Нора Рафферти

Женщины могут всё

1

Они бросились на нее, подобно хищным птицам. Клювы черных микрофонов безжалостно целили ей прямо в лицо. Молнии фотовспышек слепили глаза.

Эллис Уэбер отчаянно пыталась уйти от назойливых репортеров, норовивших выбить ей микрофоном передние зубы или свернуть нос.

— Вы верите в существование потустороннего мира? В привидения? В вурдалаков? — летели со всех сторон нелепые вопросы.

— Нет, нет и нет, — отвечала она лаконично, не поворачивая головы и не замедляя целеустремленного шага.

— Тогда как вы объясняете внезапное исчезновение вашего жениха накануне бракосочетания? Почему ничего не известно о его местонахождении?

— Без комментариев, — отрезала Эллис и, торопливо отомкнув дверцу машину, юркнула на водительское сиденье.

Упустив добычу, репортер утратил к ней интерес и повернулся к камере.

— Сегодня исполнился год с тех пор, как эта молодая женщина, проснувшись в канун свадьбы, обнаружила, что ее жених бесследно пропал, — донеслось до нее сквозь закрытое стекло.

— Только вовсе не обязательно напоминать мне об этом, — буркнула Эллис и нажала на педаль газа.

Автомобиль с визгом рванул с места и вскоре скрылся с глаз любопытных.

Однако Эллис знала, что ей ничто не помешает привести план в действие и отметить первую годовщину свадьбы, которая не состоялась. Поначалу она собиралась облачиться в траур и вволю наплакаться, но преследование телевизионщиков разъярило ее, и Эллис решила отпраздновать событие торжественно.

Первым делом она посетила парикмахерскую, затем дорогой бутик, после чего, преображенная, отправилась пешком на Сиреневую улицу, где стоял старинный особняк, облюбованный ею для своего мероприятия.

Как назло зарядил дождь, и Эллис изрядно промокла. Ее новые туфли безжалостно сдавливали ноги, и она мечтала сменить их на тапочки или кроссовки.

Окинув взглядом особняк, Эллис, ковыляя, поднялась по ступенькам и постучала в массивную дверь, после чего прильнула к оконному стеклу. Привратник сидел к ней спиной, уставившись в маленький телевизор.

Кода он не ответил на стук, Эллис без особой надежды повернула старинную медную ручку и с удивлением обнаружила, что та поддалась. Дверь приоткрылась. Эллис вошла в вестибюль, оставляя за собой капли дождевой воды, образовывавшие на чистом полу небольшие лужицы. Привратник не шелохнулся. Его взгляд по-прежнему был прикован к мерцающему в тусклом свете экрану.

Присутствие привратника, как выяснилось, безопасности жильцам не гарантировало. В любом случае задерживаться здесь надолго Эллис не намеревалась. Взглянув на экран, она обомлела и с трудом поборола желание ринуться назад, под проливной дождь, и выкинуть из головы свою безумную идею.

Эфир дотошно воспроизводил недавние события дня, когда Эллис сражалась с наглыми корреспондентами.

— В специальном выпуске нашей телепередачи «Шлем Аида» [[1] Аид — у древних греков бог подземного мира, брат Зевса. Аид обладал особенным шлемом, имевшим свойство делать его невидимым даже богам. Этот шлем надел на себя Персей, когда шел убивать Горгону Медузу (прим. ред.).] мы услышим, почему мать Эллис Уэбер считает, что без вмешательства потусторонних сил не обошлось, а также обсудим, почему брошенная невеста боится говорить. Кто повинен в ее обете молчания? Власти или страх перед Персефоной, грозной повелительницей над тенями умерших, похитившими ее возлюбленного? — Репортер прочистил горло и добавил: — С вами был Билл Клив. Оставайтесь на нашем канале и следите за небом.

Когда замелькали кадры с рекламой, привратник покачал головой.

— Поразительно! — пробормотал он.

— Скорее безвкусно, — возразила Эллис, расчесывая пальцами непривычно короткую стрижку выкрашенных в ярко-рыжий цвет волос.

При звуке ее голоса мужчина подпрыгнул и резко обернулся, прижимая к груди костлявую руку.

— Разве можно подкрадываться к человеку?! Особенно, когда он смотрит передачу о потустороннем мире.

