэра Алекса?

— Вовсе нет, — ответила Ив, пытаясь подавить неожиданный укол сожаления. — Сэр Алекс был моим соседом на Кирене и всегда покровительствовал близнецам. Сейчас рабочие заново обставляют его особняк, поэтому на прошлой неделе он проводил с нами больше времени, чем обычно. Но он всего лишь хороший знакомый.

— Не возражаешь, если я им займусь?

В душе Ив все возмутилось при этом вопросе. Возражает, и очень сильно возражает! Значит, и ее подруга питает романтический интерес к Райдеру?! Но что она могла сказать на это?

— Разумеется, нет. Наоборот, буду очень довольна, если привлечешь его внимание.

— О, состязание будет жестоким, — задумчиво протянула Лидия, глядя на Райдера, который в этот момент вел танцевать очередную юную леди.

— Я уже замолвила за тебя словечко, — призналась Ив.

— Спасибо… ты просто душка.

Но прежде чем Ив успела ответить, за спиной раздался игривый женский голос:

— Боюсь, у вас нет ни малейшего шанса против меня, леди Килинг. Да и никому из вас не выстоять! Поэтому можете не грудиться, он уже попался!

Обернувшись, Ив узрела ехидно улыбавшуюся миссис Феррис-Джонс. Прекрасная вдова, очевидно, подслушивала, но ничуть этим не смущалась. Наоборот, похоже, намеренно бросила перчатку Лидии.

Ив нехотя была вынуждена признать, что уверенность дамы вполне обоснованна. На ней был изумительный наряд из изумрудного люстрина. В огненно-рыжих волосах тоже сверкали изумруды, а глубокий вырез совершенно скандально обнажал белоснежную грудь.

По сравнению с миссис Феррис-Джонс Ив почувствовала себя старой и чересчур чопорной, но все же сумела жизнерадостно объявить:

— О, я вне игры, Феба. Просто помогаю хорошему другу. Стараюсь ввести его в свет.

— Очень удачно для вас, — ответила красавица. — Мужчина вроде сэра Алекса, вне всякого, сомнения, предпочитает женщин более опытных… в спальне. А судя по сплетням, ни одна из вас не подпадает под эту категорию.

Укол попал в цель и больно ранил, но Ив скорее лопнула бы, чем позволила этой кошке увидеть, какое действие произвел ее выпад. Ив принялась с безразличным видом обмахиваться.

— Собственно говоря, — холодно заметила она, — сэр Алекс признался мне, что терпеть не может вульгарных дам и ищет невесту более, тонкого воспитания, вроде леди Килинг.

— А это мы еще посмотрим! — объявила Феба и с резким смешком скользнула прочь.

Ив и Лидия обменялись красноречивыми взглядами.

— Ничего не скажешь, приятный сюрприз, — сухо заметила Ив. — Но думаю, тебе не стоит слишком волноваться. Райдер достаточно умен, чтобы понять, что ей нужно только его состояние.

— Но и сам он очень хорош, — весело ответила Лидия. — Клянусь, у меня сердце трепещет при одном взгляде на него.

Откровенное признание подруги вызвало у Ив нечто вроде удушья. Такого приступа ревности она не ожидала. Странно, ведь, по чести говоря, она должна быть очень счастлива, что Лидию тянет к Райдеру и что это чувство может быть взаимным. За ужином Райдер небрежно упомянул, что из всех кандидаток ему больше других понравились леди Килинг и миссис Феррис-Джонс.

Ив мысленно выругала себя. Какие права она имеет на Райдера? Да никаких! Ей просто неприятно, что Феба может вонзить в него свои коготки. При мысли о том, что Райдер станет ухаживать за ней, Ив почувствовала горечь. Она сделает все возможное, чтобы убедить его в полном превосходстве леди Килинг!

Но если он выберет миссис Феррис-Джонс… что же, в таком случае ей придется это пережить, решительно сказала себе Ив.

Она ответила что-то невразумительное на похвалы Лидии в адрес Райдера, но очень обрадовалась, когда его красивый друг мистер Маклин вернулся с бокалом пунша.

Старательно изобразив улыбку, Ив приняла бокал и стала пить. При этом она мысленно поклялась себе веселиться и выкинуть из головы Райдера и его матримониальные планы.

