А вот с физической…

Райс выпрямился и закинул рюкзак на спину. Взяв себя в руки, Джейд взяла свои вещи. У нее с собой был большой рюкзак и маленькая спортивная сумка, лишь малая часть багажного комплекта «Гуччи», подарка родителей на ее двадцать первый день рождения, напоминавшего ей о поездке в Европу шесть лет назад. К счастью, большую его часть она оставила дома вместе с остальными вещами и воспоминаниями о прошлой жизни.

— Помочь?

От его улыбки сердце Джейд заколотилось снова, сведя на нет все ее попытки успокоиться.

— Спасибо, я в порядке.

— Как хочешь.

Она подождала, пока он отошел достаточно далеко, и пробормотала:

— Принцесса… Вот засранец.

Она бы не заметила, как он споткнулся, если бы не обратила внимание на его самодовольную улыбку, которую он бросил через плечо, прежде чем подойти к самолету, пока она тащилась с сумками позади, разрываясь между желанием полюбоваться его соблазнительным задом и хорошенько его пнуть.

— Не отставай. — В голосе Райса звучала ядовитая насмешка. Он был уверен, что выиграл этот раунд.

Ну уж нет. Она будет считать себя проигравшей, только если даст ему подобраться к себе слишком близко.

Глава 4

Джейд пила коктейль «Космополитан» в модных барах Нью-Йорка, наслаждалась «Маргаритой» на элитных мексиканских курортах Ривьеры, пробовала ароматизированную водку в лучших клубах Лондона, но ничто не могло сравниться с атмосферой этого шикарного уютного бара недалеко от главной улицы Скагуэя.

В углу закрытый камин излучал гостеприимное тепло, хромовые столы и стулья стояли по периметру помещения, стальная барная стойка простиралась в глубине.

Из колонок лился джаз, на широком плоском экране, висевшем над баром, в беззвучном режиме крутили музыкальные клипы, экзотические коктейли для постоянных клиентов были выставлены на стойке. Джейд казалось, она перенеслась на машине времени назад, в Сидней прошлого.

Но одного взгляда за барную стойку было достаточно, чтобы развеять эту иллюзию.

Невероятно талантливый дизайнер, отметив красоту Скагуэя, перенес ее в бар с помощью гигантского окна вдоль стойки, которое позволяло посетителям наслаждаться снежными пиками гор.

Джейд никогда не видела ничего подобного, и при взгляде на это великолепие в ней проснулось нетерпение начать работу.

Словно прочитав ее мысли, Райс поднял кружку пива, приветствуя ее. В этом месте он чувствовал себя так же уверенно и раскрепощенно, как и в дорогом костюме в офисе в Ванкувере.

Он действовал ей на нервы, но она пыталась изобразить примерную подчиненную.

Когда он впервые предложил им выпить за их компанию, она не решилась. Но не смогла отказать, когда Джек и Коди попросили ее присоединиться к ним. Ее больше встревожило то, что затем парни оставили их наедине, переместившись в другой шумный паб.

Ей тоже хотелось уйти, но она прочитала вызов в голубых глазах Райса. Он ожидал, что она сбежит, и Джейд сделала с точностью до наоборот — плюхнулась на стул, заказала газированной воды и настроила себя на бессмысленную светскую беседу.

— Как впечатление?

Сделав глоток воды, чтобы убрать сухость в горле, и приняв серьезный вид, она аккуратно поставила стакан на стол, с раздражением отметив, что ее рука слегка дрожит.

— Все великолепно. Не могу поверить, что я на самом деле на Аляске.

Райс засмеялся. В уголках его глаз появились восхитительные морщинки.

— Ты видела только аэропорт и центральную улицу. Неужели это тебя так поразило?

Она вспомнила фьорды, над которыми они пролетали, и свое первое впечатление от города, который выглядел так, словно сто лет не менялся.

— Мне понравилось то, что я увидела. Не могу дождаться, когда смогу рассмотреть все поближе.

Он перегнулся через стол, создавая близость, которая была для нее опьяняющей и пугающей:

— Тебе повезло, что у тебя такой опытный гид.