— Простите, у меня и в мыслях не было вас напугать.

— И вовсе я не испугался, — парировал он. — Я запросто мог вас покалечить.

— Как жаль, что вас не было рядом несколько часов назад, когда этот репортер подкараулил меня у моего же дома.

Привратник выпучил глаза, недоуменно переводя их с телевизионного экрана на гостью и обратно.

— Не могу поверить! Вы — это она? Вы и есть та брошенная невеста?

Эллис поморщилась. Ей было неприятно осознавать, что ее частная жизнь стала достоянием гласности, хотя, вероятно, мало кто из зрителей выбрал сегодня для просмотра именно этот канал среди десятков других.

— Прошу запомнить, никакие тени умерших моего жениха не похищали, — вызывающе произнесла Эллис. У нее язык устал повторять эту простую истину. — Он просто струсил. Но репортер хотел услышать другое.

Привратник понимающе кивнул.

— Репортеры бывают докучливыми. Этот, по крайней мере, симпатяга.

Эллис этого не заметила. В последний год она старательно избегала мужчин, бросавших в ее сторону любопытные взгляды. Но в ближайшее время все переменится. Она больше не станет прятаться от жизни. От любви. Настало время забыть Джо Пата. Раз и навсегда. Распрощаться со счастливой сказкой, которую столь долго пестовала в душе, боясь утратить.

— Мне нужен Эдуарде, — промолвила Эллис, чувствуя неловкость из-за накапавшей с нее лужицы воды.

— Это я. — Привратник широко улыбнулся. — Вы, должно быть, по поводу квартиры.

Эллис кивнула и поставила на пол большую сумку.

— Меня зовут Эллис Уэбер. Я вам вчера звонила. — Однако она умолчала, что связалась с ним сразу же, как только увидела в окне квартиры вывеску о ее сдаче внаем.

Расчет оказался верным. В подобных случаях ее мать ссылалась на гнев богов, хотя Эллис старалась не поощрять чрезмерное увлечение Сюзан мифологией и язычеством. Однако ситуация усложнилась после того, как полтора года назад пропал отчим Эллис. Даже ей показалось более чем странным его исчезновение среди глухой ночи. Немудрено, что загадочное происшествие нашло широкое освещение на местном телевидении. Позже дочь повторила историю матери.

Только Эллис не верила во все эти детские сказки. Программы вроде «Шлема Аида», специализирующиеся на всякого рода тайнах, связанных с потусторонним миром, на обитающих в заброшенных домах привидениях, на визитах инопланетян, на рассказах об очередном исчезнувшем в районе Бермудских островов судне, вызывали у нее неприязнь, а тот факт, что она сама стала невольным объектом их внимания, — глухое раздражение.

Эллис полагала, что они с матерью ошиблись в выборе мужчин. Но это не означало, что они должны были поставить на себе крест или прибегать к дурацким гипотезам о похищении возлюбленных потусторонними силами. Настало время взглянуть реальности в глаза.

Поэтому Эллис и пришла на Сиреневую улицу. Чтобы доказать себе и матери, что держаться за прошлое нелепо. Смена обстановки станет ее первым шагом навстречу будущему.

Эллис планировала арендовать квартиру два дня в неделю — в пятницу и субботу. Она заплатила требуемую сумму за месяц вперед, хотя не знала, вернется ли сюда снова. Но денежные потери, по мнению Эллис, будут оправданными, если помогут ей выкинуть Джо Пата из головы и из сердца. Раз и навсегда.

— Квартирка уже обставлена, — объявил Эдуардо. — Моя бывшая подружка постаралась. Она владеет недвижимостью в разных штатах. Мы жили с ней в Атланте, потом, когда расстались, она подарила мне это жилье в качестве утешительного приза.

Эллис обвела глазами вестибюль.

— И с тех пор работаете здесь привратником?

— Почему бы и нет? — Эдуардо улыбнулся. — Я пишу свою первую книгу. Здесь у меня есть возможность наблюдать разные характеры и встречаться с интересными людьми. Вроде вас.

— Так вы здесь не живете? — осведомилась Эллис, слегка смутившись.

— В подвале есть подсобная комнатка, — сказал Эдуардо доверительно, — я переоборудовал ее и превратил в некое подобие жилища. Получилось ужасно, но, говорят, писатели должны терпеть лишения во имя искусства.

