— Я буду нем как могила, — вежливо отозвался советник, после чего вернулся к насущному вопросу: — К сожалению, шахты леди Деклар под выдуманным предлогом нам не конфисковать, Персиваль Дюран хорошо об этом позаботился. К тому же в Скалле и округе Декларов любят, а императорская власть там довольно…
— Я в курсе, Морган! Она довольно условная.
— Если мы заберем у нее шахты, то это может вызвать волнения в Западной провинции вплоть до случаев открытого неповиновения, что нам совершенно не нужно. Заодно стоит учитывать близость к Диким Землям. По непроверенным данным, леди Милтон-Деклар все эти годы провела именно там и могла заручиться поддержкой той стороны. Так что нам стоит действовать осторожно.
— Да, это может быть проблемой.
— Но мы ее решим. Причем таким образом, что шахты с ее полнейшего согласия перейдут другому человеку.
— Думаешь, ее дяде?
— О нет! Шарль Деклар — страстный картежник, задолжавший половине столицы, подозреваю, включая шпионов Эскара. С ним невозможно вести никаких дел. Зато мы можем иметь дело с мужем леди Милтон-Деклар.
— Она уже успела выйти замуж? — удивился император.
— Еще нет, — улыбнулся советник, — но обязательно сделает это в ближайшее время. Можно сказать, в следующие пару месяцев.
— Я начинаю понимать. Продолжай, — кивнул император.
— Завтра стартует Брачный Сезон, и как носительница древней драконьей крови она будет обязана принять в нем участие. Если мы немедленно отправим приказ в контору ее поверенных, которых леди Милтон-Деклар непременно навестит, то ей придется повиноваться.
Император кивнул, после чего похвалил своего первого советника за годную идею.
— И за кого же мы ее сосватаем?
— У меня есть хорошая кандидатура, — быстро произнес советник. — Мой племянник сердцем и душой предан императору и Далмарку и сделает все, что от него потребуется. Если, конечно, у вас нет более подходящего кандидата, ваше светлейшество!
— У меня имеется лишь кандидат в кадетский колледж! — застонал император, потому что люстра снова угрожающе закачалась, а охрана напряглась.
Судя по звукам, кто-то принялся пилить цепь, удерживающую монументальное сооружение под потолком. Учитывая то, что негодника никак было не поймать, им не мешало бы перебраться в другой кабинет еще до того, пока на их головы не упал артефакт стоимостью в треть расходов на армию.
— Сделай все как следует, — произнес император. — Задержи Лирьен Милтон-Деклар в столице. Затем проследи, чтобы она приняла участие в Брачном Сезоне и вышла замуж за того, кто займется ее шахтами по нашему разумению.
Тиролли поклонился.
— Подозреваю, у леди Деклар не хватит денег на достойный выход, — добавил он. — Так что нам стоит немного посодействовать ей в этом вопросе, а заодно надавить на Шарля Деклара, заставив того позаботиться о племяннице и направить ее мысли в нужное нам русло.
— Займись этим, — кивнул император. — И вот еще, что касается делегации из Эскара… Думаю, неспроста они прибыли как раз к началу Брачного Сезона, да еще и привезли с собой двух принцев. Уверен, это может быть связано с нашим делом.
— Вполне ожидаемо, — произнес советник, после чего искренне похвалил владыку за проницательность.
— Подозреваю, их страстное желание посетить наш славный город объясняется тем, что леди Милтон-Деклар занимает в их планах не последнее место, — добавил император. — Как и желание вызнать все наши секреты.
Не зря же эскарский шпион был схвачен вчера ночью на Карнавале Четырех Стихий!
— Все будет сделано, ваше светлейшество! Леди Милтон-Деклар и глазом не успеет моргнуть, как окажется замужем, а ее шахты попадут к угодному нам человеку. После этого мы обсудим возможность прибрать к рукам Дикие Земли. Пора уже наконец-таки установить законную власть на всей западной оконечности материка!
Утренний город, по которому тащилась наша повозка, направляясь к конторе поверенных «Персиваль Дюран и сыновья», выглядел совершенно по-другому, чем вчерашний, полный шумного веселья и безудержного праздника.
Нетрезвые жители Хейвена давно уже исчезли с улиц, разошлись или расползлись по домам, и дворники деловито мели тротуары. Питейные заведения все еще стояли закрытыми, но сквозь стеклянные витрины я видела, как бармены натирали бокалы, а через задние двери грузчики заносили доставленные курьерами ящики с вином и продуктами.
И еще повсюду сновали мальчишки-разносчики.
Предлагали купить свежий номер «Вестника Далмарка», расхваливая, что корреспондентам удалось запечатлеть лик двух принцев Эскара, прибывших в столицу как раз перед началом Брачного Сезона.
