Алиса замолчала, одноглазый Сью поддел мордой ее ладонь, и она погладила пантеру по голове.

— Разве она доверила бы свои знания просто для того, чтобы я ими пользовалась и прослыла сильной ведьмой? Или она знала или предчувствовала, что именно этот момент может стать поворотным в жизни наших миров? Что именно сейчас наступает время, когда ведуны могут победить! Могут взять верх над магами и поставить их на место раз и навсегда! Именно сейчас, в век технологий в плоском мире, мы можем развить другую силу: свою силу, данную нам природой. Что именно сейчас в кружевном мире произойдут глобальные перемены, которые дадут нам возможность одержать победу над теми, кто держал нас в страхе столько веков. Маги кормили плоский мир чудесами техники, скрывая от него более могущественные знания. Пора сделать эти знания своими!

Рев одобрения пронесся по рядам.

— Я не обещаю, что будет легко. Но я знаю, что каждый из вас вступил в орден с идеей однажды послужить для восстановления справедливости. Так вот этот момент пришел. И теперь я спрашиваю: уверены ли вы в своей присяге? Готовы ли идти за мной, осознавая правильность вашего выбора? Потому что если вы все еще колеблетесь…

Но тут поднялся один из рыцарей. Алиса узнала Ивана и замолчала. Он прошел к ней через залу и опустился на одно колено перед возвышением. Потом поднял голову и, глядя ей в глаза, произнес:

— Клянусь своей честью и жизнью, силой и родом, что буду верно и преданно служить наследнице Белой Королевы, стану для нее опорой, защитой, ключом и верным псом. Мой меч подчиняется ее приказам. Моя воля — ее воля. Да будет так.

И он положил свой меч к ногам Алисы.

После присяги Ивана многие повторили его действия.

— Спасибо, — сказала Алиса, когда снова стало тихо. — Назначаю Жака де Марли главнокомандующим войск. Прошу всех подчиняться его приказам. Мы выступим завтра же, — и под гул одобрения рыцарей она вышла из зала.


Алиса вернулась к себе в комнату, где Ива накрыла для нее стол. Устало сев на стул, Алиса спрятала лицо в ладонях.

— Ты прекрасно справилась, — довольно мяукнул одноглазый Сью и потерся головой о ее колени. Но Алиса его проигнорировала.

— Я не голодна, Ива. Спасибо.

— Алиса, надо что-то поесть. Ты целый день отказываешься от еды, а завтра предстоит поход. Ты должна быть сильной.

Алиса усмехнулась.

— Ты права. Но мне кусок в горло не лезет.

— А как насчет фруктового сока? Манго, банан, киви и яблоко?

Ива пододвинула внушительного размера стакан с густым соком к Алисе.

— А где Тарита? — Алиса обвела взглядом комнату, но принцессы-бабочки не увидела.

Ива промолчала.

— Она тебе не нравится? — удивленно спросила Алиса, уловив в доброй и простодушной Иве след осуждения.

Ива, которую Алиса видела прекрасной рыжеволосой девушкой, а не страшной, уродливой горбуньей, как остальные, потупилась.

— В ней много гнева, Алиса. И в тебе… — тут Ива подняла на нее взгляд чистых синих глаз и твердо произнесла: — В тебе его теперь тоже много.

— А что мне остается, Ива? Он меня предал. Моя мать в опасности, — с досадой напомнила Алиса.

— Мы не знаем всего, Алиса. Не осуждай его, разберись. Возможно, все не так, как мы представляем.

Алисе было невыносимо смотреть Иве в глаза. Раньше она наслаждалась общением с ней, теперь же оно тяготило. Возможно, все дело в том, что Ива не понимает, каково это, оказаться преданной. А Алиса и Тарита знают. Ива готова всех вокруг прощать и любить, но Алиса не могла думать о прощении, пока не спасет маму.

Но, чтобы не спорить, она кивнула и взяла в руки стакан сока. Ива права: силы ей тоже понадобятся.

Глава 4

В подземном переходе оборотней время тянулось дольше, а расстояние преодолевалось медленнее. Анне стало очевидно, что пора сделать привал, чтобы все отдохнули: пожилые волчицы выбились из сил и жаловались на духоту. А идти вперед предстояло еще несколько часов.

Поручив охране уведомить передние отряды о стоянке, Анна остановила остальных, распорядилась расставить свет так, чтобы у каждой группки он был, и пошла к сестре. Лора с детьми осела в том месте, где проход расширялся, создавая небольшую круглую залу. Тут было много детей, которые или играли, или устало жались к матерям.

— Отдохнем часа полтора, — сказала Анна, присаживаясь рядом с Лорой. — Все устали.

— Тебя что-то тревожит, Анна? Ты боишься идти вперед? — Лора машинально обняла льнущих к ней дочек.

