Очень скоро мне предстояло это узнать. Но вначале меня ждала совсем другая встреча.
На отшибе приграничного поселения Волкодар стояла золоченая карета с красными королевскими фениксами на боках. Ее охранял отряд магов, а рядом виднелось несколько повозок, доверху нагруженных саквояжами и коробками.
Моя троюродная сестра Кларисса прибыла в заранее условленное место чуть раньше нас.
Со слов Тортона я уже знала, что принцессу торжественно проводили на Королевский Отбор — шумными столичными балами и фейерверками. Последние четыре дня она ехала в Волкодар, привлекая к себе всяческое внимание, останавливаясь в гостеприимных замках лордов.
Мы же, в свою очередь, путешествовали инкогнито.
Теперь, на границе с Атией, нам с Клариссой предстояло поменяться ролями. Принцессу ждал тайный путь в далекое имение, где она будет сидеть тихо и ждать моего возвращения в Тотрейн. Меня же — дорога на Отбор в куда более роскошной карете с мягкими подушками и двумя болонками, уставившимися на меня крайне подозрительно.
Примерно так же, как и я на них.
А еще я получила отряд сопровождения — дюжину молчаливых магов в черном — и две повозки с одеждой и драгоценностями, которые мне предстояло отдать по возвращении домой.
— Могли бы и привезти ее в столицу! — недовольно заявила Кларисса, смерив меня высокомерным взглядом.
Естественно, перед этим я не забыла поклониться и вежливо поздороваться, назвав свое имя. Тоже исподтишка разглядывала свою троюродную сестру, одетую в слишком пестрое и откровенное для утра платье, а от солнечных бликов, отражавшихся от ее украшений, у меня зарябило в глазах.
Пыталась запомнить ее жесты, походку и мимику — все, что мне пригодится в Атии.
До этого я долго размышляла, как пройдет наше знакомство. Думала о том, как представлюсь и скажу ей, мы часть одной семьи. Пусть до этого никогда не встречались, но должны выручать друг друга. Поэтому я в свою очередь постараюсь очень сильно…
Но, как оказалось, говорить мне ничего не пришлось, потому что признавать наше родство Кларисса не собиралась. Вместо этого с недовольным видом повернулась к моему куратору, не обратив на мое приветствие никакого внимания.
— Это из-за вас, Тортон, — заявила ему капризно, — мне пришлось тащиться в забытую богами дыру, а ведь вы могли привезти ее в столицу! — Принцесса, поморщившись, тряхнула накрученными локонами: — Значит, она будет играть мою роль? — и ткнула наманикюренным пальчиком в мою сторону.
— Да, ваше высочество.
— Ну, так себе, — сделала вывод принцесса, в очередной раз оглядев меня с ног до головы. — Могли бы найти кого-нибудь покрасивее, а не эту худую крестьянку!
— Она лучшая кандидатура, — вступился за меня Тортон. — Ваше сходство не вызывает никаких сомнений. К тому же хочу напомнить, что Клер Донахью приходится вам троюродной сестрой, так как ее мать…
— Она мне не родня! — перебила его Кларисса. — Вернее, перестала ею быть, когда моя двоюродная тетка спуталась с грязным простолюдином.
На это я возмущенно выдохнула. Открыла рот, собираясь было сказать, что мой отец никакой не грязный простолюдин. Он — ученый с мировым именем, и его вклад в понимание нашей истории поистине неоценим… Но промолчала, заметив предостерегающий взгляд лорда Тортона. И рот тоже закрыла, несмотря на то, что внутри все вскипело от гнева.
Наконец, Кларисса, вдоволь на меня насмотревшись, произнесла:
— Уберите ее с моих глаз долой, пока меня не стошнило!
Впрочем, никто убирать меня не спешил, потому что принцесса тут же забыла о моем существовании. Уставилась на карету, в которой я проделала путь до восточной границы Тотрейна, и ее лицо искривила гневная гримаса.
— Это что еще такое?! — взвизгнула она. — Вы что, хотите, чтобы я ехала на этом?! На этом?.. Да ни за что на свете! Я и не подумаю садиться в это убожище! — и тут же обрушилась на моего куратора: — Ваша наглость переходит все границы, Тортон! Я пожалуюсь на вас папе!
И я тихонечко сбежала, радуясь тому, что отдуваться приходится уже не мне. Принцесса изрыгала проклятия, обещая Тортону скорую и мучительную смерть по возвращении домой, а я с мстительным удовольствием подумала, что так ему и надо. Нет, я не желала ему смерти, а вот «приятное» общество Клариссы будет в самый раз. Потому что не стоило собирать отвратительную папку с фальшивыми документами на папу и запугивать меня в цитадели!
Наконец, Тортон все же ее угомонил. Принцесса со скорбным лицом мученицы забралась в черную карету и отбыла в сторону столицы. А собак своих оставила — они должны были сопровождать «фальшивую» Клариссу в Атию.
