Бар наполнился звуками песни Queen «We Are the Champions». Было еще рано, да к тому же и вечер рабочего дня, так что паб в районе четырех пополудни выглядел практически вымершим — но команду это не остановило. Они готовы были хлебнуть пивка и выпустить пар. Они сражались на поле, словно рок-звезды, и теперь получили передышку на несколько дней, чтобы насладиться победами. Сегодня пришло время отпраздновать. ЖП расселись по своим законным местам — либо тесно прижавшись к игрокам, либо устроившись у них на коленях, — и гулянка началась.

Через несколько часов я чувствовала себя просто великолепно.

— Мейс, я поеду домой, — сказала Рейчел, наклоняясь ближе — но недостаточно близко, чтобы вызвать подозрения.

Команда не знала, что Мейсон проводит ночи с Рейчел, а не со мной. Все, кроме Джуниора, верили в наш спектакль.

— Крошка, нет, давай встретимся у меня? — предложил Мейсон, глядя на нее своим лучшим щенячьим взглядом.

Я могла лишь воздать должное женщине, способной отказать мужчине, когда он так смотрит.

Рейчел покачала головой.

— Завтра мне на работу. Надо запустить стирку и освежиться. Давай я зайду к тебе, и мы вместе пообедаем?

Мейсон кивнул и положил руку ей на шею. Глаза Рейчел широко распахнулись, как и мои. Я принялась лихорадочно оглядываться, чтобы убедиться, что никто на нас не смотрит. Но большая часть команды уже основательно нажралась.

— Мейс, — предостерегла его я, опасаясь, что он выйдет из роли.

Однако Мейсон просто чуть сжал пальцы, а затем похлопал Рейчел по плечу.

— Скучаю по тебе, крошка. Завтра увидимся.

Рейчел нежно улыбнулась Мейсону, а затем обняла меня.

— Позаботься о нем, ладно?

Взглянув на нее с шутливой серьезностью, я приложила руку ко лбу, отсалютовала и ответила:

— Так точно, мэм.

— Дети. Клянусь, находиться рядом с вами — все равно что тусоваться с двадцатилетними детишками, — покачала головой Рейчел и направилась к выходу.

Все это время Мейсон пялился на ее попку. У Рейчел была классная попка. Небольшая, но хорошо накачанная.

— У этой женщины очень факабельная задница. Черт, да я бы не прочь прямо сейчас откусить кусочек, — прорычал Мейсон, после чего опрокинул в глотку остаток пива. — Давай нажремся до чертиков и возьмем такси до дома?

Брейден подошел к нашему концу барной стойки.

— Как вы двое тут поживаете? — спросил он.

В его медно-рыжих волосах поблескивали отсветы розовых неоновых ламп над баром.

— Мы готовы серьезно взяться за дело. Будем пить шоты и лакировать их пивасом. Миа, мы сейчас сыграем в игру!

Я заерзала на стуле.

— Обожаю всякие игры. Как она называется, может, я о ней слышала?

— Называется «Мастер-дерьмастер».

— Ну давай, мальчик с мячом. Мы с моей подружкой Джин можем написать руководство по этой долбаной игре. Никогда не проигрывали!

На губах Мейсона показалась его фирменная злокозненная ухмылка.

— Выставляй их в ряд, бро, — сказал он брату.

Раз уж Мейсон бросил перчатку, я расстегнула свою фирменную толстовку «Ред Сокс» и повесила на спинку стула, оставшись в облегающем топе. Мои девочки отлично просматривались со всех ракурсов. Мейсон покосился на мои сиськи и застонал:

— Это нечестно! Ты что тут делаешь, пытаешься меня отвлечь?

В ответ на его обвинение я рассмеялась.

— Ну ладно, нам понадобятся еще игроки.

Джуниор и Крис сидели рядом, так что мы подключили их к игре. Мейсон объяснил правила, и пьянка началась.

* * *

— Однажды я шел по лесу и наступил на медвежье дерьмо! — объявил Мейсон.

Обычно истории были более изобретательными и захватывающими, но мы играли уже довольно долго и то и дело выпадали из реальности.

Моим кодовым именем было Медвежье Дерьмо. Поэтому, когда он сказал «медвежье дерьмо», я должна была ответить: «Дерьмастер!». Так я и сделала, хлопнув ладонью по барной стойке.

— Чье дерьмо?

Мейсон резко откинул голову, словно его ударили по лицу.

— Дерьмо младенца! — хихикнула я, ткнув пальцем в Крис.

Правила были такие: вы начинали с какой-то истории, включая туда «дерьмовую» кличку одного из игроков. Тогда они должны были крикнуть «Дерьмастер!», а ведущий спрашивал: «Чье дерьмо?» — или что-то в таком духе. Осаленный должен был перевести «дерьмо» на кого-то другого, и новый игрок снова кричал «Дерьмастер!». И так далее, и так далее. Я была мастером в этой игре — мы с Джинель, пока росли, играли в нее круг за кругом, до бесконечности, что, впрочем, не мешало мне пить все время вместе с теми, кто проигрывал.

— Э-э… вот дерьмо, я забыла, что я должна сказать! — недовольно надула губки Крис.