Сам Райдер считал вечер довольно успешным, ибо по пути домой успел сказать Ив, что знакомство с кандидатками помогло ему сузить круг потенциальных невест и что теперь она может вычеркнуть из списка самых молодых и легкомысленных.

Как только его экипаж доставил дам и Сесила домой, кучер стал объезжать площадь, чтобы добраться до особняка Райдера. Наконец лошади остановились, Райдер вышел, поднялся в кабинет и налил себе неразбавленного бренди.

Примерно через час к нему прибежал лакей из Хейден-Хауса, принесший записку. Сердце Райдера оборвалось от волнения, но послание оказалось подписанным леди Клер.

«Вы должны помочь мне, сэр Алекс, поскольку я опасаюсь, что Сесил попал в беду. Прошу вас как можно скорее подойти к моему окну, чтобы я смогла все объяснить. Я оставила горящую свечу на подоконнике».

Озадаченный Райдер, хмурясь, отпустил лакея и немного подождал, прежде чем последовать за ним через площадь. Держась в тени, он стал обходить дом, пока не заметил женскую фигуру в тускло освещенном окне второго этажа. Большинство остальных окон были темными: явный признак того, что почти весь дом спит.

Завидев его, Клер высунулась в окно и помахала платочком. Райдер заметил, что она-таки не успела снять свой модный бальный туалет. Алекс подошел ближе и встал под окном.

— О, спасибо за то, что пришли, — прошептала Клер.

Такая секретность встревожила его. Заговоров в духе плаща и шпаги скорее можно было ожидать от Сесила, но не от Клер.

— Что стряслось? — тихо спросил Райдер.

— Сесил исчез. Потихоньку выбрался из дома вскоре после нашего приезда. О, сэр Алекс, думаю, он решил пойти в игорный дом!

В жалобном голосе девушки звучали не только отвращение и гнев, но и неподдельная мука.

— Боюсь, он намеревается проиграть все карманные деньги. Снова залезет в долги, а платить придется Ив. Это несправедливо, сэр Алекс, просто несправедливо, но я не знаю, что делать.

— Леди Клер, вздохните как можно глубже, прежде чем продолжать, — посоветовал Райдер, стараясь успокоить девушку. — А заодно постарайтесь говорить помедленнее, чтобы я смог вас понять.

Клер прерывисто вздохнула и уже медленнее попросила:

— Пожалуйста, помогите мне остановить его!

— Конечно, помогу. Немедленно отправляюсь на розыски Сесила. Но сделаю это один. Лондонские игорные дома не место для молодой леди. Случайно, не знаете, какой клуб он мог выбрать?

— Понятия не имею. Но сомневаюсь, что это «Уайтс» или «Брукс», или еще какой-то из респектабельных мужских клубов, поскольку туда не пускают зеленых юнцов без сопровождения старших.

— Верно, — согласился Райдер.

— Я даже не знаю, откуда начинать поиски, но надеюсь, что вы осведомлены лучше меня.

— Мне известна дюжина клубов, которые я обязательно навещу, а мои друзья расскажут еще о сотке других. Обещаю вам найти его.

— О, спасибо, сэр Алекс!

Райдер ободряюще улыбнулся:

— Не за что, миледи. А теперь ложитесь и попробуйте заснуть. На поиски может уйти немало времени.

— Да я глаз не сомкну! — страстно прошептала Клер.

— Но попытаться все-таки стоит. Не хотите же вы встревожить сестру?

— Нет, конечно… хорошо, я сделаю, как вы говорите…

Райдер подождал, пока Клер отойдет вглубь комнаты прежде чем вернуться домой и послать за экипажем. Пришлось на всякий случай захватить с собой оружие, после чего Алекс вместе с кучером и двумя лакеями отправился искать по Лондону достопочтенного Сесила Монтлоу.

Следующие два часа Райдер безрезультатно объезжал игорные дома и бордели. Тревога его росла с каждой минутой. Конечно, в Сесиле не живет тот мятежный дух, который одолевал Райдера в юности, но мальчишке не терпится отведать наслаждений, которые может предложить Лондон, и он, разумеется, не удовлетворится общепринятыми респектабельными развлечениями, которые так нравятся сестрам. Придется сделать все, чтобы выручить юного глупца.

