— Тебе это удалось, — улыбнулся он. — Но расскажи побольше о себе… — и мне почудилось в его голосе неприкрытое любопытство.

Внезапно король посмотрел на меня так, словно до этого и не видел, и от его пронзительного взгляда меня бросило в краску. Опустив глаза, я принялась нервно крутить ручку зонтика. Райгар Дорн стоял рядом, и я чувствовала идущий от его мощного тела жар, сравнимый разве что с раскаленным воздухом пустыни.

Затем в мою голову полезли совсем уж глупые мысли…

Неожиданно я подумала: каково это, целоваться с королем драконов? Чувствовать касание его уверенных губ, ощущать его дыхание и прикосновения?..

Но тут же с ужасом себя оборвала.

Прав король Атии, южное солнце поистине коварно, и, похоже, я успела порядком под ним перегреться, раз уж думаю о подобном!.. К тому же Райгар Дорн продолжал смотреть на меня излишне проницательно, и я испугалась, что он догадается о моих мыслях.

Кажется, я все-таки покраснела. Затем обругала себя — нет же, он не мог их прочесть, через мою ментальную защиту так просто не пробиться!

Но и без этого у него было достаточно оснований посчитать принцессу Тотрейна полной дурой.

— Мне нечего о себе рассказывать, — выдавила я из себя. — Моя жизнь довольно проста. У меня есть друзья и свои… гм… обязанности. Я увлекаюсь, — не говорить же, что балами и флиртом? — разными вещами. Но если вас интересует… — его интересовало, так что пришлось продолжать, — то мне нравится история. — Нет же, неправильно! — Вернее, разные истории… Любовные… — Дура, что тут говорить?! — Я люблю читать романы о прекрасных принцах и дамах, — добавила мрачно.

Вот, по дороге в Атию прочла несколько и даже не спалила, хотя мне очень хотелось.

— Принцесса Кларисса мечтает о любви? — улыбнулся король, показав мне ровные, белые зубы.

— Мечтаю, — призналась ему. — Я верю в то, что однажды встречу человека, которого полюблю всем сердцем, а он полюбит меня в ответ.

И да, это будет человек, а не дракон, потому что наши с ним судьбы никак не связаны!

— Я слышал о трех помолвках, которые были расторгнуты по желанию принцессы Клариссы, — продолжал улыбаться Райгар, словно я сказала что-то забавное.

— Их заключал мой отец, но когда я встретилась со своими женихами, то не почувствовала… Я ничего не почувствовала. Не ощутила, что из них кто-то был тем самым… Моим истинным.

— И как же ты узнаешь, что это именно он? — принялся допытываться король.

— Уверена, когда я его встречу, у меня не возникнет никаких сомнений, — пожав плечами, ответила ему. — Какие могут быть сомнения, если он — истинный?

— Так же, как и у нас, драконов, — неожиданно кивнул Райгар. — У нас все еще встречаются истинные пары, притяжение в которых настолько сильно, — произнес он задумчиво, — что его сложно спутать с чем-либо еще. Но это происходит довольно редко.

Тут он отвлекся, взглянув на слугу, который, кажется, достаточно долго маячил неподалеку.

— Мой король, следующая избранница уже заждалась и крайне настойчиво напоминает о времени! — произнес тот жалобным тоном. — Понимаю, что общество восхитительной принцессы Тотрейна не оставило вас безразличным, но…

— Я понял, Юсуф! — отозвался король, после чего кинул на меня еще один взгляд.

И, клянусь, он порядком задержался на груди и на бедрах, от чего меня снова бросило в краску.

— Буду рад увидеть прекрасную принцессу Тотрейна на сегодняшнем балу, — произнес Райгар формальную фразу, но мне почему-то показалось, что в ней было довольно мало формального.

Король говорил искренне, и мне захотелось ему поверить. Но я не поверила.

— Благодарю за беседу, ваше величество! — так же чинно произнесла я, после чего, поклонившись, отправилась за слугой, который подвел меня к той самой лестнице, по которой мы недавно поднимались.

Теперь же меня ждал спуск, но пролетом ниже пришлось остановиться, потому что я столкнулась с черноволосой девушкой в ярко-красном платье.

Она была маленького роста, но в бедрах значительно шире меня, а ее пышная, колышущаяся при каждом вздохе грудь грозила вот-вот выпасть из облегающего наряда. Впрочем, куда больше мое внимание привлек недовольный вид, с которым девушка преградила мне дорогу.

Драконица, поняла я, почувствовав тонкие вибрации ее второй крылатой ипостаси.

— Так вот кто отнял у короля так много времени! — произнесла она хриплым голосом. — Ты заставила меня ждать, принцесса с севера, а ведь у тебя даже нет крыльев! — после чего громко рассмеялась, порядком меня удивив.