— Змеиное чутье подсказывает мне, что опасность притаилась по оба конца пути, — честно призналась Анна. — Там, позади, Раган отбивается от нападения. А там, впереди… кто знает, что нас ждет. Санти ведь вполне мог догадаться, что у оборотней могут быть подземные ходы. Я хочу пойти вперед с отрядом, чтобы убедиться, что нам ничего не грозит. Но это после привала. А пока… пора перекусить.

Некоторое время было тихо: все ели, пили воду, отдыхали. Но пока взрослые и пожилые еще сидели и устало переговаривались, дети стали активно играть. Для них этот поход был приключением, поэтому они с огромным любопытством и энергией изучали подземный мир.

— Мама, расскажи еще раз ту сказку про заколдованного принца, — Ким прижался к Анне, потому что его сестренки сидели у Лоры на руках.

— Ким, я рассказывала ее уже раз двести! — возмутилась Лора.

Анна улыбнулась. Сказку про заколдованного принца ее племянники так любили, что не только были готовы ее слушать по несколько раз на дню, но и просили продолжение про тех же героев. Лора, чтобы укладывать их спать и кормить, развернула целый сериал про заколдованного принца, но сама его тихо ненавидела.

— Он накололся на ядовитый шип, пока гулял в саду, и умер, — подсказала старшая из близняшек. — В последней сказке.

— Ну пусть оживет! Ну, мам! — попросил Ким.

— Невозможно оживить то, что умерло, — сурово попыталась остановить вечер сказок Лора.

Ким захныкал.

— Тетя Анна, это правда? — одна из племянниц доверчиво посмотрела на Анну, и та не смогла не оправдать ее надежд:

— Если только в сказке нет хозяина времени. Он может повернуть ход событий так, чтобы принц вернулся в прошлое за несколько шагов до гибели и не совершал ошибки, — подсказала она, а Лора закатила глаза: она явно надеялась навсегда избавиться от заколдованного принца.

— Ого! А он хороший, этот хозяин времени? — спросил Ким.

— Один из самых лучших магов, что я знаю, — Анна мягко взъерошила золотистые волосики мальчика. У Кима были светлые длинные загнутые ресницы. Перед таким мальчишкой было сложно устоять. Анне вспомнилось, как он смог упросить Рагана на время взять рунические кольца с волос. Оборотень никогда с ними не расставался, а Киму дал поиграть.

Мысль о муже отдавалась тоской в сердце. Скоро они выйдут из подземного хода, и кто знает, что за новости ждут их на поверхности.

— Он даже лучше эйра Рагана? — спросил удивленно Ким.

Лора фыркнула.

— С эйром Раганом никто не сравнится, глупыш.

— Тогда пусть хозяин времени оживит заколдованного принца! — попросил Ким.

Лора обреченно вздохнула.

— Ну, хорошо. Хозяин времени повернул время вспять, вернул принца к жизни, и он прошел мимо ядовитой колючки. А теперь идите, поиграйте с волчатами, дайте своей матери отдохнуть, — ворча, отодвинула она от себя детей.

Когда Ким с сестренками убежал и присоединился к стае оборотней-детей, которые затеяли игру в застывшие фигуры, Лора придвинулась к Анне и крепко обняла ее за плечи.

— Устала?

Анна кивнула. Но усталость была не от похода, а от постоянной тревоги о Рагане.

— Если честно, какое-то время я подозревала, что ты влюблена в хозяина времени, — тихо сказала Лора.

Анна кивнула.

— Он не может не нравиться, есть в нем что-то таинственное, что завораживает. И его власть над временем пугает и притягивает одновременно. Но Рэй всегда относился ко мне как к другу, поэтому я вовремя опомнилась.

— Мужчины-загадки… Да, порой они магнитят тебя своей недосказанностью больше, чем внешней привлекательностью. Есть один оборотень, который напоминает мне Рэя, хоть они отличаются друг от друга, как небо и земля.

— Эйр Валентайн, — сразу догадалась Анна. — Я подозревала его в предательстве, зависти к власти Рагана, но потом поняла, что это один из тех мужчин, которые стараются быть максимально открытыми со всеми, но этим лишь пугают и настораживают.

— В точку! — Лора захлопала в ладоши. — Ты определила эйра Валентайна одной фразой, а я все не могла его разгадать! Анна, ты гений! Я его побаиваюсь, если честно. Он странный, хоть и вроде безобидный…

— Он часто смотрит на тебя, Лора. Вы говорили?

— Да, но о пустяках, — отмахнулась Лора. — Твоей сестре романы уже давно не светят, Анна.

Тут Анна заметила, как сестра посмотрела в сторону Макса, который лениво показывал девушкам фокусы с молнией. Серебристые нити разрядов, как ручные змейки, ползали у него по пальцам и ладоням. Одна из девушек протянула руку, завороженная свечением, но Макс вовремя убрал руки.

— Нет, Лора, — покачала головой Анна. — Макс… совершенно другого склада. Он не создан для семьи. Для приключений — да. Для страсти, но не для семьи. Я это поняла только с Раганом.