Молодые жили небогато, но дружно. Однако их счастье оказалось недолгим. Однажды вечером, возвращаясь с работы, муж Кристины попал в автомобильную катастрофу. Через два дня, не приходя в сознание, он скончался, и молодая мать оказалась совершенно одна.

Не в силах оставаться там, где все напоминало о безвозвратно потерянном счастье, Кристина собрала свои и дочкины вещи и уехала в другой город. Чтобы содержать семью, ей пришлось отказаться от мечты о высшем образовании и устроиться простой посудомойкой. Так она проработала почти восемнадцать лет, и только настойчивые уговоры уже взрослой дочери заставили Кристину бросить тяжелый труд и заняться исключительно внучкой.

Размышления о несладкой судьбе матери заставили Джулию тяжело вздохнуть. Конечно, Линда права: Кристина заслуживает счастья.

А это означает, что свидание состоится.

2

Весь субботний вечер Джулия провела перед зеркалом, придирчиво разглядывая свое отражение. Ноги, выглядывающие из-под юбки длиной до середины бедра, казались чересчур голыми, а грудь — слишком открытой. Джулия специально распустила волосы по плечам, пытаясь хоть как-то прикрыть наготу шеи и плеч. Однако бархатистая кожа, просвечивая сквозь каштановые локоны, выглядела от этого еще соблазнительней.

Впрочем, выбирать не приходилось.

Тщательная ревизия гардероба помогла обнаружить лишь единственное платье, пригодное для свидания. Последний раз Джулия надевала его еще до рождения Джилли. Однако сегодня, благодаря стараниям миссис Тэнсон, серебристо-серый, под цвет глаз, наряд выглядел как новенький.

— Можно войти? — раздался за дверью голос матери.

— Конечно, дверь не заперта. — Увидев Кристину, которая в нерешительности остановилась на пороге, Джулия не смогла сдержать вздоха восхищения. — Ой, мам! Ты сегодня такая красивая!

— Правда? — обрадовалась Кристина. — Думаешь, я не слишком вырядилась?

— Нет, что ты, — поспешила успокоить ее дочь. — Это платье просто изумительно!

И в самом деле длинное темно-зеленое платье с рукавами, доходящими до локтя, и с тонким кожаным ремешком, подчеркивающим все еще стройную талию, делало Кристину лет на десять моложе. На запястье красовался изящный серебряный браслет, в ушах позвякивала пара аккуратных сережек.

— Ты тоже выглядишь чудесно, дорогая. — Мать в свою очередь одарила Джулию восхищенным взглядом. — Майкл будет очень доволен.

Молодая женщина нахмурилась.

— Лучше не говори мне о нем. Ты ведь знаешь, наше свидание всего лишь фарс. Я хочу сказать, что мы с Майклом не... Конечно, вы с Крисом не... — Окончательно запутавшись, Джулия махнула рукой. — В общем, между мной и Майклом ничего нет и быть не может.

Она уже жалела, что вообще согласилась пойти на свидание. Конечно, мама и Крис наконец-то смогут поближе познакомиться друг с другом. Но вот я и Майкл... Хотя не все ли равно, с кем идти, тут же одернула себя Джулия. Ведь Майкл мне совершенно безразличен... как и другие мужчины тоже.

Вопреки ее ожиданиям, Кристина не стала спорить, лишь улыбнулась и сказала:

— В любом случае нам ничто не помешает насладиться хорошим фильмом. Я не была в кино, наверное, уже тысячу лет.

Джулия повеселела.

— Ты забыла про попкорн. Мы будем наслаждаться кино и попкорном.

— Ммм... я уже чувствую его запах. Надо будет взять с собой немного денег.

— Это лишнее. Майкл за все заплатит. — Легкое недоумение в глазах матери напомнило Джулии, что Кристина с ранних лет привыкла полагаться только на себя. Неудивительно, что мысль о том, что за нее будет платить кто-то другой, показалась миссис Тэнсон несколько странной. Испытав внезапный порыв дочерней любви и благодарности, Джулия подбежала к матери и расцеловала ее в обе щеки. — Желаю тебе хорошенько повеселиться, любимая!