— Ты действительно настолько хорош?

Его губы скривились в дерзкой улыбке, и Джейд подумала — лучше бы она заказала что-нибудь покрепче.

— Я лучший.

Она пыталась игнорировать скачущий пульс, сосредоточиться на его губах. К сожалению, и это не помогло.

— Сильная заявка на победу. Ты уверен, что справишься?

— Ты в этом убедишься. Думаю, ты девушка, ищущая приключений, и мне кажется, у меня есть то, что ты ищешь.

В его глазах мерцали отблески свечи, стоящей в центре стола.

Жар прокатился по ее телу, сжигая все на своем пути, в том числе ее здравый смысл. Она чудом избежала свадьбы с подлым женихом, потеряла доверие к родителям, и вот ее клеит потрясающий парень, и она у него на крючке. И не просто парень — ее начальник. Даже если рассудок покинул ее, она знала — ей следует держаться подальше от босса.

— И что же это?

— Шесть месяцев, которые ты проведешь в самом живописном из мест, в которых когда-либо бывала, с таким непревзойденным гидом, как я. Что еще нужно девушке?

Да, она могла вообразить еще много чего, но благоразумно держала свои распутные мысли при себе.

— Расскажи-ка подробнее.

— Что ты хочешь знать?

— В свободное время ты сражаешься с дикими животными?

Он засмеялся, а у нее в голове возник образ Райса, борющегося с медведем голыми руками. Торс Райса блестит от пота, мышцы напряжены…

— Я люблю дикую местность, если это то, о чем ты спрашиваешь.

Она хотела спросить о другом — например, сколько туров провел, сколько женщин ослепил своими страстными глазами и озорной улыбкой.

— Интересно. Мне показалось, что ты деловой человек. Получаешь удовольствие от роли директора, управляешь компанией, сидя в комфортном кресле…

Его улыбка померкла.

— Да, полагаю, я самый заурядный начальник, хотя не вижу в этом ничего плохого.

Она заметила, что его плечи напряглись, пальцы сильно сжали пивную кружку.

«Интересно, кого он пытается в этом убедить?..»

— Иметь дело с цифрами так же непросто, как и преодолевать горы. Я не был здесь два года, и не могу сказать, что скучал.

Его голос, лишенный всяких эмоций, подтверждал это.

— Неужели? Сухие расчеты против острых ощущений и красоты пейзажей? Если ты натуралист, ты должен любить дикую природу. Почему ты не приезжал сюда все это время?

Ей стоило бы прикусить язык, так как его лицо стало непроницаемым.

Он ее начальник, и она едва знает его. Почему же, черт возьми, она задает ему такие вопросы?

Было видно — он не хотел говорить об этом.

Повисло неловкое молчание. Сжав губы, Райс смотрел на дно стакана. Ей следовало бы заткнуться, но невидимый, ранее неизвестный демон призвал сделать последний выстрел.

— Послушай, мы будем коллегами в течение шести месяцев. Тебе не кажется, что мы должны узнать друг о друге немного больше?

Он поднял голову и мрачно посмотрел на нее:

— Если тебе так хочется посекретничать, почему бы тебе не рассказать, зачем ты проделала весь этот путь, а? И не вешай мне лапшу про то, что ты хочешь быть биологом. Я не куплюсь на это.

Джейд сделала глубокий вдох. Она начала этот разговор, и ей нужно его закончить, нравится ей это или нет.

— Я не сбежала. Мне нужен был новый старт.

Он остановил на ней взгляд, словно читая ее мысли.

— Новый старт? Вероятно, это связано с твоим бывшим.

— С чего ты взял? — Джейд попыталась изобразить беспечность.

— Ты умная, красивая женщина. Держу пари, в Сиднее парни тебе проходу не давали.

Ее щеки потеплели от его комплимента. Внутреннее свечение, которое когда-то погасил Джулиан, вновь вспыхнуло в ней благодаря восхищению этого человека.

— Один парень. Он изменял мне.

Райс поморщился:

— Извини. Вот дурак.

