logo Книжные новинки и не только

«Фолиант смерти» Олег Бондарев, Юрий Бурносов читать онлайн - страница 5

Если вам понравилась книга, вы можете купить ее электронную версию на litres.ru

— Что ж, если вы закончили, — вклинился в разговор граф, — то, Марк, Джулия, прошу за стол!

Когда все расселись, девушка украдкой показала Антуану язык. Тот побледнел еще больше и едва не перевернул на себя тарелку с бульоном.

Обед прошел в тишине и спокойствии. Барон был слишком увлечен поглощением разнообразной снеди, чтобы обращать внимание на что-либо еще, а его худосочный сынок не решался заводить разговор самостоятельно.

Когда трапеза подошла к концу, барон утерся салфеткой и, кряхтя, поднялся из-за стола.

— Благодарю хозяина за великолепный обед, — сказал толстяк с чувством. — Благодарю Джулию, что почтила нас своим присутствием… И благодарю господина Бойза за короткую, но содержательную беседу. Было очень познавательно, честное слово! — Он усмехнулся.

Марк поймал себя на мысли, что барон ему чем-то даже нравится. Это был все же весьма умный человек, только испорченный роскошью и большими возможностями.

Его сын, в отличие от отца, вызывал у сыщика прямо противоположные чувства. Антуан тоже был жертвой роскоши и больших возможностей, но при этом собственного ума не имел, во всем полагаясь на более мудрого и опытного отца.

Граф пошел провожать семейство Бюргеров, и на какое-то время Марк остался наедине с Джулией. Которая явно не собиралась терять это самое «какое-то» время.

Едва двери закрылись, она звонко рассмеялась и хлопнула Бойза по плечу:

— Ах, как же ты уел этого никчемного ублюдка, Марк! Честное слово, я давно не видела, чтобы кто-то так легко и умело ставил выскочку на место! Да притом барон вас поддержал…

— Пожалуйста, Джулия, не обращайтесь ко мне на «вы», — улыбнулся Бойз. — Я — обычный сыщик, которых в Сартоне пруд пруди, а вы — дочь графа…

— …которых тоже хоть стреляй, — покачала головой девушка.

— Я не хотел этого сказать…

— Знаю. Зато я хотела. И сказала. Так что либо мы с тобой оба на «вы», либо оба на «ты». Выбирай?

— Хорошо, — вымученно улыбнулся Марк. — Мы оба на «ты».

— Вот и отлично. Нет, ну нужно же было такому случиться!.. Пара фраз — и мальчишке остается только хлопать глазами! Ты просто молодчина, Марк! Ты даже не представляешь, как ты поднял мне настроение!

— Ты не любишь Антуана?

— Что? Да я его терпеть не могу! Он без своего отца — обычная пустышка. Как-то раз хотел признаться мне в любви, когда я прогуливалась по нашему саду… Лучше бы он захватил с собой господина Отто! Без папаши заморыш и двух слов связать не может!

— Я заметил, — кивнул Марк.

Девушка усмехнулась и с интересом посмотрела на Бойза.

— Что-то не так? — спросил сыщик.

— Нет, нет… Все так… — сказала Джулия полушепотом. — Знаешь, а мы, похоже, не зря встретились, Марк…

Она провела указательным пальцем по его небритой щеке.

— В самом деле? — слабо улыбнулся Бойз.

Он уже понял, куда клонит дочь графа. И ему это не понравилось.

Нет, он ничего не имел против Джулии и в другое время, возможно, ответил бы ей взаимностью, но… его сердце принадлежало Марте, официантке из «Пьяного шута», пропавшей пару дней назад.

Лопух, подумал про себя Марк. Ты готов отказаться от этой чудесной девушки из-за трактирной потаскушки, которой до тебя никогда не было дела?

Да.

Черт побери, какой же ты кретин, Марк…

— О, боже! — воскликнул сыщик, подняв взгляд на огромные напольные часы, стоящие у дальней стенки. — Уже полтретьего! Мне надо бежать, срочно!