— Ты тоже не скучай, дорогая. — Кристина выглядела очень растроганной. — Просто наслаждайся отдыхом и ни о чем не думай.

Во входную дверь позвонили.

— Это, должно быть, Линда, — предположила Джулия. — С ее стороны было очень любезно предложить забрать Джилли к себе, зная, какой она порой бывает невыносимой.

— Ты не права, — возразила Кристина, направляясь в прихожую. — Моя внучка — настоящий ангел!

Послышался звук открываемой двери, и через несколько секунд в комнату действительно вошла Линда.

— Где Джилли? — первым делом поинтересовалась она.

— Я тоже рада тебя видеть, — поддела подругу Джулия и, видя, с каким энтузиазмом Линда воспринимает свои новые обязанности няньки, усмехнулась.

Линда густо покраснела.

— Извини. Я совсем забыла поздороваться. Дело в том, что мы с Ралфом так возбуждены тем, что Джилли останется ночевать у нас, что просто не в состоянии думать ни о чем другом.

— Может, мне все-таки стоит забрать дочку сразу после кино? — встревожилась Джулия. — Если она проснется среди ночи, то всех вас перебудит.

— Ничего страшного, мы потерпим, — с улыбкой ответила Линда. — Зато ты хоть раз как следует выспишься. Кстати, Ралф с Крисом вот-вот поднимутся сюда.

— Крис здесь? — испуганно переспросила Кристина. Ее голос слегка дрожал.

Линда с Джулией заговорщицки переглянулись.

— Да, — подтвердила Линда. — Не волнуйся, Кристина, он переживает ничуть не меньше, чем ты. — Повернувшись к подруге, она добавила: — Мой брат предупредил, что останется внизу и подождет нас у машин.

Услышав, что Майкл не появится в квартире, Джулия немного успокоилась. Значит, еще минут пять она в безопасности.

— В таком случае я пойду соберу Джилли. Хочешь со мной? — спросила она подругу.

Линда широко улыбнулась.

— Спрашиваешь!

Когда они вошли в детскую, Джилли сидела на полу и играла в куклы. Присев на корточки рядом с дочкой, Джулия сказала:

— Джилли, детка, посмотри, кто к нам пришел!

Подняв голову и заметив гостью, малышка радостно воскликнула:

— Линда!

— Привет, крошка! — опустившись на колени перед Джилли, Линда расцеловала ее в румяные щечки. — Хочешь в гости ко мне и к Ралфу?

— Мы поедем к лошадкам, да? — воскликнула девочка.

Однажды Ралф взял ее с собой в конюшню покормить лошадей. Эти благородные животные так понравились малышке, что она еще долгое время не могла говорить ни о чем другом, кроме как о них.

— Правильно, Джилли, — похвалила Джулия дочь. — Вот только соберем вещи, и Линда с Ралфом сразу же отвезут тебя к лошадкам.

Она вытащила из-под шкафа небольшой чемодан и уложила туда заранее приготовленную детскую одежду и игрушки. Передав вещи Линде, Джулия взяла дочь на руки и прошептала ей на ухо:

— Тебе ведь будет очень весело, правда? — Несмотря на то что они еще не успели расстаться, Джулия начинала уже скучать по дочери.

— Безусловно! Мы втроем собираемся повеселиться на славу, — произнес вошедший в детскую Ралф, случайно услышав последние слова.

Джулия благодарно улыбнулась, отдавая должное попытке Ралфа приободрить ее.

— Эй, вам не надоело нянчиться с Джилли словно с ребенком? — раздался с порога еще один мужской голос.

Похолодев, Джулия обернулась и увидела Майкла Рэдстока.

— Джилли и есть ребенок, — довольно резко ответила она, возмущенная не столько репликой Майкла, сколько тем, что он посмел подняться сюда.

— Но моя внучка очень быстро растет, — тактично заметила Кристина, вошедшая в детскую вслед за Майклом. При этом она бросила на дочь выразительный взгляд.

— Пожалуй, — согласился Майкл, решив, что не стоит начинать вечер с ссоры. — Вы собрались? Тогда пошли. Сеанс начинается через полчаса.

Джулия передала малышку Линде.