Джейд вздохнула, жалея, что не удержала рот на замке. Она смогла выдержать собеседование, но не могла выдержать его жалость.

— Все в прошлом. Хороший стимул, чтобы сосредоточиться на будущем. Теперь никто мне не мешает.

— Восхищен твоей решимостью. — Он подозвал бармена. — Тебе то же или что-то покрепче?

— Вода подойдет. Я рассказала свою печальную историю. Теперь ты.

Он старался не смотреть ей в глаза. Тишина звенела, как натянутая струна, готовая лопнуть.

— Ну, не может быть все так уж плохо, — поддразнила она его, пытаясь разрядить обстановку.

Райс поднял голову, и ее сердце замерло от отчаяния, которое она увидела в его глазах.

— Один из гидов погиб во время моего последнего тура. — Он покачал головой. Его поникшие плечи выражали полную безнадежность.

— Ты в порядке? — Она накрыла ладонью его руку, пытаясь подобрать нужные слова, но тщетно.

Он сбросил ее руку и выпрямился так резко, что кресло проехало по полу, оставив царапины.

— Ты хотела услышать рассказ, ты его услышала. Готова к работе?

Что она могла сказать? Нет, она не готова, потому что ей хочется узнать больше о трагической смерти, которая в одно мгновение превратила беззаботного парня в мрачного буку.

Слишком много взаимных откровений.

Проглотив слова сожаления, она кивнула и побрела за ним к выходу.

Судя по тому, как он посмотрел на нее, ледники — не единственный холод, с которым ей придется столкнуться в ближайшее время.

Супер. Лучше и придумать нельзя.

Глава 5

Когда они вышли на свежий ночной воздух, Джейд сделала несколько вдохов, прежде чем последовать за Райсом. Он шел быстро, и Джейд приходилось чуть ли не бежать, чтобы успеть за ним.

Зачем, черт возьми, она пристала к нему с расспросами? Она хотела установить с ним дружеские отношения, а не оттолкнуть от себя в первый же день!

Райс шел, наклонив голову, засунув руки в карманы, сгорбившись под напором ледяного ветра. Ей предстояла серьезная работа по восстановлению хрупкого доверия, которое ей удалось создать прошлым вечером.

— Эй. — Он взглянул на нее, выражение его лица скрывала тень. — Не бери в голову.

Она не могла не думать об этом.

— Давай вернемся в гостиницу. — Он ускорил шаг, не оставляя ей другого выбора, кроме как поднять воротник куртки и сделать то же самое, а не плестись сзади, как послушная лайка.

Итак, она сунула нос в его личное дело, разбередила старую рану, которая объясняла, почему ему пришлось провести последние два года в офисе, но, если она не узнает причину, ближайшие месяцы будут непростыми для них обоих.

— Подожди. — Она потянула его за куртку.

Внезапно Райс остановился, и она врезалась в его спину.

— Ой!

Она упала бы, если бы он не схватил ее, заключив в объятия.

— Ну что еще?

Она едва могла видеть его в полумраке улицы, но слышала раздражение в его голосе.

— Мы должны поговорить об этом.

— Нет.

Он не ослабил свою хватку Тарзана, и ее обеспокоенность быстро превратилась в нечто другое, похожее на осознание того, что она находится в объятиях горячего сексуального мужчины.

— Ты злишься. Не очень хорошее начало наших деловых отношений. Я не хочу, чтобы они такими оставались. — Она прикусила язык, понимая, что мелет лишнее. Ей хотелось вернуться обратно в отель, как на ее месте поступил бы хороший послушный работник, и перестать совать свой любопытный нос в личные проблемы начальника.

— Какими — такими?

— Неловкими и напряженными. — Она пожала плечами, чувствуя себя глупее с каждой минутой. Это чувство только увеличивалось по мере того, как Джейд все дольше смотрела на участок гладкой загорелой кожи на шее Райса, куда не доходила молния куртки.

Цвет его кожи напоминал ее любимый кремово-карамельный десерт. Внезапно Джейд испытала заманчиво-страстное желание лизнуть его, попробовать его на вкус, преодолев расстояние между ним и… Только попробовать, конечно, ведь это не запрещается? Ведь эти калории не отразятся на ее фигуре.

