Ариэль кивнула и схватила меня за руку.

— Одаренным ничего не сделают. — Она, казалось, поняла все по обрывкам наших слов. — Я больше беспокоюсь о тех инвентах, которые были вовлечены в это дело.

— Я… Я тоже буду защищать Уилла, — пробормотала я, не глядя на них. Жажда мести была подавлена одним махом. Никогда не простила бы ему того, как он предал меня, но это не означало, что я хотела его смерти. Хотя эта мысль была сейчас довольно заманчивой.

— Да, ты должна. И, кроме того, ты должна проявить готовность к сотрудничеству.

Моя голова дернулась вверх.

— Что?

— Тюремные охранники, возможно, смогли опознать только Каспера, Уильяма и его отца, но Нерон не глуп. Вы плыли в гондоле среди бела дня. Нерон знает, что ты была там, Киана. Так что ты пойдешь к нему и покажешь раскаяние.

Я оторвала от нее взгляд и еле смогла удержаться от того, чтобы не вскочить.

— Раскаяние?

Либо Эль не заметила моего гнева, либо решила проигнорировать его. Она очень убедительно посмотрела на меня.

— Ты скажешь ему, что слышала слухи о том, что твои родители в тюрьме. Кроме того, ты была сбита с толку, потому что не знала, кому можно доверять. Поэтому отправилась в тюрьму по своему желанию.

— Я… — У меня во рту пересохло. Неужели она потеряла рассудок?

— Киана, это логично. Ты должна убедить его. У тебя нет другого выхода.

— А потом? Буду делать вид, что Омилия идеальна, и в то время ожидать, что он в любой момент убьет меня?

Я сделала осторожный глоток из чашки, чтобы успокоиться. Кашлянув, я ответила на твердый взгляд Эль. Горячая смесь лесных фруктов, корицы и алкоголя стекала по пищеводу.

— Он не убьет тебя.

— Как мы можем быть в этом уверены?

— Он очень хочет раскрыть секрет твоего дара, не так ли? — вмешалась Дария. — Вероятно, он думает, что ты все еще можешь быть для него ценной.

Ариэль не отводила от меня взгляда.

— Если бы мой брат действительно желал тебе смерти, ты бы не сидела здесь.

Мурашки ползли теперь не только по моим рукам. Что ж, это прекрасные перспективы.

Я не успела ничего сказать, потому что в этот момент со стороны зимнего сада раздался громкий стук. Он полностью заглушил гром и звучал так, как будто кто-то стучал в дверь обоими кулаками.

Ариэль плотнее закуталась в свой кардиган и пошла к двери.

— Все в порядке, все в порядке, уже иду!

Дария прикусила губу, чтобы сдержать усмешку. Она смерила меня сердитым взглядом.

— Перестань так смотреть, — прошипела я. — Просто спроси меня, где он остался.

Должна признать, Уиллу потребовалось необычайно много времени. Какая-то наивная часть меня надеялась, что он даст мне время, в котором я так отчаянно нуждалась. Но кого я обманываю? Разве он когда-нибудь оставлял меня в покое?

Уилл пронесся мимо Ариэль. Его глаза светились, а ботинки оставляли грязные следы на скрипучем деревянном полу. Я быстро отвела взгляд. Его светлые волосы были сильно взъерошены. Так же, как и несколько часов назад. Когда я вцепилась в него руками, пока он… Стоп. Неужели я действительно настолько глупа?

— Киа.

Я не буду смотреть на него, я не буду смотреть на него, я не буду смотреть на него.

— Ты сказала, что переночуешь у Дарии.

Я поставила свою чашку так агрессивно, что напиток в ней перелился через край. Затем встала перед ним. Как он посмел ворваться сюда и быть недовольным мной?

— А ты сказал, что понятия не имеешь, кто такой Нийол, — сказала я, выдавив из себя фальшивую улыбку.

Он застонал и схватил меня за плечи.

— Нам нужно поговорить.

Я хотела вырваться, но его хватка оставалась железной.

— Посмотри на меня.

— Отпусти меня.

— Посмотри. На. Меня.

Я ненавидела себя за то, что подняла взгляд. И я ненавидела его за то, что он так умоляюще смотрел на меня. Этот чертов темно-синий, смешанный со светло-коричневым. Как только у тебя могли быть такие глаза?

— Отпусти меня, или, клянусь богом, я…

— Шикарный домик!

Я тут же замолчала.

Уилл пришел не один.

— Ты привел его с собой? — обратилась я к Уиллу. На короткое мгновение он ослабил хватку, и мне удалось освободиться.

— Эй, милашка, почему ты так поспешно убежала?

Нийол был таким же промокшим, как и Уилл. Однако он, похоже, был в гораздо лучшем настроении. Спокойно снял кожаную куртку, всю в каплях дождя, и подмигнул мне, прежде чем уставиться на Дарию. Затем закатал рукава своей белой рубашки и протянул ей руку.

— Ты тоже в команде?

Брови Дарии резко поднялись вверх, когда она оценивающе оглядела его сверху донизу.

Он взял ее руку в свою и запечатлел на ней поцелуй.