— Если вдруг передумаете оставлять Джилли у себя на ночь, позвоните, — предупредила она. — Я тотчас же приеду и заберу ее.

— Не волнуйся, мы справимся, — заверила Линда, вместе с Ралфом направляясь к выходу. Прежде чем исчезнуть за дверью, она крикнула: — До завтра!

Джулия некоторое время потерянно смотрела им вслед. Оцепенение прервал лишь осторожный кашель за спиной. Обернувшись и увидев, что Кристина, Крис и Майкл ждут только ее, молодая женщина смутилась.

— О, все уже готовы... В таком случае подождите меня внизу. Я вас догоню, как только найду сумочку.

— Она у меня, дорогая. — Кристина протянула дочери искомый предмет.

— А я и не заметила... Но мне еще надо... надо подкрасить губы, — тут же нашлась Джулия.

Чтобы собраться с мыслями, ей нужно было хоть ненадолго остаться одной.

— Сделаешь это в машине, — тоном, не допускающим возражений, произнес Майкл.

Не слушая дальнейших отговорок, он схватил Джулию за локоть и потащил к выходу.

Кристина и Крис последовали за ними.

Увидев, что Джулия проскользнула на переднее сиденье темно-серого джипа, Майкл с облегчением выдохнул. Ему было практически безразлично, где сядет очаровательная спутница. Однако специфика их «свидания» требовала соблюдения некоторых условностей. Иначе кто поверит в то, что они без ума друг от друга?

— Можно трогаться? — спросил Майкл, когда все заняли свои места.

— Конечно! — отозвался Крис.

В зеркале заднего вида Майкл увидел, как он помогает Кристине расположиться поудобнее. Вот уж кому не составит труда разыграть из себя влюбленных, почти с завистью подумал Рэдсток.

Осторожно скосив глаза вправо, Майкл убедился, что Джулия справилась с ремнем безопасности, и только после этого завел мотор и поехал. Легкий аромат духов обволакивал его, заставляя чаще глядеть на спутницу, чем на дорогу. Особенно привлекательными казались каштановые локоны, небрежно рассыпанные по плечам. Они словно бы манили прикоснуться к себе, чтобы проверить на ощупь шелковистость каждого завитка.

— Я впервые вижу тебя с распущенными волосами, — пробормотал Майкл себе под нос.

Джулия испуганно посмотрела на него.

— Тебе кажется, что я выгляжу плохо?

— Скорее заманчиво, — последовало игривое замечание.

Проклятье! — тут же выругался про себя Майкл. Что за чушь я несу?

— Комплименты вовсе не обязательны, — сухо заметила Джулия, уставившись в лобовое стекло. — Я согласилась помочь, и этого довольно.

Неожиданный отпор уязвил Майкла. До сих пор ему не приходилось встречать женщин, которые так равнодушно относились бы к мужской лести. Это одновременно и раздражало, и восхищало его.

— У вас все в порядке? — раздался с заднего сиденья голос Крис.

— В полном, — мрачно отозвался Майкл. — Мы как раз обсуждали нашу поездку в кино.

— Я так давно не была в кинотеатре, что мне заранее нравится фильм, — оживилась Кристина.

— Мне тоже нечасто удается бывать там, — признался Крис. — Хотя я очень люблю попкорн.

Миссис Тэнсон радостно ойкнула.

— И я!

Глядя на них в зеркало заднего вида, Майкл заметил, как Кристина послала своему спутнику застенчивую улыбку. Что ж, по крайней мере, хоть кто-то получит удовольствие от сегодняшнего вечера!

Затем Майкл вновь начал украдкой наблюдать за Джулией. Как будто палку проглотила, с досадой подумал он, окидывая взглядом напряженно застывшую фигуру и неподвижный профиль. Другая бы от радости прыгала, предложи он ей столь заманчивое свидание, а этой хоть бы хны! Просто ходячий манекен, а не женщина.

Через пару минут они уже были на месте.

Припарковавшись, Майкл поспешил занять очередь в билетную кассу, возле которой столпилось немало народа. Заметив друзей Аманды, он самодовольно усмехнулся. Даже если сама она не придет, здесь найдется кому рассказать ей о том, что у мистера Рэдстока было свидание «с другой».

