Глава 3. Стекло с края света


Во всех мирах время течёт по-разному. Даже старик из башни на Краю земли заранее не знает, где увидит закат, а где — рассвет. Тюхин дом спал глубоким сном, когда в Касилии настало утро.

В доме мастера путешествий семейный совет начался сам собой во время завтрака. Мастер уехал вроде бы недалеко и ненадолго. Но прошло уже много недель, а он не возвращался. Домашние ждали его, пряча свою тревогу. И в конце концов им пришлось обсудить положение дел.

Мастер был небогат. Деньги, которые он, уезжая, оставил, почти закончились. Жена мастера, донна Марта, его дочь Марика и подмастерье Нико решали, как им теперь заработать на жизнь.

— Когда-то я неплохо разбиралась в травах, — сказала донна Марта. — Спрошу-ка тётушку Лауренсию, не нужна ли ей помощница. А вы тут справитесь с хозяйством без меня.

— Может быть, лучше я что-нибудь вышью на продажу? — предложила Марика — рыженькая девочка лет двенадцати, одна из лучших вышивальщиц города.

— Если ты станешь шить для модных лавок, то потеряешь свой волшебный дар, — возразила донна Марта. — Так не годится.

— Герцог не хочет, чтобы я на время заменил мастера, — хмуро сказал Нико, светловолосый подмастерье, — но в порту для меня наверняка найдётся какая-нибудь работа.

Неожиданно в дверь кухни — она выходила прямо на улицу — вежливо постучали. Дверь распахнулась, и, к общему изумлению, в кухню легко сбежал сам герцог — молодой человек с умным и решительным лицом.

— Простите за вторжение, донна Марта, — сказал он, отвечая на поклоны и приветствия. — Я проходил мимо вашего дома, и мне пришло в голову уточнить, по-прежнему ли этот юноша (герцог кивнул в сторону Нико) находится у меня на службе или он решил сбежать.

Нико взглянул на герцога исподлобья и отрывисто проговорил:

— Никуда я не сбежал. Просто…

— А почему же вы тогда, позвольте вас спросить, не являетесь за жалованьем? Сегодня мне как раз об этом доложили.

— Но я же ничего не делал…

— Вы никуда не ездили, хотите сказать? — уточнил герцог.

— Да. Просто сидел и ждал, — ответил Нико с обидой в голосе.

— К вашему сведению, молодой человек, это одно из самых трудных поручений. Особенно для людей вашего возраста, — заметил герцог. — Просто быть наготове — очень ценное умение. Возможно, я отправлю вас на той неделе с секретным посланием.

Герцог взглянул на донну Марту и Марику, и те согласно кивнули. Они умели молчать о секретных посланиях.

— А пока, — продолжал герцог, — извольте получить у казначея то, что положено за труды — вам и вашему мастеру. Я удивляюсь, почему донна Марта не обратилась ко мне с жалобой на вашу нерадивость.

Герцог немного помолчал, но Марта ничего не сказала, и он добавил гораздо мягче:

— Дело, которым занят мастер Мартин, по-видимому, оказалось сложным. Но я уверен, он скоро вернётся. А пока, если вам что-то будет нужно, немедленно дайте мне знать. Я вас очень прошу. И я, и герцогиня Элинор — мы понимаем и разделяем вашу тревогу.

Герцог прервал себя на полуслове и поспешил откланяться, ещё раз бросив суровый взгляд на подмастерье.

Вскоре Нико принёс из дворца увесистый кожаный мешочек и отдал донне Марте. Ей с трудом удалось вернуть ему хотя бы часть его жалованья.

— Но ведь я член семьи, правда? — спорил Нико. — Всё это время от меня не было никакой помощи.

— Ну разве что натаскать воды да наколоть дров для очага, — смеялась донна Марта. — Но член семьи, по-моему, имеет право на карманные расходы.

С этим Нико нехотя согласился. И даже безропотно пошёл с Марикой на базар, чтобы пополнить домашние припасы. Во-первых, он мог донести вдвое больше покупок, а во-вторых, не дело девочке одной ходить на рыночную площадь.

Касилия граничит с множеством миров. По суше и по морю в главный город герцогства стекаются самые разные товары. Их привозят торговцы, привыкшие жить по своим законам и обычаям. Мало ли чего можно от них ждать?

Нико с Марикой обещали донне Марте не заходить в глубь рыночного лабиринта. Всё, что им нужно, продавалось в съестном ряду на краю бесконечной торговой площади. А дальше шли ходы и закоулки, где можно было раздобыть змею или верблюда, духи и краски, ус кита или рога оленя — да всё что угодно! И хотя герцог запретил торговать людьми и опасными зельями, но торговцы хитры, а рынок велик. Даже запахи, вьющиеся над ним, одновременно дразнят и тревожат.

Нет, в глубь рядов Нико с Марикой заглядывать не стали. Но к рынку вели несколько улиц, словно перенесённых из других стран. На одной дома с загнутыми вверх крышами были отделаны яркими изразцами: красными, жёлтыми, зелёными. На другой над каждым домом возвышалась башенка с фигуркой-флюгером: корабликом, сапогом, шляпой, котом, павлином… И все фигурки разные.



А третья улица сплошь состояла из витрин. За ними было видно всё, что находится внутри. Эта улица особенно притягивала детей. Там продавалось множество фигурок из стекла — от крохотных мышат до внушительных слонов. Они блестели, как разноцветные леденцы, их так и хотелось лизнуть. И запах над стеклянной улицей вился особенный. Здесь пахло горьковатыми духами, неуловимо и свежо.

— Давай посмотрим на витрины, — попросила Марика. — Немножко. Хоть в одном квартале.

Нико согласился, сделав вид, будто просто уступил Марике. Сам он считался уже взрослым: ему исполнилось четырнадцать. Но стеклянные фигурки завораживали Нико, как в детстве, хотя он никогда бы в этом не признался.

В самом начале улицы под фонарным столбом на пустом ящике сидел человек в дорожном плаще и войлочной шляпе с большими полями. Он держал в руках коробку с увеличительными стёклами — прозрачными полусферами.

— Наверно, эти стёклышки нужны часовщикам, — сказал Нико небрежным тоном.

— А вот и ошибаетесь, юноша, — отозвался человек в войлочной шляпе. — Эти стёкла нужны тому, кто хочет увидеть что-нибудь очень далёкое, даже такое, что находится в другом мире.

— И надо просто взять и посмотреть в него? — спросила Марика.

— Можно и так. Но если сразу не увидите то, что вам нужно, попробуйте положить стекло под подушку. Во сне оно покажет больше.

Марика посмотрела на Нико. Стёклышки стоили недёшево. Купить одно из них на хозяйственные деньги — не выполнить и половину поручений, которые дала им Марта. Зато появится шанс узнать, где сейчас мастер Мартин.



— А как такие стёкла делают? — спросил Нико.

Продавец усмехнулся:

— Их шлифует старик из сторожевой башни на берегу дальнего моря. А как — спросите у него, когда там будете.

Нико взял в руки полусферу и увидел башню над морем, за ней — приземистый домик и старика, работающего под навесом. На выгоне за домом паслись козы.

Нико отдал за стекло всё, что вручила ему Марта на карманные расходы. Они с Марикой по очереди всматривались в крохотные картинки, сменявшие друг друга, как в калейдоскопе. Но стекло нигде не нашло пропавшего путешественника. Мастер словно исчез из всех миров.

Марика с трудом сдерживала слёзы. Нико пытался её утешить:

— Не плачь. Мы же ещё не пробовали поискать его во сне.

Донне Марте они решили ничего пока не говорить о своей удивительной покупке.