— Что ж, желаю удачи. — Эллис надеялась, что потраченные ею деньги пойдут на благое дело.

— Благодарю. — Эдуардо протянул квартирантке ключ. — Можете пользоваться всеми вещами, включая пластинки.

Эллис кивнула, но не стала сообщать ему, что для сегодняшнего вечера принесла свои записи, в наибольшей степени отвечавшие ее настроению.

Эдуардо обвел Эллис изучающим взглядом.

— Вы не похожи на себя ту, что я видел по телевизору.

— Я подстриглась и перекрасилась.

Эллис всю жизнь носила длинные волосы, но теперь решила сменить имидж и образ жизни в целом.

— Вам идет. И прикид тоже что надо.

Эллис знала, что выглядит сногсшибательно в желтом топике и в такой же короткой юбке. Она не понимала, как могла купить нечто столь вызывающее. Еще менее ясно было, как она рискнула все это надеть.

— Когда я уходила из дому, дождя не было, — пояснила Эллис смущенно.

Зонтик она обычно не забывала. Однако сегодня, обремененная другими мыслями, допустила оплошность.

— Надеюсь, ваши туфли не слишком пострадали, — задумчиво произнес Эдуардо, пялясь на ее лодочки на высоком каблуке. — Вам, наверное, лучше их снять и просушить. — С этими словами он скрылся за дверью кладовки. — Пока можете надеть это. — И привратник с торжественным видом поставил перед Эллис пару золотистых босоножек.

— Благодарю, но я не могу…

— Пожалуйста, возьмите. — Эдуардо сунул босоножки Эллис в руки. — Мне бы не хотелось, чтобы вы топтались по моим коврам в мокрой обуви. Босоножки просто великолепны. — Его взгляд на минуту застыл на бутылке вина, выглядывавшей из сумки Эллис. — К тому же мужчины от них в восторге.

Эллис сдалась и, взяв сумку и обувь, направилась к лестнице.

— Спасибо за туфли, — бросила она на ходу. — Я ваша должница.

— Поверьте, мне это ничего не стоило, — отозвался Эдуардо. — Квартира находится на лестничной площадке слева. Хотите, я вас провожу?

— Не нужно, — отказалась Эллис и, вздохнув полной грудью, зашагала по ступенькам. — Я найду дорогу.

В квартире она первым делом сменила мокрые туфли на изящные босоножки, подивившись, как ладно они на ней сидят, как красиво оттеняют ее загорелую кожу. Поначалу Эллис нашла довольно странным тот факт, что у Эдуардо в кладовке завалялась пара босоножек, но этот мужчина, похоже, странный во всем.

Эллис поставила принесенную с собой пластинку на проигрыватель, и из динамика полился волшебный голос Хампердинка, вызывая у Эллис желание подчиниться ритму мелодии. Эту песню Джо напевал ей на ушко, когда они танцевали. Теперь, по крайней мере, она могла слушать ее, не глотая слез.

Дождь, наконец стих. Эллис распахнула балконную дверь и, с наслаждением вдохнув свежий воздух, подошла к тщательно сервированному столу.

На нем стояло блюдо с безе, точно такие же пирожные она ела с Джо в их первое свидание. В ведерке со льдом охлаждалась бутылка отличного шампанского. Точно такое же вино Джо купил в день их помолвки. В центре стола красовались бледно-розовые розы — точь-в-точь из таких состоял ее свадебный букет.

Эллис ощутила легкое волнение. Шаг, на который она решилась, стоил ей больших усилий. Она готовилась к этому дню целый год, непрерывно внушая себе, что пора двигаться дальше. Но сможет ли она на самом деле забыть Джо? Раз и навсегда?

Сможет.

Она порывисто взяла со стола сложенный листок бумаги. Письмо Джо с предложением стать его женой. Эллис получила его более года назад по почте и невероятно удивилась, распечатав конверт. Ее взгляд скользнул по строчкам, давным-давно заученным наизусть.

«Эллис, мы знаем друг друга всего несколько недель, но я, похоже, влюбился в тебя с первого взгляда. Скажи, что выйдешь за меня замуж и будешь моей навеки. Джо».

Сделав глубокий вдох, Эллис поднесла листок к пламени свечи. Бумага занялась огнем.