— Срочно? — погрустнела девушка. — Неужели твои дела никак не могут подождать?

— Прости, но нет, — мотнул головой Марк и выскочил из-за стола.

Ее слова догнали сыщика на пороге:

— Подожди, но ты ведь обещал переговорить с отцом!

— Я зайду к нему. Завтра! Утром! — бросил Бойз через плечо и скрылся.

Двери за его спиной закрылись.

Джулия взяла в руки вилку, с флегматичным видом поковыряла ею в тарелке. Положила на место.

И грустно вздохнула.

* * *

Как и следовало ожидать, контора Жагра находилась в квартале Костей. Над входом не было яркой разноцветной вывески, так что вы запросто могли пройти мимо, если не знали, где искать.

В Костях вообще огромное значение уделялось как раз вывескам, потому что многие обитающие здесь субъекты не умели читать. К примеру, над входом в жилище сапожника висел огромный деревянный сапог.

И любому человеку вне зависимости от образования было легко понять, чем занимается хозяин.

На дверях же гарра имелась только маленькая железная табличка:

«Жагр Паттерсон, частный сыщик».

И все.

Если вы не обучены грамоте, вы просто пройдете мимо.

Не будь рядом Хаста, Ларри так бы и сделал. Но гарр без колебаний подошел к двери и постучал.

Спустя полминуты изнутри послышалось:

— Кто?

— Это я, брат, — отозвался Хаст.

— Входи.

Гарр толкнул дверь и первым переступил через порог.

Хозяин, немного поколебавшись, опустил арбалет.

Гоблин с любопытством оглядел сыщика. Ростом футов шесть или чуть меньше, как и всякий гарр. Морда похожа на лягушачью, кожа грязно-болотного цвета.

Одет сыщик был в длинный серый плащ и широкополую шляпу. Сапог или другой обуви Ларри не увидел — хозяин стоял абсолютно босой. Впрочем, это было как раз неудивительно: пальцев на ногах у любого гарра всего два, лапа, ко всему, широкая, и подыскать подходящие сапоги было весьма проблематично.

— Ты бы убирал эту штуку сразу, как я говорю «Это я»! — покачал головой Хаст.

— Не могу, брат, — ответил кузен, не выпуская арбалет из рук. — Сейчас времена смутные, мало ли, кого занесет?

— Но я ж сказал…

— А говорить много кто умеет, — парировал хозяин. — Ко всему, ты привел хвост.

— Это не хвост, это — мой старый приятель Ларри.

— И зачем ты привел его сюда? — не унимался Жагр.

— Что ж ему, на улице сидеть, что ли?

Кузен приблизился к Хасту вплотную и процедил сквозь зубы:

— У меня контора, а не проходной двор. Если ты хочешь приводить своих приятелей домой, вначале обзаведись этим самым домом, ясно?

— В чем проблема, Жагр, я не пойму? — возмутился Хаст. — Парень остался на улице по вине какого-то негодяя, и ты предлагаешь мне выгнать его?

— Я ничего не предлагаю, — покачал головой гарр. — Я говорю, как есть. Ты в курсе, что задумал Королек?

— Нет.

— Хочет увеличить налог вдвое. Представь, что будет, если он узнает, что в доме живешь еще ты и твой приятель?

— Жагр, Жагр! — воскликнул Хаст. — Он хочет сделать заказ!

Воцарилась тишина. Сыщик некоторое время молча смотрел в потолок, потом прошел к своему столу, уселся на стул и откинулся на спинку. В такой позе он просидел еще с полминуты, прежде чем спросил:

— Что за заказ?

— Я хочу найти человека, — сказал Ларри, когда Хаст ткнул его локтем в бок.

— Какого человека?

— Он художник, господин сыщик. Он выкупил меня из рабства и привез в Сартон.

— Знакомая история… — Жагр бросил взгляд на кузена, тот смущенно уставился в пол. — И как он пропал, этот твой художник?

Гоблин рассказал ему о случившемся в трактире. Гарр слушал внимательно, не перебивал, лишь время от времени качал головой.