Минуту спустя к Майклу присоединились и его спутники. Кристина и Крис о чем-то оживленно беседовали. Похоже, им сразу же удалось найти общий язык.

Как только Джулия поравнялась с Майклом, он непринужденно обнял ее за талию и, почти касаясь губами мочки уха, прошептал:

— Спектакль начался. На нас смотрят.

Джулия вздрогнула, но тотчас же постаралась расслабиться. Памятуя о данном обещании, она даже попыталась улыбнуться.

Молясь, чтобы никто не заметил на мгновение возникшей неловкости, Майкл начал рассеянно осматриваться по сторонам в поисках подходящей темы для светского разговора. Наткнувшись взглядом на ярко размалеванную афишу, изображающую дюжих молодцев на разгоряченных конях, он спросил:

— Тебе нравятся фильмы про ковбоев?

Облизнув внезапно пересохшие губы, Джулия едва слышно пропищала:

— Очень.

Близость мужского тела оглушала ее. Все вокруг словно бы находилось в тумане, заглушавшем любые звуки. Отчетливо было слышно лишь биение собственного сердце, учащенно пульсирующего где-то в горле.

Чтобы избавиться от столь странного ощущения, Джулия попробовала слегка отстраниться. Почувствовав это, Майкл еще крепче прижал ее к себе и нахмурился.

— Ты обещала делать вид, будто безумно счастлива, — напомнил он. — Если сейчас же не прекратишь шарахаться от меня, как от зачумленного, люди быстро поймут, что им просто-напросто морочат голову.

— Я вовсе не шарахаюсь, — возразила Джулия, одновременно отодвигаясь еще на чуть-чуть.

— Да как же это тогда, черт возьми, называется?

— Мне... мне просто тесно, — пролепетала она.

— Ты находишь, что близкие отношения лучше всего демонстрировать на расстоянии пяти метров? — язвительно прошипел Майкл. — Хороши же любовники, которые избегают даже прикасаться друг к другу!

— Но...

Увидев, что к ним направляется какая-то пара, Джулия, не договорив, умолкла.

— Майкл! — воскликнул невысокий плотный мужчина, приблизившись на достаточное расстояние. — Рад видеть тебя, дружище!

— Взаимно. — Майкл пожал протянутую ладонь.

— А почему ты не с... — Получив незаметный, но весьма чувствительный толчок в бок, которым наградила его рыжеволосая спутница, мужчина смущенно замолк.

Однако Джулии не составило особого труда догадаться, кого он имел в виду.

Стремясь сгладить возникшую неловкость, Майкл повернулся к рыжеволосой женщине.

— Привет, Мэри! Вы знакомы с Джулией Тэнсон? Джулия, это Хэролд и Мэри Колстоун. Их ранчо к востоку отсюда.

— Джулия Тэнсон... — повторила рыжеволосая, что-то напряженно вспоминая. — О, ведь это вы год назад открыли бакалейный магазинчик вместе с Линдой, сестрой Майкла! — наконец вспомнила она. — Я слышала о нем много чудесных отзывов, но, к сожалению, еще ни разу не побывала сама.

Джулия поблагодарила Мэри за комплимент, и между ними завязалась беседа о специфике организации собственного бизнеса.

Убедившись, что их не слушают, Хэролд Колстоун тихо произнес:

— Извини, Майкл. Я совсем не думал о том, что говорю. Но почему ты не с Амандой? Вы поссорились?

— Мы разбежались.

Это известие повергло Хэролда в глубочайшее изумление.

— Как же так? — недоверчиво переспросил он. — Я ведь слышал, что у вас все было очень серьезно.

— Вероятно, это рассказывала сама Аманда. Неизвестно почему, но она вбила себе в голову, что непременно должна выйти за меня. Хотя я с самого начала предупреждал, что являюсь убежденным холостяком и что ничего не намерен менять в своей жизни в ближайшие сто лет.

Заметив, что женщины замолчали и с любопытством смотрят на них, Хэролд и Майкл прекратили разговор.

— Надеюсь, ты представляешь, с кем имеешь дело, — прошептала Мэри так, чтобы ее могла слышать только Джулия, и уже громче добавила: — Все знают, что Майкл не признает брачных уз и категорически против детей. Не так ли, Майкл?