Замечтавшись, она пропустила момент, когда он ослабил хватку и начал гладить ее плечи, и хотя на ней были свитер и куртка, ее кожа покрылась мурашками.

— Кажется, напряжение исчезло.

Она в забытьи смотрела на его губы. Поцелуй босса не вписывался ни в какие рамки делового этикета. Но ей хотелось нарушить правила и почувствовать страстное прикосновение его соблазнительных губ.

Она прикрыла веки, склонила голову в ожидании первого раскрепощающего взрыва чувств.

У него была харизма, уверенность в себе… и губы, которые просто умоляли, чтобы их поцеловали, и Джейд забыла все разумные причины, почему она не должна этого делать.

Она ждала. Каждая секунда была изысканным уроком мучительного ожидания, каждая секунда дразнила ее миллионами логических аргументов, почему она должна сейчас же вырваться и убежать.

— Черт побери! — Он выругался себе под нос, отпуская ее.

Джейд открыла глаза, вдруг оказавшись на свободе.

Они были в миллиметре от поцелуя, но у него хватило силы воли остановиться. Силы воли, которая должна была быть именно у нее.

Огорченная, она не знала, смеяться ей или сделать вид, что ничего не было. Она знала — это к лучшему. Смешать бизнес с удовольствием было бы сумасшествием, особенно когда им предстоит провести полгода бок о бок.

Тогда почему она хочет рыдать, как брошенная в выпускной вечер девушка?

— Мне кажется, мы снова вернулись к напряжению в отношениях.

Она фальшиво засмеялась. Они должны преодолеть это, восстановить своего рода деловые отношения. Она не хотела возвращаться в Австралию без приличного опыта работы, необходимого для поступления в университет.

Его взгляд скользнул по ней, не выдавая его эмоций. Он взъерошил свои темные, слегка вьющиеся волосы.

— Если мы забудем, что случилось, все будет в порядке.

Его спокойный голос и уверенность совсем не пересекались с тем знакомым чувством в животе и ее нерешительностью. Она должна была восхищаться им, но вместо этого его холодное безразличие невероятно ее раздражало.

Конечно, они должны забыть об этом. Но она не сможет игнорировать его. Она не сможет прожить полгода с этим напряжением между ними.

— Так мы должны забыть о том, что ты меня почти поцеловал?

Райс улыбнулся:

— Может, это ты почти поцеловала меня?

— Ну уж нет! Ты держал меня, ты наклонился ко мне, ты…

— Я понял. — Он покачал головой, но его улыбка стала еще шире. — Должно быть, потерял голову на мгновение. Простишь меня?

Глядя на эту дерзкую улыбку и озорной блеск в невероятно голубых глазах, разве она могла сказать нет?

Кроме того, нечего прощать. Она сама так сильно хотела его поцеловать, что подалась к нему, склонила голову, закрыла глаза…

— Забыто. — Джейд щелкнула пальцами. — Вот так.

— Хорошо.

Они стояли и смотрели друг на друга, выдыхая морозный воздух. Напряжение было мощным как никогда.

Ей нужно уйти прежде, чем она сделает еще одну глупость.

— Пойду в гостиницу. Увидимся утром.

Он кивнул:

— Я за тобой. Спокойной ночи.

Идя прочь, она чувствовала на себе его пристальный взгляд и использовала всю свою никудышную силу воли, чтобы не обернуться.


Райс не сводил взгляда с Джейд.

Он вел себя как дурак, когда они вышли из бара, и как еще больший дурак, когда пытался поцеловать ее.

Она была так близко в баре, ее взгляд был таким нежным и ободряющим, что он почти проговорился, почему ему так больно возвращаться сюда.

Он был на волосок от того, чтобы расколоться.

По крайней мере, он узнал, почему она здесь. Причина скорее не в увлечении биологией, а в том идиоте, который ей изменял.

Она бежала от своей старой жизни. Немного побултыхается здесь, а потом снова вернется к своим платьям и безделушкам.