Уголок листка почернел и завернулся. Эллис положила письмо на металлический подносик и молча наблюдала, как оно превращается в пепел.

Потом она наполнила искрящимся вином оба бокала.

— За тебя, Джо Пат. — Эллис высоко подняла свой бокал. — Чтоб тебе пусто было.

В зеркале она поймала свое отражение и осталась довольна. На нее смотрела незнакомка. И дело было не только в измененной прическе — Эллис полностью обновила гардероб, накупив ультрасовременной одежды. Классический стиль деловой женщины больше не для Эллис Уэбер. Она намеревалась начать жизнь заново.

Пять лет назад, после смерти деда, Эллис стала полноправной хозяйкой небольшого магазина телефонных аппаратов и сопутствующих товаров «Звонок удачи». Мать Эллис Сюзан тоже работала в магазине, продавцом. Отчим до своего таинственного исчезновения занимался доставкой и установкой аппаратов в офисах и в жилых домах клиентов.

«Звонок удачи» являлся прибыльным семейным бизнесом, но требовал расширения, и Эллис планировала доверить дело Джо, чтобы без помех закончить учебу и посвятить себя астрономии.

Но пока ее интересовало иное.

Эллис сняла пластинку с проигрывателя и вышла на балкон. В окнах домов горел свет. Она знала, что в этот час семьи собираются за столом, ужинают, делятся новостями. В недавнем прошлом она мечтала, что в этой самой квартире их с Джо ждет такое же будущее.

Отказываться от мечты всегда трудно. Но Эллис уже все для себя решила.

Взяв пластинку наподобие метательного диска, она запустила ее в вечернее небо.

— Прощай, Берти.

Затем ее рука потянулась к обручальному кольцу. Весь год проносила она его на цепочке на шее, у самого сердца. Изысканный бриллиант служил для Эллис символом верности ее жениха, пока красавчик Джо внезапно не исчез с ее горизонта.

От нахлынувших воспоминаний у Эллис перехватило горло. Какая радость овладела ею, когда Джо вынул кольцо из кармана рубашки и преподнес ей! Как робко и смущенно надел его ей на палец!

В ответ Эллис поцеловала его со всей страстью, на какую была способна, а Джо крепко прижал ее к себе и жадно впился в нее губами. Эллис с грустью вздохнула, вновь переживая волнующий момент. В глазах Джо читалось нескрываемое желание, и Эллис надеялась, что той ночью их духовные отношения обогатятся физическими… но ее постигло разочарование.

Джо хотел дождаться брачной ночи, сославшись на желание превратить их близость в нечто особенное. Тогда это показалось Эллис трогательным, хотя и несколько обескураживающим.

Теперь она знала, что это был дурной знак.

Джо, как выяснилось, не испытывал к ней влечения. Вероятно, в ней было нечто такое, что его оттолкнуло. Даже в оставленной им записке он не посчитал нужным объяснить причину своего ухода, ограничившись двумя словами: «Прости. Джо». Месяцы напролет Эллис ломала голову над разгадкой тайны: какую она совершила ошибку, обратившую Джо в бегство?

После продолжительных мучительных переживаний и бесконечных телефонных разговоров с друзьями в попытке проанализировать все аспекты их взаимоотношений Эллис пришла к выводу, что влюбилась в ничтожество.

Красивый, сексуальный и обаятельный Джо оказался пустышкой. Эллис винила себя в том, что столь легко поддалась его чарам, что согласилась выйти замуж за человека, которого знала не больше месяца, что позволила ему разбить ей сердце.

Во всем остальном она винила Джо. В трусливом исчезновении накануне свадьбы. В охоте на нее репортеров. Но более всего Эллис угнетало то, что он заставил ее усомниться в собственных силах.

Теперь настало время поставить на прошлом точку и обрубить концы. Отныне она перестанет думать о Джо, перестанет плакать. Возможно, и мать последует ее примеру, хотя особыми надеждами на этот счет Эллис себя не тешила.

Сюзан переносила потери с большим трудом. Двенадцать лет назад, когда отец Эллис погиб в автомобильной катастрофе, у Сюзан случился нервный срыв. Она не могла смириться с его смертью, как потом не могла смириться с тем фактом, что и второй муж к ней больше не вернется. Сюзан верила, что Стив вернется, как только тени умерших его отпустят.

