Никола Марш

Оазис его души

ГЛАВА ПЕРВАЯ

- Я не намерена садиться в машину!

Бриа Грин уставилась на шофера. Тот смотрел на нее с насмешливым удивлением, словно предвидел такую реакцию.

— Я не просила встречать меня. Кто послал вас?

Шофер, которого звали Лен, судя по карточке, приколотой к лацкану, снял фуражку и потер голову. Макушка его блестела не хуже отполированного лимузина.

— Послушайте, мисс, я только выполняю свою работу. Ваше имя и маршрут были внесены в мой список заданий. Вот и все. Я не знаю, кто заказал машину, только следую инструкциям.

Гнев Бриа испарился. Этот парень не виноват, что ее дражайший папочка снова выкидывает старые фортели.

— Мисс?

Лен держал открытой дверцу лимузина. Бриа чуть отпрянула назад, ощутив сильный запах новой кожи и полированного дерева.

Она ненавидела этот запах. Густой, едкий, тошнотворный. С этим запахом она росла. Каждое утро шофер подвозил ее к школе и высаживал у ворот. Бриа оставалась один на один с детьми, которые немилосердно дразнили ее за то, что она ездит в школу в лимузине с шофером.

Покачав головой, девушка отошла от открытой дверцы машины, точно самоубийца, раздумавший прыгать со скалы.

— Нет, я не могу. Простите.

Лен нахмурился и с искренним недоумением посмотрел на нее.

— Но, мисс, у меня инструкция отвезти вас из аэропорта в Мельбурн, в отель «Меншен». Это распоряжение заказчика.

— Простите, какие-то проблемы? Вам нужна помощь?

Великолепно! Только этого ей не хватало! Какой-то незнакомец с аристократическим выговором сует нос в ее дела. Раздражение нарастало с каждой минутой. Однако Бриа растянула губы в улыбке и взглянула на незнакомца. Надо от него отделаться. Пусть Лен с ним разбирается. А она доберется до отеля на такси.

Как бы то ни было, первая часть плана рухнула, когда ее озабоченный взгляд встретился с любопытными темно-карими глазами. Может, Бриа и не обратила бы на них внимания, если бы они не являлись частью неотразимой внешности. Высокие скулы, четко очерченный рот, прямой римский нос, средиземноморский загар и угольно-черные волосы.

Поразительно! Парень выглядел шикарно и смотрел на нее с явным одобрением.

— Никаких проблем, — сказала она, помахав рукой.

Бриа много путешествовала, занимаясь архитектурным бизнесом. Она знала, как опасно в незнакомом городе довериться первому встречному, как бы привлекательно он ни выглядел.

— Вы уверены?

При звуках низкого густого голоса по ее телу пробежала дрожь. Великолепное произношение напомнило время, проведенное в Лондоне. То время она вряд ли когда-нибудь забудет.

— Безусловно.

Она кивнула, подчеркивая свой ответ и отворачиваясь от мужчины. И тут же уперлась взглядом в кожаные сиденья цвета бургундского вина. Возле дальней дверцы лимузина виднелся бар.

И вдруг выбор между лимузином и вероятностью быть похищенной перестал казаться таким уж сложным.

—   Простите за вмешательство, но создается впечатление, что вы не хотите садиться в лимузин с этим мужчиной.

Лен от возмущения стал пунцовым.

— Послушайте! Я возражаю! Я только выполняю задание и сейчас должен отвезти мисс Грин в ее отель.

. Незнакомец не обратил внимания на Лена и сосредоточился на Бриа. Его настойчивый взгляд нервировал ее.

— Вы предпочитаете взять такси?

— Да, пожалуйста. - Бриа кивнула, радуясь, что нашелся человек, готовый помочь ей, не делая из этого грандиозного события. Она хотела так мало. Сесть в такси, попасть в отель, принять горячую ванну и подготовиться к выступлению.

— Мисс Грин, вы уверены, что это правильно?

Лен не собирался так легко отступить. Она устало улыбнулась ему. Он немного успокоился.

— Уверена. И не думайте о вашем заказчике. Если у вас будут неприятности, пусть он свяжется прямо со мной.