— Наш разговор немного затянулся, — я пожала плечами, вовсе не собираясь перед ней оправдываться. — Но он уже закончен. Приятного прохождения испытания!

Хотела пройти мимо, но девица меня не пропустила. Стояла, уткнув руки в бока, и смотрела так, словно была выше меня на голову. Нет же! Так, словно она взирала на меня с небес.

— Король ждет, — напомнила ей. — Не стоит испытывать его терпение.

— Не указывай мне, что делать, принцесса с севера! — усмехнулась она. — Из страны, название которой я не могу произнести. Боюсь сломать язык.

— А говорить подобные вещи незнакомому человеку язык сломать не страшно? — поинтересовалась я.

Судя по гримасе, исказившей ее лицо, это было ошибкой с моей стороны.

— Ты на кого отрываешь свой рот? — рявкнула она, и я снова поразилась странному, застывшему взгляду. — Мой отец — второй человек в Атии после короля, и, когда мы с Райгаром поженимся, распоряжаться здесь всем буду я! И не только Атией, но и всем миром!.. А уж твоей страной и подавно!

Тут я поняла, что передо мной Сирья — дочь Верховного Жреца Бога Тороса, по словам Анны, самая неприятная из всех невест Райгара Дорна.

И в этом она нисколько не ошиблась.

Внезапно Сирья захлопнула рот, видимо, поняв, что сболтнула лишнего, потому что на лестнице мы были далеко не одни. Двое слуг — один, который вел меня вниз, и второй, сопровождавший ее наверх, — застыли, словно истуканы. Но и у каменных статуй, как известно, водятся уши.

Пробурчав что-то невнятное, Сирья ринулась вверх по лестнице, обдав меня приторно-сладким ароматом своих духов. Я же, пожав плечами, продолжила путь вниз. Собиралась найти Анну, если та еще не ушла на свое испытание, и рассказать ей, что король Атии несказанно обходителен. А еще он умопомрачительно красив, и в его присутствии я даже ненадолго потеряла дар связной речи, а в голову полезло всякое…

Впрочем, нет! Ни о чем подобном рассказывать я никому не собиралась. Вместо этого решила, что мне не помешает хорошенько поразмыслить о произошедшем на досуге. Вернее, перед объявлением результатов первого испытания, до которого оставалось несколько часов.

Глава 3

Тронный Зал, в котором король собирался сделать свой Первый Выбор, поразил меня своими размерами и величественным убранством. Огромные черные колонны подпирали сводчатый потолок со столь искусно нарисованным и расцвеченным магией черно-золотым драконом, что казалось, гигантский крылатый ящер взирал на людскую суету с высоты.

Терпеливо, надменно и чуть насмешливо.

Потому что суета была, и еще какая! Тронный Зал оказался переполнен, так как на церемонию пригласили не только пятнадцать невест с приехавшими вместе с ними делегациями — проверку на «чистоту» прошли все прибывшие в Атию избранницы, — но и еще, подозреваю, весь королевский двор.

И, стоило нам с Анной появиться в дверях, как мне в голову тут же закралась мысль, что мы никогда не проберемся через толпу вовремя и не успеем занять место возле Золотого Трона, возвышающегося в дальнем конце зала.

Но все чудесным образом разрешилось. Придворные понятливо расступились, давая нам дорогу, но при этом не забывая провожать изучающими взглядами. Я очень надеялась, что по пути мы не наткнемся на Бартеха, и мне снова повезло. Затем толпа и вовсе подалась назад, позволив девушкам свободно выстроиться рядом со ступенями, ведущими к трону, на котором уже восседал Райгар Дорн.

Король Атии был одет в черное. Его темноволосую голову венчала корона, украшенная золотыми крыльями — символом огромного Драконьего Королевства, раскинувшегося чуть ли не на половину обитаемого мира. И мы застыли — пятнадцать его невест, удостоенных столь великой чести (не считая меня, так как я здесь оказалась совсем по другому поводу), одна из которых очень скоро займет место на пустующем троне королевы Атии.

Ради этого, подозреваю, многие были готовы биться насмерть.

Впрочем, затягивать с началом никто не собирался, поэтому вперед вышел убеленный сединами седовласый придворный, одетый в белоснежную тогу с золотой каймой. Кашлянул, поднял руку, и в огромном зале моментально установилась гробовая тишина. Послушные его строгому взгляду девушки вытянулись по струнке. Представился — лорд Ашур, первый советник короля, которому оказана великая честь провести церемонию Первого Выбора.

И, милостью всех Богов Атии, тут же объявил о его начале.

Анна, которая успела переодеться в серебряный, но такой же пышный наряд, бросила на меня испуганный взгляд. Она не отходила от меня ни на шаг. Презрительно фыркнула Сирья, одетая во все то же вызывающе-красное платье. Дочь Верховного Жреца стояла рядом с Анной, тогда как по другую руку от меня застыла Шала, черноволосая принцесса Эстара.