Эллис не хотела бы стать похожей на мать и цепляться за бессмысленные фантазии, вместо того чтобы принимать действительность. Она расстегнула цепочку и, поймав кольцо в ладонь, сжала пальцы, затем, размахнувшись, швырнула кольцо с балкона. Перегнувшись через перила, Эллис проследила за его полетом.

— Прощай, Джо.

Кольцо исчезло навеки. Совсем как Джо.

Красивый финал для красивой, как Эллис считала когда-то, любви.

Эллис выпрямилась. На сердце у нее стало значительно легче. Она подошла к столу, задула свечи и выбросила безе в мусорное ведро. Все остальное — тарелки, свечи и шампанское — она хотела оставить Эдуардо в качестве благодарности за одолженные на вечер босоножки. Сюда она больше не вернется.

Эллис открыла дверь, чтобы выйти в новую жизнь, и остолбенела. На пороге стоял Джо Пат.

В голове у нее помутилось, и, чтобы не упасть, Эллис прислонилась к косяку. Сексуальная улыбка Джо вновь заставила ее сердце учащенно биться.

— Привет, дорогая, — сказал он, как ни в чем не бывало. — Я вернулся.

2

Джо понял, что сказал глупость, едва слова сорвались с губ. Год уединения, по-видимому, отрицательно повлиял на его умение общаться.

Такое неизбежно, если двенадцать месяцев томишься в камере величиной три на три метра.

Ему еще повезло, что он вообще смог заговорить, увидев Эллис впервые за столь длительное время. Джо едва ее узнал.

Она подстриглась, покрасила волосы и сменила классический костюм на желтые легкомысленные тряпочки, да еще надела открытые босоножки, выставлявшие напоказ красивой формы ступни с накрашенными ярко-красным лаком ногтями. Джо с трудом поверил своим глазам.

Эллис выглядела сногсшибательно. Пожирая ее взглядом, Джо пытался произнести что-нибудь членораздельное. Он мечтал об их встрече год и вот теперь стоял и глупо хлопал ресницами, не в силах сказать, как сильно скучал по ней. Как сильно хотел снова прижать к себе, чтобы никогда больше не расставаться.

Но прежде, чем Джо сумел вымолвить хотя бы слово, Эллис захлопнула перед ним дверь, давая понять, что он лишний.

Шокированный неожиданным поворотом событий, Джо продолжал тупо пялиться на дубовую дверь. Прежняя Эллис дала бы ему шанс объясниться. Она бы выслушала его и попыталась понять. Но эта незнакомка, судя по искрам ненависти, блеснувшим в ее карих глазах, в объяснениях не нуждалась.

Невероятно.

Джо поднял кулак и забарабанил в дверь. Он не для этого прошел тернистый путь и отказался от всего, чтобы повернуть назад сейчас.

— Эллис, впусти меня.

— Убирайся!

— Давай поговорим.

— Ты опоздал на триста шестьдесят пять дней.

— Открой дверь.

— Я предупреждаю тебя, Джо, — крикнула Эллис с другой стороны двери, — если ты сейчас же не уберешься, я вызову полицию!

— Я никуда не уйду. — Джо подергал ручку, но она не поддавалась. — Я предупреждаю тебя, что, если ты не отопрешь дверь, когда я досчитаю до трех, я снесу ее с петель.

Ответа он не дождался.

— Один, — произнес Джо, уверенный, что Эллис откроет прежде, чем он досчитает до трех.

— Два…

Они не виделись целый год. Возможно, Эллис изменилась не только внешне, но и внутренне. Джо, примеряясь, отступил на несколько шагов. Сносить двери с петель ему раньше не приходилось, хотя, судя по фильмам, это довольно просто.

— Три!

Выдвинув плечо вперед, Джо ринулся в атаку. В этот момент дверь распахнулась. Эллис, желая избежать столкновения, отскочила в сторону, Джо влетел в комнату и врезался в стол. Тарелки, бокалы и свечи взмыли в воздух и посыпались на пол и на рухнувшего мужчину.

Некоторое время Джо оставался неподвижным, стараясь прийти в себя. Падая, он здорово ударился затылком. Пол вокруг него был усеян осколками стекла и фарфора. Рубашка на спине отчего-то стала мокрой.