Что касается того поцелуя… Его первоначальный план был отвлечь ее, но он провалился в тот момент, как он прикоснулся к ней. Смешно, но Райс сам был поражен тому, как он чуть не потерял контроль, когда она смотрела на него своими огромными карими глазами, когда ее чувственные губы были всего в дюйме от его… Райс испытывал страстное желание обнимать ее, касаться ее, зарыться лицом в ее темные гладкие волосы.

К счастью, он не решился на это, и она приняла его идиотизм достойно, демонстрируя то, что он уже знал: Джейд — девушка из высшего общества…

Много лет тому назад он вращался в тех же кругах, что и она. Он встречал таких девушек. Избалованные, прелестные принцессы с большими ожиданиями и огромными суммами на папочкиных золотых кредитных картах. Он вовремя опомнился и сбежал, чтобы никогда с такими не связываться. Впоследствии Райс решительно избегал женщин такого типа. Быть слугой у этих требовательных дам было совершенно не в его стиле.

Когда он наконец открыл свое сердце женщине, она была полной противоположностью избалованной принцессе.

И вот что произошло в результате.

Бормоча проклятия, Райс направился к гостинице.

Перед его глазами стоял образ Джейд, и он вспомнил искру ответного чувства, мелькнувшую в ее прекрасных глазах. Кажется, в этот раз все будет намного тяжелее.

Глава 6

Джейд выбралась из постели и, спотыкаясь, пошла в ванную. Сквозь шторы струились бледные лучи восходящего солнца. Она посмотрелась в зеркало, не удивившись темным кругам под глазами. После бессонной ночи их появления можно было ожидать.

Встав под душ, она откинула голову назад, позволив теплым струям коснуться лица.

Почти полночи она не могла заснуть, воспроизводя в памяти каждый момент ее встреч с Райсом Картрайтом. После странного собеседования и ее необычного приема в компанию ей следовало догадаться, как дальше пойдут дела.

Хотя тогда в баре благодаря душевным откровениям она на мгновение почувствовала настоящую связь между ними, которая могла бы привести к чему-то большему…

Если бы она все не испортила.

Она солгала ему. Она сказала, что поцелуй забыт, когда в действительности он занимал все ее мысли. Она не могла забыть его сильные руки, обнимавшие ее, его опьяняющий аромат с древесными нотками, его голубые глаза, горящие страстью, губы…

Джейд выключила воду и вышла из душа.

Вне зависимости от того, что между ними произошло вчера, сегодня ее первый рабочий день и ей нужно показать весь свой азарт и энтузиазм, хотя на самом деле она испытывала нечто иное.

Надевая халат, она бросила взгляд на косметичку, лежащую на тумбочке. Безупречный макияж, стильная прическа, сногсшибательный наряд придавали ей уверенности, и когда она в ней нуждалась, то прибегала к этим средствам.

Джейд надела черные обтягивающие брюки, ярко-синий джемпер и ботинки из последней модной коллекции, затем приступила к непростому процессу нанесения макияжа. Неплохо. Теперь на ней была маска уверенности, хотя глаза выдавали ее смятение. Зеркалам ее души определенно требовалась занавеска.

Через десять минут Джейд присоединилась к парням, ожидавшим на пристани транспорт. Отдав рюкзак персоналу, она глубоко вздохнула и направилась вниз по деревянным доскам.

Громкий долгий свист возвестил ее прибытие.

— Ух, красотка! — Джек одобрительно ей улыбнулся.

— Ого!.. — Коди подмигнул, глядя на нее поверх солнечных очков и игриво шевеля бровями.

Она улыбнулась, но уверенность покинула ее, когда к ней обернулся Райс.

— Чересчур для того места, куда мы едем. Медведи, скорее всего, не оценят. — Он повернулся к ней спиной.

Джейд продолжала улыбаться, хотя внутри у нее все опустилось.

— Ты слепой? Такая красотка в наших рядах, а ты говоришь, что это чересчур? Ты слишком много времени провел за своим столом, босс. У тебя кислородное голодание, — засмеялся Джек.