Только в этом номере, эксклюзив всего за четверть вэлла!..
Но не только принцы Вейн и Лоран Каурра, в Хейвен прибыл еще и император Золотых Драконов Луиджи Эрнан, и все эти трое с явными брачными намерениями.
— Кто на ком женится и кто за кого выйдет замуж!.. Ставки принимает букмекерская контора господина Сьюрена! Узнайте первыми, угадайте первыми! — надрывались мальчишки, рекламируя уже букмекерскую контору.
Закатив глаза, задвинула штору.
Вот я, например, вчера вышла замуж. За кого — непонятно, но вряд ли на нас делали ставки в букмекерской конторе господина Сьюрена.
— Мисс… — в окно повозки вцепились чьи-то грязные пальцы, а потом внутрь заглянула взлохмаченная голова.
Я подумала, что мальчишка предложит нам приобрести свежую газету или же сделать ставку, но ошиблась.
— Купите акции! — затараторил он. — Беспроигрышный вариант! Только в конторе господина Швецца…
— Вот я задам тебе акцию! — накинулась на него нянюшка. — А ну-ка, бегом в школу, паршивец!
«Паршивец» все же от нас отстал — нянюшка выглядела грозной, — а я снова стала смотреть в окно и через какое-то время порядком задумалась. Потому что мы как раз въехали в деловой квартал Хейвена, и по обе стороны улицы потянулись безликие офисные здания. Рядом со многими стояли треугольные распорки с плакатами, на которых призывали купить акции…
Чьи именно акции, я не разглядела, потому что названия были написаны маленькими буквами, зато цифры, сулившие будущую прибыль, оказались огромными. И еще баснословными — аж от двухсот до трехсот процентов в год.
Возле одной из таких контор — я увидела вывеску «Акции» на двухэтажном здании — уже толпился народ, кажется, в нетерпении дожидаясь, когда откроются двери и они смогут очень скоро разбогатеть.
— Все это странно, — сказала я нянюшке. — И оно так не работает. Нельзя долго продавать воздух и получать за него в два, а то и в три раза больше вложенного. Кажется…
Тут повозку тряхнуло, раздался гневный окрик Роберта, потому что под колеса, судя по его голосу, кто-то бросился, а к нам в окно тотчас же заглянула еще одна голова, предложив нам купить акции, но уже в конторе господина Бримса.
Это совсем близко, тут, за углом!.. А у Швецца брать не стоит, он обманщик и даст меньше процентов, чем Бримс! Зато у Бримса можно рассчитывать даже на триста пятьдесят годовых…
— Изыди! — приказала ему няня и сложила пальцы в жесте, отгоняющем зло.
Оно изошло — отцепилось от окна, после чего мы все-таки доехали до нужной конторы, где я снова увидела господина Персиваля Дюрана. Обрадовалась ему как родному — потому что раньше он был частым гостем в нашем доме.
И пусть поверенный немного постарел, обзавелся благородной сединой и пенсне на золотой цепочке, прикрепленной к карману дорогого костюма, но это был все тот же дядя Перси…
Мы с ним тепло поздоровались, затем обнялись, после чего он выразил искреннюю радость, что я жива и выгляжу вполне здоровой.
Наконец, выпив по чашечке крепкого кофе и вспомнив прежние времена, мы занялись делами, ради которых я и приехала в столицу.
Оказалось, в Королевский Регистр мне следовало явиться самой, но, во избежание затруднений, дядя Перси будет меня сопровождать. Как только я получу подтверждающие бумаги и новые документы, мы сразу же перейдем к наследственным делам.
Нет, это не займет много времени, но на несколько дней в столице мне все-таки придется задержаться.
К тому же дядю Перси беспокоило принесенное этим утром в его контору письмо.
— Письмо? — удивилась я. — Кому?
— Тебе, Лирьен. Узнаешь эту печать?
— Зовите меня Лирри, — растерянно отозвалась я, потому что императорскую печать спутать ни с какой другой не могла. — Но как во дворце могли прознать, что я буду у вас в конторе? Причем как раз сегодня?
— У императора длинные руки, — отозвался Персиваль. — Уверен, они дотянулись до самого Скалла, а оттуда потянулись обратно в Хейвен. За тобой, Лирри!
На это я покачала головой, так как все еще не понимала.
— Что же там может быть? — понизив голос, спросила у него, на что дядя Перси пожал плечами, сказав, что сие ему неведомо. Это мы узнаем, как только я вскрою письмо.
Но я все еще медлила.
Прекрасно понимала, что там, в конверте, запечатанном воском с гербовым знаком династии Соэва, притаились большие проблемы. И еще то, что в мои планы вот-вот вмешается грубая императорская воля.
И ни в чем не ошиблась. Чем дальше я читала, тем сильнее мне хотелось схватиться за голову.