Наконец он отыскал Сесила в убогом игорном доме неподалеку от Сент-Джеймс-стрит. Мальчишка согнулся над столом для игры в фаро и, очевидно, разошелся вовсю, пустив благоразумие по ветру и не обращая внимания на то, что уже успел задолжать более тысячи фунтов. Однако при виде Райдера на лице новоявленного игрока отразилось столь неприкрытое облегчение, что сразу стало ясно: дурачок уже успел влезть в крупные неприятности. Здесь же присутствовали несколько молодых джентльменов, его ровесников. Все виновато отводили глаза, так что нетрудно было сообразить, кто привел сюда парнишку.

Неспешно подойдя к столу, Райдер дружелюбно хлопнул Сесила по спине.

— Я как раз собирался домой, так что предлагаю подвезти тебя.

Сесил пьяно мотнул головой:

— Не могу уйти, сэр Алекс… пока не возмещу потери.

— Но я с удовольствием побуду в твоем обществе, старина.

— Да… только этот парень… не х-хочет б-брать у меня долговые р-расписки. — Сесил неверным жестом ткнул в сторону банкомета.

— Ничего страшного. — Райдер преспокойно вынул бумажник и заплатил банкомету, после чего решительно подхватил Сесила под руку и помог подняться. — Может, твои друзья согласятся сопровождать нас?

Старший из молодых людей ответил за всех остальных:

— Мы выигрываем, сэр. Но простаку вроде Сесила вообще не следовало сюда приходить.

— Вы должны были подумать об этом до того, как привести его в игорный дом, где только и смотрят, как ловчее выпотрошить ваши кошельки, — холодно отрезал Райдер, перед тем как увести своего пьяного подопечного от игорных столов.

Стоявший на входе вышибала бросил взгляд на Райдера и неохотно отступил, чтобы дать им пройти.

Райдер с трудом стащил Сесила вниз по лестнице и вытолкнул на улицу. Лакеи помогли ему погрузить бесчувственного молодого человека в ожидавший экипаж, закрыли за ними дверцу и прыгнули на запятки.

Лошади почти сразу же тронули. Райдер откинулся на спинку сиденья, молча наблюдая за Сесилом. Похоже, в одурманенном мозгу мальчишки проснулось позднее раскаяние.

Так оно и было, поскольку минуты через две Сесил пробормотал нечто вроде извинения, стыдливо прикрывая лицо руками:

— Черт, мне очень жаль. Кажется, я наделал глупостей.

— Не стану возражать, — сухо согласился Райдер.

— Ив убьет меня, если узнает… и уж точно отошлет в деревню…

— Если будешь вести себя как деревенский олух, возможно, там тебе и место.

Сесил с трудом открыл один глаз и попытался сесть ровнее, словно угроза отчасти протрезвила его.

— Нет, пожалуйста! Я получил хороший урок… клянусь. Не говорите Ив, умоляю, сэр. Я отдам долг, весь, до единого пенни.

Райдер скрыл улыбку и долго молчал, прежде чем ответить.

— Доберемся до твоего дома и постараемся потихоньку водворить тебя в спальню. Надеюсь, твоя сестра уже крепко спит.

Сесил громко облегченно вздохнул, но тут же снова застонал и схватился за виски.

— Головная боль утром будет тебе достаточным наказанием, — добавил Райдер без всякого сочувствия.

— Уж это точно, — промямлил Сесил. — Но обещаю, вы не пожалеете.

— Надеюсь, малыш, — бесстрастно заметил Райдер.

Передняя особняка Хейденов была тускло освещена настенным канделябром, как, впрочем, и коридор наверху. Райдеру удалось доволочь Сесила до спальни без особых потерь, если не считать, что парень ушиб палец и больно подвернул ногу. При этом он разразился проклятиями, которые могли слышать даже на другом конце города. Неудивительно, что вскоре из своей спальни выглянула встревоженная Клер.

Райдер подмигнул ей и кивком велел вернуться в постель. Клер с благодарной улыбкой повиновалась и тихо исчезла, очевидно, успокоившись насчет участи брата.