Лен пожал плечами, коснулся фуражки и захлопнул дверцу. Безумная девица — она предпочитает ехать в разбитом такси, игнорируя роскошный лимузин.

— Спасибо, — поблагодарила Бриа незнакомца, однако встревоженно отметила,  что у тротуара осталось только одно такси.

— Всегда с удовольствием. Вы не возражаете разделить со мной машину?

— Ваше такси?

Она знала такие фокусы. У мистера Приятного Парня есть тайные мотивы. Он помог ей избавиться от Лена только для того, чтобы отвезти ее в какое-нибудь забытое Богом место.

В его глазах появился насмешливый блеск, будто он сумел прочитать тайные мысли Бриа.

— Я взял последнее такси. Водитель сказал, что пару минут назад закончился футбольный матч. Так что свободных машин долго не будет.

— Ничего. Я поеду на автобусе.

Ее планы опять поменялись. Ни горячей ванны, ни подготовки к выступлению...

Он секунду поколебался, потом пожал плечами.

— Поступайте, как вам удобно. Я остановился в отеле «Меншен». Вам, вероятно, не по пути.

— Вы остановились в «Меншене»? Прибыли на конференцию по архитектуре?

— Нет, я не участвую в конференции. У меня здесь другие дела.

Она играла кожаной застежкой на сумке и взвешивала все за и против. Рискнуть и отправиться на такси с красивым незнакомцем или потратить целую вечность в автобусе.

Может быть, она упрямая, как утверждает отец, но не тупица.

— Простите, если я была немного резкой, — начала девушка, протягивая руку. — Я Бриа Грин. Если ваше предложение еще в силе, я бы с удовольствием разделила с вами такси. Странное совпадение,  но я тоже собираюсь остановиться в «Меншене».

Он вскинул темные брови и пожал ее руку.

— Сэм Вэли. Конечно, вы можете ехать со мной.

— Прекрасно.

Бриа неуверенно улыбнулась. Странно — его рука была теплой, пожатие крепким, но не ломающим пальцы. Однако от пронзительного взгляда темных глаз у нее забегали по спине мурашки.

— Мисс Грин, вы верите в судьбу?

Бриа быстро высвободила руку. Будучи сильной, своенравной, амбициозной особой, она порой принимает необъяснимые импульсивные решения, которые приводят к далеко идущим последствиям.

—   По-моему, мистер Вэли, мы сами создаем свою судьбу.

Он искренне и доброжелательно усмехнулся. Все ее опасения моментально исчезли.

— Прошу вас, зовите меня Сэм. В конце концов, мы собираемся вместе ехать в такси.

— Бриа, — откликнулась она.

— Вы готовы к отъезду?

Она кивнула, спрятав улыбку. Сэм говорил фразами из учебников для изучающих язык. Произношение английского лорда, костюм от дизайнера, импозантная внешность, роскошные часы из платины и золота на левом запястье - все говорило о богатстве и власти. Черты, которые обычно заставляли ее насторожиться.

— Пойдемте. Нам пора.

Не успела Бриа ответить, как он подхватил ее сумку и понес к машине.

Надеясь, что она правильно поступила, Бриа шла за ним. Выпала минутка для того, чтобы отдать должное его угольно-черному костюму в тонкую серую полоску. Его впечатляющей манере держаться, небрежной грациозности, подчеркивавшей скрытую силу.


Бриа посмотрела на часы. До отеля оставалось ехать примерно десять минут. И она была рада этому.

После краткого обмена репликами в начале пути спутники замолчали. Наконец Сэм нарушил тишину:

— Как долго вы полагаете здесь оставаться?

— Всего несколько дней. Конференция закончится в воскресенье, но я немного задержусь. А вы?

Нельзя сказать, что это ее особенно интересовало. Сэм явно принадлежал к тому типу молодых людей, которые без конца перелетают из города в город, сосредоточенные на бизнесе или на чем-то другом. Однако в таком случае он бы без умолку болтал, стараясь произвести на нее впечатление. Сэм же был весьма сдержан.

— Я проведу здесь ночь и завтрашний день, — сообщил он.