— …и вот я пришел к вам, — закончил свою историю Ларри.

— Ясно. Что ж, непростая задачка. А это вот — та самая накидка?

— Да, она.

— Дай-ка взглянуть…

Жагр взял накидку из рук гоблина, развернул и придирчиво оглядел.

— Где-то я такую уже видел, — сказал он задумчиво. — Правда, это даже не зацепка. В таких обычно воры ходят…

— Так вы беретесь за дело? — спросил Ларри.

Гарр опустил накидку и посмотрел на гоблина.

— Все зависит от того, сколько вы готовы заплатить, — произнес он.

— Жагр, ну…

— Заткнись, Хаст. Я разговариваю с клиентом.

— Жагр, но он ведь мой друг!

— И что?

— Можно же как-то помочь…

— Я разве отказываю в помощи? Просто хочу сразу обговорить условия. Я не занимаюсь благотворительностью, и ты это прекрасно знаешь. Если бы я помогал всем друзьям забесплатно, давно бы пошел по миру с протянутой рукой. Улавливаешь?

— Город тебя испортил, — покачал головой Хаст.

— Ничуть. Он просто научил меня трезво смотреть на вещи. Знать цену делам. Твой друг может пойти поискать другого сыщика, но, во-первых, заказы от нелюдей беру только я, а во-вторых, даже если кто-то вдруг возьмется за это, он наверняка потребует в два раза больше, чем я. Так что…

— У меня нет денег, господин сыщик, — погрустнел Ларри.

— Ну на нет и суда нет, — пожал плечами Жагр. — Вот, забирайте мантию и идите, куда вам заблагорассудится. Приятно было познакомиться.

— Послушай, кузен… — Хаст отодвинул в сторону гоблина и, перегнувшись через стол, посмотрел прямо в глаза хозяину. — Ты ведь можешь пойти на некоторые уступки?

— Какие, например? — флегматично поинтересовался гарр.

— Ну, скажем, прежде найти этого художника, а денежные вопросы решить уже после…

Жагр долго смотрел на Хаста, а потом неожиданно махнул рукой:

— Ты меня без ножа режешь, брат. Но ладно, так уж и быть, я выполню этот заказ в долг. Только пусть твой приятель не расслабляется: пока я ищу художника, он пусть ищет деньги.

Глава 2

— Я не верю своим глазам, — проворчал Молот. — Это же сам господин сыщик!

— Виноват, ребята, знаю, — сказал Марк, подходя к двери. — Со мной сейчас такое случилось, вы не поверите…

— Пока мы собирали наши скромные пожитки, на город напал пролетавший мимо дракон, и ты все эти три часа пытался выгнать его прочь? — предположил Боровик, иронично сощурившись.

— Не совсем, — покачал головой Бойз, ковыряясь в замке. — На самом деле их было несколько.

Братья переглянулись.

— Хорош заливать! Давай рассказывай, где был!

— Сейчас, зайдем только… — Марк толкнул дверь и первым вошел внутрь.

И застыл на пороге.

— Чего стал? — пробурчал Молот, с трудом протискиваясь между сыщиком и дверным косяком. — Что-то слу…

Дворф увидел. Боровик молча пробрался внутрь и замер рядом с братом.

На столе лежала мертвая черная собака. Кровь растеклась по столешнице, стекла на пол — там уже собралась приличная лужица.

Марк знал эту собаку. Дворняга, она давно слонялась возле его дома. С недавних пор Бойз стал ее подкармливать; подумывал даже взять к себе, соорудить псине будку, выделить отдельную миску…

Взял. Соорудил.

Выделил.

Он звал ее Джессика. В «Пьяном шуте» была такая официанта — черноволосая, молодая…

И ко всему она тоже была сукой — как эта собака.

Вряд ли таинственные убийцы знали, что эта Джессика — старая знакомая Марка. Скорее всего, они просто решили припугнуть его, убив первую попавшуюся на глаза дворнягу — и попали в десятку.

Марку не было страшно — только немного больно.

Черт возьми, он уже порядком привязался к этой проклятой псине!..