Да какое мне дело до того, что ему нравится или не нравится, вскипела Джулия. Можно подумать, я должна умирать от счастья только потому, что мне дозволено находиться с ним рядом!

И прежде чем подумать, выпалила:

— Вот за это я и люблю Майкла: он никогда не заставит меня сидеть дома с кучей сопливых ребятишек!

В воздухе повисло неловкое молчание. Майкл в изумлении уставился на Джулию, которая, казалось, сама пришла в ужас от собственных слов. Не зная, куда девать глаза от смущения, она принялась теребить подол платья.

В конечном итоге они распрощались. И Хэролд с Мэри направились к другой группе знакомых.

— Так, значит, ты категорически против детей? — задумчиво спросила миссис Тэнсон. Все это время они с Крисом стояли неподалеку.

Майкл не сразу сообразил, что вопрос задан ему.

— О, Кристина, но я же убежденный холостяк!

— Однако...

— Мы пришли сюда совсем за другим, — прошипела Джулия, обрывая мать на полуслове. — Мы только притворяемся, помнишь?

Кристина вздохнула.

— Помню. Но почему-то мне трудно свыкнуться с этой мыслью.

— Мне тоже, — неожиданно поддержал ее Крис.

Майкл помрачнел. Похоже, все сговорились окончательно извести меня, угрюмо подумал он. Судя по всему, сегодняшнее свидание я запомню надолго.

— Вам сколько, сэр?

Подняв голову и оглянувшись по сторонам, Майкл увидел, что находится напротив окошка кассира. Погрузившись в размышления, он совершенно не заметил, что подошла его очередь.

— Два билета, пожалуйста.

Расплатившись, Майкл взял свою спутницу под локоть и повел к входу в кинотеатр.

— Почему ты не взял билеты для мамы и Криса? — потребовала объяснений Джулия. Не заботясь о том, что подумают окружающие, она выдернула руку и остановилась посреди прохода.

— Воккер сказал, что сам заплатит за Кристину.

— Но это твоя обязанность! Ты обещал...

— Заплатить за даму Криса и тем самым оскорбить его мужское достоинство? — прорычал Майкл. — А теперь, если не возражаешь, идем дальше. Мы мешаем остальным.

— А как же мама и...

— Подождем там. — Майкл схватил Джулию за руку и буквально втащил внутрь здания. Кивнув в сторону маленького буфета, он спросил: — Попкорн?

— А за него я тоже должна заплатить сама? — желчно поинтересовалась Джулия.

— Ни в коем случае. Ты не поверишь, но у меня тоже есть мужская гордость.

— В таком случае, обойдусь, — отрезала она.

Только появление Кристины и Криса предотвратило дальнейшую ссору.

Оставив дочь с матерью наедине, мужчины направились к буфету.

— Я думал, вы с Джулией уже запаслись всем необходимым, — произнес Крис, покупая картонное ведерко попкорна и два напитка. — Или вы были слишком увлечены друг другом? — слегка подтрунил он.

— Мое свидание протекает не так гладко, как твое, — буркнул Майкл.

— Неужели? А знаешь, вместе вы смотритесь просто очаровательно.

— Надеюсь, ты не единственный, кто так считает. — Майкл так же приобрел попкорн и кока-колу. — Хорошо еще, что здесь нет Аманды. Она в два счета раскусила бы столь посредственную игру.

Крис пристально посмотрел на Майкла.

— Считаешь, время потрачено зря?

— Ни в коем случае. Мэри Колстоун, с которой мы разговаривали, приходится Аманде дальней родственницей. Думаю, именно она упросила мужа подойти к нам, чтобы получше разглядеть Джулию. Кроме того, здесь я заметил немало знакомых Аманды, которые с явным интересом поглядывали на нас. Так или иначе, но еще до завтрашнего утра весь город узнает об этом «свидании». — После некоторого молчания он тихо добавил: — Нет, время потрачено не зря.

Погрузившись в собственные мысли, Майкл не заметил, как по губам Криса скользнула многозначительная усмешка.


Едва они успели занять места в зрительном зале, как свет погас. На экране замелькали титры, возвещающие начало показа картины.