Бриа почувствовала легкий укол разочарования, что удивило и озаботило ее.

— Я называю это мимолетным визитом.

Сэм пожал плечами. И привлек ее внимание к великолепным Мускулам под бледно-голубой рубашкой ручной работы.

— Боюсь, это специфика бизнеса. Я уже привык к такому образу жизни.

Бриа кивнула, полностью понимая его. Ей тоже часто приходилось летать. Кое-как она научилась, справляться с разницей во времени.

Кстати, Сэм выглядел чертовски хорошо для человека, проводившего массу времени в самолете. Очевидно, он открыл собственное магическое средство, как не зависеть от биологических часов.

— У вас есть планы на сегодняшний вечер?

Бриа   покачала   головой,   предвидя   горячую ванну, о которой мечтала с самого аэропорта.

— В таком случае сочту за честь, если вы пообедаете со мной.

Последнее время она ни с кем не обедала, не флиртовала и не делала многое другое, потому что сосредоточилась на работе. Поэтому, как ни обаятелен Сэм, об обеде с ним не может быть и речи.

Но чем дольше он смотрел на нее неотразимыми темными глазами, тем быстрее таяла ее уверенность.

В приглашении нет ничего необычного. Вежливое предложение от человека, который уже оказал ей любезность, позволив поехать с ним в такси.

Почему она не может пообедать с ним?

Ведь она должна питаться, не правда ли?

Кроме того, Бриа почувствовала в Сэме родственную душу.

— Я слышал, что в ресторане «У Джозефа» работает всемирно известный шеф-повар, который много лет провел в Лондоне. Кстати, буду счастлив больше услышать о вашем выступлении. Я заинтригован  и готов почерпнуть новые идеи, дабы улучшить собственный бизнес.

— В таком случае как я могу отказать?

Бриа улыбнулась. Удивительно, насколько быстро она капитулировала! У Сэма глаза засверкали от удовольствия.

Однако он не выглядел самоуверенным победителем — такими обычно становились мужчины, которые приглашали ее обедать. Сэм, казалось, был искренне доволен, что она приняла его приглашение.

Единственная тема, на которую Бриа охотно беседовала, — это ее бизнес. И почему бы ей не помочь Сэму? Она должна ему за поездку на такси.

Таким образом вечер станет похожим на бессчетное число деловых обедов. Она привыкла сидеть за одним столом с незнакомыми людьми, которые в конце концов становились ее клиентами.

Никакого давления. Никаких ожиданий.

Довольная Бриа откинулась на спинку сиденья.

— Я закажу столик. В восемь часов. Подходит?

- Прекрасно, — согласилась она, вернув ему улыбку. Бриа мысленно признала, что она никогда с таким нетерпением не ждала обеда с клиентом, как теперь ждет обеда с загадочным незнакомцем.



ГЛАВА ВТОРАЯ

Бриа вошла в ресторан на несколько минут раньше срока, уверенная, что будет первой. Но, едва переступив порог, она увидела Сэма. Он стоял в дальнем конце изысканно убранного зала с бархатными банкетками, начищенными серебряными настольными лампами и красного дерева мебелью. Широкими шагами он направился к ней. Его глаза видели только ее.

Легкая дрожь восторга пробежала по спине. Неужели этот невероятно привлекательный парень обедает с ней? Пока он лавировал между столиками, все женщины оборачивались ему вслед.

Сэм переоделся. Избавился от делового костюма и теперь был в черных брюках и белой рубашке с открытым воротом, которая подчеркивала великолепный загар. Манера держаться и легкий акцент говорили о его средиземноморском происхождении.

— Я так рад, что вы присоединились ко мне, — сказал он, приблизившись к ней. Его одобрительный взгляд неожиданно вызвал у нее дрожь, пробежавшую по всему телу. Бриа смутилась с непривычки. Такая реакция на мужчину была ей несвойственна.

— Спасибо за приглашение.

Он вскинул брови на такой краткий, отрывистый ответ.

Бриа невольно засомневалась в правильности своего  решения. Зачем только она согласилась пообедать с ним? Можно было вежливо поблагодарить его, как и следует сверхосторожной женщине, и отказаться.