— Пей! — одновременно взревели мы с Мейсоном, обвинительно указывая на нее.

Все мы опрокинули по стопке, потому что веселей было пить вместе, чем по очереди, — и продолжили веселиться.

К последнему раунду мы с Мейсоном лыка не вязали и едва удерживали друг друга на ногах. Мы не поужинали, только пожевали немного картошки фри и начос во время игры. Я пыталась пить воду каждый раз, когда Брейден ставил передо мной стакан, но была абсолютно уверена, что на каждый стакан воды приходилось по три кружки пива и пара шотов.

Брейден усадил нас обоих в такси, заплатил водителю, взяв деньги из кошелька Мейсона, похлопал нас по макушкам и объяснил шоферу, куда нас отвезти.

Мы не очень понимали, как добрались до дому, но поездка включала в себя много громогласно спетых бейсбольных гимнов, ругани и воплей.

В конце концов мы оказались у особняка Мейсона и вывалились на подъездную дорожку.

— Как, мать твою, мы войдем внутрь? — пьяно протянул он и тяжело прислонился к двери.

Качнувшись, я оглянулась вокруг. Улица казалась просто волшебно прекрасной. В глазах плясали размытые пятна света. Ветер развевал мои волосы и щекотал кожу, отчего волоски на руках вставали дыбом, как наэлектризованные. Приятно.

— Мне нравится твоя улица. Как картина — всюду разные цвета и ореолы света.

Я шагнула к лестнице, намереваясь спуститься, но Мейсон поймал меня за руку, прежде чем я покатилась по ступенькам, и снова прислонил к двери.

— Ключи! — выпалил он так, словно выиграл в лотерею.

Сунув руку в карман, он вытащил связку ключей и победно помахал своим трофеем.

— Да!

Мейсон торжествующе вскинул кулак. Я хотела было сказать: «Дай пять», но что-то пошло не так. Скорей, я просто хлопнула по его сжатому кулаку. Вместе мы приложили немало усилий к тому, чтобы отпереть дверь, после чего пьяно ворвались в прихожую. С трудом, опираясь друг на друга, мы двинулись вверх по ступеням.

— Ш-ш-ш, ты можешь разбудить Рейчел, — пробормотал Мейсон, натыкаясь на стену и заодно толкая меня.

Я отчаянно сосредоточилась и подтолкнула его вперед.

— Ее здесь нет, — напомнила я ему.

Его лицо омрачилось.

— Вот черт, это дерьмово. Я хотел ее трахнуть. Блин, — он провел рукой по лицу.

— Эй, все чики-пуки. Ты вполне можешь трахнуть ее завтра! — утешила я его, спотыкаясь, но все же упорно двигаясь вперед.

Мейсон прижал меня к стене, привалившись к моей груди так, что чуть не сломал ребра.

— Дьявол, как же ты хорошо пахнешь, Миа. Я тебе это говорил?

Я тряхнула головой и несколько раз моргнула.

— Нет, но спасибо, это очень мило. Тебе почаще надо быть милым. Ты мне нравишься, ты просто такой душка, когда не ведешь себя как козел.

Сграбастав за бедра, Мейсон притянул меня к себе.

— Мне так не хватает Рейчел, — поведал он, утыкаясь мне в грудь так, что голова лежала на сиськах, как на мягкой подушке.

Я похлопала парня по спине и провела ногтями по его шелковистым волосам.

— Не страшно. Она скоро придет сюда. Может, приготовит нам обед. Она такая хорошая, — заявила я, смутно представляя, о чем вообще говорю.

Может, если бы я знала, как это звучит — если кратко, как бормотание какой-то неотесанной идиотки, — я, может, и попыталась бы собрать мозги в кучку, но алкоголь брал свое. Внезапно я осознала, что вылетела с первого курса колледжа, но и черт с ним. Все равно эта хрень не имела значения. Я зарабатывала сто тонн в год. Нет, в месяц. Как бы то ни было. Целую кучу чертова бабла.

Пока я размышляла о своем социальном статусе, Мейсон уже успел поднять руки и сейчас тискал обе моих сиськи, глядя на них в полном обалдении.

— У тебя лучшие, мать твою, дойки в мире. У Рейчел сиськи маленькие, но мне они нравятся. Но твои просто первоклассно факабельные сисяры мирового уровня. Можно я трахну твои сиськи? Это было бы суперкруто! — радостно возопил он, но я его отпихнула.

Он треснулся о противоположную стену, едва устояв на ногах.

— Нет, глупыш. Ты не можешь трахнуть мои сиськи. И спасибо за комплимент, — широко улыбнулась я и придержала собственные буфера, оценивая их размер и вес. — Несомненно, зачетные сиськи. Мужчинам они очень нравятся. Это одно из главных моих достоинств.

Мейсон затряс головой так яростно, что в своем алкогольном помрачении я начала опасаться, как бы она не отвалилась.

— Нет, нет, нет. Конечно, сиськи и попка у тебя просто офигенные. Но волосы и глаза заставят большинство мужчин ползать у твоих ног. Твои глаза как зеленые бриллианты, — сказал он, подходя ближе и поворачивая мое лицо к свету. — Да, как долбаные бриллианты. У тебя бриллиантовые глаза!