Но тут, дальше по коридору, открылась третья дверь, откуда вышла Ив.

— Райдер? Что вы… О Господи! — ахнула она при виде брата, цеплявшегося за Райдера.

Оба по-прежнему были в вечерних костюмах. Пойманный на месте преступления, Сесил оцепенел.

— Т-только не злись, Ив, — промямлил он.

— Не волнуйтесь, ничего страшного не произошло, леди Хейден, — заверил Райдер.

Ив, очевидно, пришла к своим собственным выводам:

— Поверить не могу! Райдер, вы напоили моего брата?!

— Н-не его вина, — заверил Сесил.

Но когда он попытался объясниться, Ив понизила голос и язвительно перебила:

— Только не здесь, в коридоре, где каждый может нас услышать! Вы перебудите весь дом!

Шагнув вперед, она толкнула дверь комнаты Сесила и с отвращением поморщилась, ощутив исходивший от него запах.

— От тебя несет сигарным дымом и дешевыми духами. Говорю же, немедленно иди в спальню! Я не позволю, чтобы тетя Друзилла увидела тебя в столь омерзительном состоянии!

Вежливо отодвинув Райдера, Ив подхватила пьяного брата, но немедленно пошатнулась под его тяжестью. Райдер снова перехватил Сесила, втащил в темную комнату и уложил на постель.

Ив зажгла прикроватную лампу и встала, скрестив руки на груди, с мрачным неодобрением наблюдая, как Райдер снимает с Сесила туфли и фрак.

— Я крайне разочарована в вас, сэр Алекс. Зачем вы развращаете его? Вам следовало бы подумать, прежде чем везти мальчишку в такое место, где ему позволят так безобразно напиться.

— Вы правы, следовало бы, — спокойно ответил Райдер.

Выслушав упреки сестры, Сесил схватился за виски и одновременно попытался покачать головой, что плохо ему удалось.

— Сэр Алекс не виноват, Ив. Он не возил меня в игорный дом. На с-самом деле он меня спас.

— Ты был в игорном доме? — ахнула Ив. — О, Сесил, как ты мог?!

— Знаю и очень сожалею, пов-верь мне. Я не пох-хож на отца, Ив, к-клянусь! Просто хотел играть в той же лиге, что ос-стальные парни. Б-благодарю свою звезду за сэра Алекса. Этот проклятый банкомет — настоящая акула, Ив. Обобрал меня до нитки.

Ив долго молчала, и Райдер отчетливо ощущал, какими усилиями воли она старается сдержать свою ярость. Наконец она взглянула на него.

— Что же, Сесил, утром мы все обсудим, но, похоже, я была несправедлива. — Она откашлялась, словно смущенная своей очевидной ошибкой. — Прошу меня простить, сэр Алекс.

Райдер оглянулся и застыл при виде соблазнительного зрелища, которое представляла Ив в свете лампы. Она стояла прямо за его спиной, босая, одетая в одну батистовую ночную сорочку с длинными рукавами. Грива рыжеватых волос в беспорядке раскинулась по ее плечам. Боже помоги ему… перед ним прекрасная сирена, только что поднявшаяся с постели.

Желание скрутило в узел внутренности: чертовски неподходящая реакция в настоящий момент, учитывая то, как Ив расстроена из-за брата.

Проклиная себя, Райдер пытался успокоиться, но его взгляд продолжал беспомощно скользить по ее фигуре, от струившихся волос до сладостного изгиба грудей, едва прикрытых батистом, и длинных стройных ног.

Под этим неотступным взглядом щеки Ив неожиданно залились краской: очевидно, она вспомнила о своем довольно скудном одеянии.

— Вы не подождете внизу, пока я не уложу Сесила? Я бы хотела поговорить с вами с глазу на глаз.

Райдер, осторожно выпрямившись, отступил и кивнул, боясь вымолвить хоть слово.

— Еще раз спасибо, сэр, — промямлил Сесил.

Райдер снова кивнул, вышел из комнаты и спустился в библиотеку. Ее строгая обстановка более всего подходила для ночного разговора с Ив.