Вместо этого она минут пять придирчиво выбирала туалет. Ровно на четыре минуты дольше, чем обычно. Первый раз в жизни она ждала от этого обеда большего, чем обычных разговоров.

— Вы кажетесь немного напряженной. Устали?

Бриа покачала головой, удивленная его проницательностью и заботливостью Большинство мужчин и не заметили бы, что она устала.

— По правде, я проголодалась. А причина усталости — мой бизнес.

— Давайте поедим, чтобы вы могли пораньше уйти.

Она спрятала улыбку, которую вызывала его забавная манера говорить, и пошла рядом с ним. Его рука чуть касалась ее спины. Жар проникал сквозь шелк платья. Кожа горела. Наконец они добрались до своего столика. Бриа скользнула на стул, который Сэм подвинул для нее. Продуманный шаг, или он всегда такой вежливый?

Это не имеет значения. Она раньше никогда не влюблялась в обаятельных мужчин. Ее бывший, Эллис, был замкнут и молчалив. А если что-то хотел сказать, то бубнил и заикался. Потому она и впустила его в свою жизнь. А потом еле развязалась. У нее нет намерения повторять все сначала.

Даже если у Сэма самые изумительные карие глаза на свете.

Надо признать, его глаза околдовали ее. Цвета темного шоколада, таинственные, гипнотизирующие.

Глаза, которые хранят секреты.

Глаза, говорящие о мудрости.

Глаза, обещающие море возможностей...

— Что-то случилось?

Бриа вздрогнула.

— Простите, что я уставилась на вас. Это так грубо с моей стороны.

И глупо! Очень, очень глупо. Сэм улыбнулся, уголки губ загнулись вверх. Лицо стало мягче.

— Напротив, я воспринял это как комплимент. Красивая женщина смотрит на мужчину. Это же высшая форма лести.

— Или безумия.

Он засмеялся.

— Вы очень откровенная женщина. Я нахожу это интригующим.

— Со временем это начинает раздражать — так мне говорят.

Бриа взяла меню и спряталась за него. Она чувствовала себя неуклюжей и не подходящей для парней класса Сэма. В этом таилась доля иронии, если вспомнить, что ее поместили в лучшую швейцарскую школу-пансион и всю жизнь она вращалась среди политиков, миллионеров и представителей высших кругов общества.

Но в нем было что-то большее, чем только модная одежда  и  аристократический  выговор.

Некое врожденное превосходство, позволявшее считать себя выше других,

—   Я ценю честность,  — откликнулся он.  — Давайте вместе поедим, насладимся компанией друг друга и немного поговорим.

Строчки меню расплылись перед глазами, когда до нее дошел смысл его слов. Что касается еды — она согласна. Что касается наслаждения — об этом можно поспорить. Что же касается предложения поговорить, то какой тут интерес?

К счастью, появился официант и положил конец дальнейшим ее размышлениям. Бриа быстро сделала заказ. Она обожала вкусную еду и надеялась, что дары моря будут приготовлены отменно. Но у нее появилось подозрение, что нынче вечером под пристальным взглядом Сэма все будет невкусным, как солома.

Когда официант исчез, Сэм откинулся на спинку стула. От этого простого движения натянулась рубашка на груди. Наверное, грудь у него такая же загорелая, как и лицо...

— Мне интересно услышать о вашем бизнесе. Можете вы побольше рассказать мне о нем?

Бриа улыбнулась и невольно добавила Сэму еще один балл. Мужчинам обычно не интересно слушать о ней, и особенно о ее бизнесе. Один неандерталец однажды сообщил, что сделал открытие: мол, если женщина рассуждает о бизнесе, она становится мужеподобной. Естественно, нет нужды говорить, что это было последнее свидание с ним.

— Я открыла свою архитектурную фирму не так давно. «Мотив» — моя гордость и радость. Мне повезло: целый год я работала под руководством лучших дизайнеров Австралии. Потом начала собственное дело.

Она опустила период бесконечных споров с отцом и бессчетных попыток убедить его, что она не нуждается в поддержке папы Грина, австралийского Билла Гейтса.