— Я — Нийол. А ты?

Дария, казалось, потеряла дар речи. Даже я не ожидала от него такой дерзости. В Лидсе Нийол всегда флиртовал с Софией передо мной, но тогда он не был таким высокомерным. Или, может быть, я закрывала на это глаза, потому что он выражал всю свою боль в наших личных беседах, и мне было его жалко.

Я оторвалась от его взгляда и посмотрела на Уилла.

— Значит, теперь вы лучшие друзья и ты повсюду таскаешь его за собой?

Мой инвент стиснул зубы.

— На самом деле у меня нет выбора.

Эта формулировка… Жар ударил мне в лицо.

— О, да-да, у тебя никогда не было выбора. Тебе также не было поручено строить мне глазки и манипулировать мной?

— Я тобой не… — начал он, но Нийол опередил его. Дария оторвалась от него, не отвечая, и забрала свою чашку.

Он снова повернулся ко мне.

— Киа, в тебя столько огня, как никогда раньше.

Боже, я действительно не смогу долго держать себя в руках.

— Что это значит?

Мы все повернулись к Ариэль, которая прислонилась к дверной раме и скрестила руки, глядя на нас. Я совсем о ней забыла.

— Как невежливо с моей стороны, — Нийол тоже взял ее руку, но, учитывая выражение ее лица, не осмелился поприветствовать женщину, как Дарию. — Вы младшая сестра Нерона Лагарда, не так ли? — Он указал на себя: — Нийол Фестида. Рад с вами познакомиться. — С иронической улыбкой его взгляд блуждал по аквариуму, мерцающим растениям и беспорядочно валяющимся стопкам книг. — Хорошо здесь у вас.

Эль даже не пошевелилась.

— Я по крайней мере на десять лет старше тебя, дорогуша, так что включи заднюю. — Она повернулась к Уиллу. — Что здесь происходит? Ты инвент Кианы, не так ли?

— И зачем ты его привел? — презрительно сморщив нос, добавила Дария, указывая на Нийола.

Уилл закатил глаза.

— Мы можем ему доверять. Он здесь, чтобы помочь нам. Вопрос в том, зачем ты привела Киану посреди ночи к совершенно незнакомому человеку.

Горячая ярость пульсировала в моих жилах.

Используя последние остатки самообладания, которое смогла собрать, я сделала шаг в сторону, боясь, что он схватит меня за руку, если буду слишком близко к нему. Доверять. Как он вообще мог произнести это слово?

— Он — Пноэ, — объяснил Уилл. — И он знает, где находится другая организация. Включая Эвелин.

Выражение лица Ариэль изменилось за считаные секунды. Она подошла к Нийолу и тыкала ему пальцем в грудь до тех пор, пока он не отпрянул назад.

— Где они?

— Эй, помедленнее. Я слышал, вы пробрались в тюрьму на севере? Насколько вы сумасшедшие, ребята? — Нийол весело посмотрел на нас через плечо.

Эль схватила его за подбородок и повернула к себе, тем самым заставив его ответить на ее взгляд.

— Я повторюсь только один раз: где моя племянница?

Ее глаза сверкали. Несмотря на то, что она была на целую голову ниже Нийола, он казался достаточно впечатленным.

— Ну ладно тебе, расслабься. Она с Фосом. Он завербовал ее, и с ней все в порядке.

Завербовал? Противники Омилии вербуют одаренных?

— А где Фос? — опасно тихо спросила Эль, не отпуская его.

Нийол торжествующе улыбнулся.

— На головокружительной высоте. Над крышами восточного города.

Дария вскочила. Ее лицо совсем побелело при упоминании о Иви.

— Враждебная организация находится в районе Пноэ?

— И почему же Иви не пришла сюда сама, чтобы сказать нам об этом? Почему именно ты? — прошипела я.

— Эвелин еще только знакомится с местностью и обучается. И это было бы слишком большим риском для нее, учитывая, что Нерон, — быстрый взгляд на Эль, — проявляет к ней особый интерес. — Он облизнул нижнюю губу. — Было логично выбрать меня. Я, конечно, вызвался посвятить тебя и убедить в нашем плане.

— Что за план? — выпалила Дария, но я покачала головой. Кого волнует, что этот сукин сын должен был сказать? Почему я должна верить хотя бы одному его слову?

— Все это чушь собачья. С чего это вдруг стану тебе доверять? — я бросила на Уилла пренебрежительный взгляд. — Почему я вообще должна еще кому-то доверять?

— Мне все равно, можно ли ему доверять, — прошептала мне Дария. — Если у него есть хотя бы намек на то, где может быть Иви…

— Я могу отвезти тебя туда, Киа! — воскликнул Нийол. — Давайте не будем тратить время.

Ариэль встала на цыпочки. Ее нос почти коснулся его носа.

— Мне нужны подробности. Сейчас же.

— Это лучше, чем ничего, — ответил он. — Фос точно объяснил мне, кому я могу доверять в этом городе, а кому нет. Благодаря Эвелин мы также знаем, что вы мало что знаете о махинациях своего брата.