Алекс зажег лампу и принялся рассеянно перелистывать старый исторический роман, но перед глазами постоянно возникал образ Ив в ночной сорочке, и его непослушная плоть твердела и наливалась кровью при мысли о том, как выглядела бы Ив в его постели.

Не выдержав, Райдер тихо и красочно выругался. Если в голове у него осталось хоть немного мозгов, он немедленно уйдет и вернется завтра днем, чтобы увидеться с ней при ярком свете. Весь этот вечер стал для него чем-то вроде пытки. Он наблюдал ее на вечере среди красивых, элегантных людей. Даже в этом блестящем обществе Ив приковала его взор. Джентльмены осаждали ее, готовые исполнить любую просьбу, а Райдеру приходилось держать в узде свою ревность.

Но сейчас он решил отбросить здравый смысл. Нельзя отказываться от единственного шанса встретиться с Ив наедине. Может, он даже сумеет ослабить ее оборону… если справится с собственной похотью.

Минут через пять она появилась, к счастью, догадавшись надеть халат и шлепанцы, но Райдер все равно велел себе сцепить зубы при виде соблазнительной картины.

Когда Ив появилась на пороге, он отвернулся и притворился, будто углубился в книгу. Она, похоже, побаивалась встретиться с ним, но потом глубоко вздохнула, собираясь с силами, и решительно подошла к тому месту, где стоял Райдер.

— Я хотела извиниться, — смущенно пробормотала Ив. — Конечно, с моей стороны абсурдно было обвинять вас в том, что вы развращаете моего брата. Мне следовало бы знать, что вы никогда не позволите ему так напиться, не говоря уже об игре в карты.

Райдер небрежно пожал плечами:

— Вполне объяснимая ошибка.

— Удивлена, что вы не послали меня ко всем чертям, — сухо улыбнулась Ив. — Вы имеете на это полное право.

— Хорошо, дорогая, если вам так будет легче, идите к дьяволу!

Ив рассмеялась, и напряжение между ними разом ослабло.

— Во всяком случае, спасибо за то, что благополучно доставили Сесила домой. Я искренне вам благодарна.

— О, это ни к чему. Ваш брат мне небезразличен, хотя временами бывает легкомысленным и бездумным.

— Он сказал, скольким обязан вам. Я немедленно отдам долг.

— Нет, — решительно покачал головой Райдер. — Это долг Сесила. Он должен понять, что любой его поступок имеет последствия. Иначе никогда не научится отвечать за себя, особенно когда попадет в очередной переплет. Я потребую деньги с него. Пусть в следующий раз подумает, прежде чем сядет играть в карты.

Ив горячо закивала, но тут же вздрогнула:

— Очередной переплет — это слабо сказано. Могло произойти несчастье! Не представляю, что будет, если Сесил пойдет по стопам отца и заразится игорной лихорадкой.

— Не думаю, что это произойдет. Сесил просто подражает своим ровесникам: отдает дань увлечениям молодости.

Ив со слабой улыбкой изучала Райдера.

— Но вы в его возрасте были не таким.

— Потому что мне приходилось зарабатывать себе на жизнь. В молодости мне приходилось засевать целые поля. Однако это хороший урок для Сесила. И отныне я буду лучше следить за ним.

— Спасибо. Он очень уважает вас и слушается. Не то что меня.

— Это самое малое, что я могу сделать для вас, особенно если учесть вашу неоценимую помощь в выборе невесты. — Райдер вернул том на полку, оглядел ряды книг, словно выискивая, что бы почитать. — Честно говоря, я рад возможности потолковать с вами с глазу на глаз. Хочу задать вопрос, на который вы, надеюсь, согласитесь ответить.

Ив удивленно подняла брови:

— Разумеется… если смогу. Какой вопрос?

— Дело крайне деликатное.

— Какое же именно?

Обернувшись к ней, Райдер прислонился плечом к дубовой полке.

— Мне нужен ваш совет, как добиться женщины?

Сердце Ив упало и куда-то покатилось.

— Я… я не совсем понимаю. Что значит «добиться женщины»?

— Видите ли, я передумал. Вернее, мои матримониальные устремления изменились. Я больше не хочу просто купить подходящую невесту. Мне нужно нечто большее.

— Большее?

— Я вот уже некоторое время подумываю о возможности жениться по любви.