Хотя между ними была разница. Билл Гейтс заработал свои деньги сам. А грубый, ленивый Курт Грин ни разу в жизни не пошевелил и пальцем. Разве что когда грозил ей, что она потерпит неудачу.

— Очень интересно. У вас, должно быть, безупречная репутация, если вам предложили выступить на конференции?

Если бы он знал...

Конечно, у нее есть репутация. Бриа Грин — энергичный трудоголик и любой барак способна превратить в дворец. Она разработала в Австралии несколько крупных и интересных проектов. Попала на вершину сообщества архитекторов. И произошло это так быстро, что у нее до сих пор кружится голова. Однако успех она заслужила.

— Мне повезло. Я была дизайнером некоторых, прямо скажем, знаменитых проектов. Все это время «Мотив» рос и креп. Не хочу хвалиться, но мое имя хорошо известно в Австралии.

— Мы сами создаем нашу собственную удачу, — сказал Сэм, не сводя с нее глаз.

Вернулся официант и наполнил бокалы дорогим шампанским. Потом так же незаметно, как появился, исчез.

Бриа на все сто процентов согласилась с Сэмом в оценке удачи.

Она родилась в богатейшей семье Австралии. Ей удалось избежать соблазнов роскошной жизни. Став постарше, она вырвалась из-под опеки отца и проложила собственный путь, создала свою компанию и стала сама себе хозяйкой.

Бриа подняла бокал:

— За удачу.

— За удачу,  — повторил Сэм. Бокалы мягко звякнули.  Его обжигающий взгляд был резким контрастом ледяному шампанскому, в котором подпрыгивали веселые пузырьки.

У Бриа внезапно перехватило дыхание. В компании невероятно красивого парня, с плохо скрываемым обожанием смотревшего на нее, она и правда чувствовала себя фантастически удачливой.


Едва переступив порог своего номера, Бриа сбросила туфли и рухнула на пышные подушки Огромной кровати. Сил у нее не осталось.

Нельзя сказать, что это чувство было ей незнакомо. Так случалось по ночам после долгих часов работы. Но сейчас все было по-другому. Бессилие имело одну причину - учтивый молодой человек постепенно забирал ее в плен.

В Сэме была какая-то тайна.

Начиная с густых черных волос и заканчивая сверкающими дизайнерскими туфлями - все в нем манило ее. И к концу обеда Бриа поняла, что каждым словом он крепче опутывает ее.

Сэм умело отводил разговор от себя и переключал внимание на нее. Обычно такой поворот настораживал ее. А напряженный, испытующий взгляд заставлял бы нервничать. Однако от взгляда Сэма девушка таяла и начинала болтать без остановки.

В холле перед тем, как сесть в лифт, Сэм сказал, что прекрасно провел вечер и с удовольствием повторил бы это завтра, прежде чем завершит дела и улетит из этой страны.

Ей бы надо отказаться, придумать какой-нибудь предлог. Мол, нужно готовиться к выступлению. Или притвориться фригидной, как после Эллиса она поступала со слишком навязчивыми поклонниками.

Вместо этого Бриа кивнула, улыбнулась и согласилась.

О чем она думала?

Может, стоит завтра сослаться на головную боль? Какой занудный вариант. С каких это пор она стала занудой?

Она приняла импульсивное решение. Скорее сердцем, чем головой. С этим все.

Бриа занялась электронной почтой, ей хотелось погрузиться в бизнес, забыть очарование Сэма. Забыть о надвигающемся свидании.

Она просмотрела послания. Внимание привлек текст, набранный крупными буквами: «Добро пожаловать в Адхару». Ее лучшая подруга, Элоиз вышла замуж за члена королевской семьи, правящей в маленькой пустынной стране, и с тех пор живет там, постоянно упрашивая Бриа навестить ее.

Однако вместо послания от Лу она обнаружила письмо от Неда Уилсона, ее самого крупного клиента в Австралии. Медиамагнат был помешан на архитектуре Ближнего Востока и не мог дождаться, когда его владения в районе набережной Сиднея Бриа превратит в сказку Шахерезады. Кроме тот, он посылал нужные бумаги для поездки в Адхару.