Проводив взглядом экипаж, лорд Тортон вздохнул с явным облегчением, после чего, повернувшись ко мне, предложил занять место на атласных подушках. Нужно было поспешить — мы и так едва успевали к началу Отбора.
— А не страдает ли наша принцесса несварением желудка? — поинтересовалась я, забравшись в карету. — Начинаю подозревать, это передается по наследству.
— Судя по всему, именно так, — согласился Тортон, по привычке устроившись напротив, а доставшаяся мне от Клариссы горничная Мария уселась рядом.
Я же, нахмурив брови, уставилась на брошенных болонок, с несчастным видом жавшихся в углу.
Собаки смотрели на меня жалобными глазами-бусинками.
— Ну хорошо! — вздохнула я. — Что с вами поделаешь… Идите уже ко мне! — и похлопала по подушке рядом с собой.
Вскоре болонки, запрыгнув на сидение, доверчиво полезли ко мне на руки, а Тортон приказал трогать.
***
В столицу Драконьего Королевства мы прибыли на пятый день, и я успела вдоволь налюбоваться на раскинувшиеся за окном атийские пейзажи. Затаив дыхание, смотрела на далекие Этилейские Скалы с теряющимися в облаках снежными шапками вершин и на зеленые предгорья, поросшие оливковыми рощами и ухоженными виноградными полями.
Затем дорога стала резко забирать на юг, и довольно скоро мы свернули на Королевский Тракт, который вел прямиком в столицу. Понеслись по великолепной дороге — ни одной ямы! — проложенной вдоль течения реки Вейн.
Но, несмотря на зелень распаханных полей и заливные луга по обе стороны Тракта, очень скоро я снова стала ощущать дыхание пустыни. Она была близко, напоминая о себе порывами знойного, сухого ветра. С каждым днем становилось все жарче, и я порядком запарилась в собственных платьях, в спешке сложенных в дорогу. Наконец, решилась и на одном из постоялых дворов попросила горничную Марию подобрать для меня из одежды принцессы что-нибудь более подходящее — легкое платье из тонких атийских тканей.
И дорога сразу же стала значительно приятнее.
Да и глаз продолжал радоваться. Чем ближе мы подъезжали к столице, тем все чаще попадались изумрудные зеркала озер, над которыми парили стаи белых и розовых птиц. И, конечно же, повсюду, стоило пересечь границу Атии, в небе были черные драконы!
На них я тоже смотрела, раскрыв глаза.
Запоминала каждую мелочь, понимая, что вряд ли вернусь в Драконье Королевство в ближайшее время. Разглядывала маленькие уютные города с выкрашенными в белое домами, с высокими храмами богу войны Торосу и такими же, но пирамидальной формы, посвященными богу Солнца Атору, вершины которых венчали золотые диски.
Вера в Солнечного Бога долгие столетия в Атии был под запретом, но теперь она снова набирала силу. Переход к многобожию затеял еще отец короля Райгара, убитый во время подавления мятежа в одной из провинций. Но его сын продолжил начатое, заявив, что в Драконьем Королевстве будет свобода вероисповеданий.
Зато в столице храмы стояли поистине гигантские, и острые шпили Храмов Тороса, как и золотые диски пирамид Атора, возвышались над огромными крепостными стенами самого густонаселенного города обитаемого мира. Я заметила их издалека — и стены Зании, и устремленное в небо золото храмов, и выстроенный на огромном холме королевский дворец из белого мрамора.
Это означало, что до конечной точки нашего пути было и рукой подать.
Столица Атии становилась все ближе и ближе. Раскинулась она в живописной долине реки Вейн, мощное течение которой сдерживала Вековая Дамба, вот уже семь сотен лет уберегавшая Занию от разливов. До ее строительства случались серьезные наводнения, но с помощью чуда архитектуры стихию удалось обуздать, а рядом с Занией образовалось красивейшее Райское Озеро.
Не успела я вдоволь на него налюбоваться, как мы уже оказались возле столичных стен. Но стоять в длинной очереди на въезде не пришлось, потому что нас встречал присланный королем отряд. Они-то и сопроводили небольшой караван из Тотрейна к дворцу, зычными голосами заставляя повозки и кареты убираться с нашего пути.
И я, прильнув к окну, разглядывала незнакомый оживленный город с высоченными каменными домами — насчитала даже пятиэтажные, а ведь и трехэтажные для Шарина были в диковинку! Затем, выйдя из кареты, застыла на мощенной брусчаткой площади возле широкого крыльца, с раскрытым ртом уставившись на монументальное сооружение из светлого мрамора.
Я знала, что дворец — город в городе — заложили еще первые короли династии Дорн. Произошло это около тысячи лет назад, но затем каждый из потомков перестраивал его по собственному разумению, стараясь сделать символ королевской власти еще более незыблемым и неприступным.