Но сейчас надо отставить сантименты и попробовать оценить сложившуюся ситуацию. Бойз задумчиво поскреб небритую щеку.

Нет, зря он решил, что ему не страшно. Хотя дело, конечно, не в самом убийстве Джессики.

А в том, что ее труп лежал сейчас на его рабочем столе.

В том, что убийцы легко проникли внутрь, оставили дохлую собаку в доме и спокойно ушли, заперев дверь.

Как им это удалось?

— О чем задумался, друже? — поинтересовался Молот.

Марк ответил.

— Не стоит бояться раньше времени, — отмахнулся старший брат. — Может, они попали сюда через окно?

И точно — поднявшись на второй этаж, Марк увидел раскуроченную раму и мелкие осколки на полу.

— Ну что там? — кликнул его Боровик снизу.

— Есть, — ответил сыщик. — Все, как Молот сказал. Поднимайтесь ко мне, нужно поговорить.

Совет устроили в спальне. Братья уселись на кровать Марка, сам же Бойз предпочел стул мягкой перине.

— Итак… — сказал он, усевшись поудобней. — Имеем труп собаки на первом этаже и разбитое окно — на втором. Теперь понятно, как злоумышленники проникли в дом. Не совсем понятно, кто они такие — эти самые злоумышленники, но я подозреваю, что это мои утренние гости.

— Утренние гости? — переспросил Молот.

Марк объяснил.

— Да, думаю, это они, — кивнул дворф.

— Так вот… Цель всей этой «шутихи» — запугать меня. Но ведь утром со мной уже вели беседу по поводу этой треклятой книги, уже требовали прекратить расследование! Значит, я успел, пусть неосознанно, но продвинуться в деле, о котором пока ничего не знаю толком?

— Похоже на то. Но что такого ты успел сделать за полдня? — спросил Боровик.

— Даже не знаю… — пожал плечами Марк. — Вроде бы…

Он замолчал. Идея пришла, как всегда, внезапно.

Он чуть не угодил под карету, Джулия затащила его в экипаж, и они отправились… куда?

К графу Малкому!

«У меня будет к вам приватный разговор, господин сыщик», — так, кажется, сказал ему граф.

Похоже, Малком как-то связан с таинственной книгой, которую ищут негодяи.

Впрочем, ищут ли? Может, книга на самом деле у них, и они просто боятся, что сыщик найдет ее и доложит Зрячим, а те уж постараются вернуть ее законному владельцу…

Пока все слишком туманно, чтобы делать какие-то выводы.

Хорошо, хоть какая-то зацепка нашлась.

Вот только непонятно, зачем бандиты приходили утром, ведь на обед к графу сыщик попал абсолютно случайно.

Похоже, книга как-то связана еще и с «Пьяным шутом» или, точнее, с его владельцем — старым пронырой Хью.

В трактир пока соваться не будем. Сначала сделаем то, что попроще — нанесем визит графу Малкому.

Он обещал наведаться завтра? Чепуха. Граф сам искал с ним разговора, значит, можно отправиться хоть сейчас.

— О чем задумался, Марки? — поинтересовался Боровик.

— Надо срочно ехать к графу Малкому, — сказал сыщик, поднимаясь.

— И на чем поедем? — хитро сощурился Молот.

— На своих двоих.

* * *

На сей раз их встречал дворецкий — высокий худосочный мужчина лет сорока в черном пиджаке, брюках и начищенных туфлях. Выглядел он грустным — наверное, старик устроил ему хорошую взбучку за отлучку.

— Добрый день, господа, — чинно кивнул дворецкий. — Чем могу быть полезен?

— Отведи нас к графу Малкому, — сказал Бойз.

— Прошу меня простить, уважаемые, но я не могу.

— Это чего это ты не можешь? — нахмурился Боровик. — Дай-ка я…

— Тише, брат, — усмирил его Молот. — Пусть Марки сам поговорит с этим павлином.

«Павлин» тем временем успел побледнеть и теперь смотрел на гостей с нескрываемым испугом.

— Отлично, — кивнул Бойз. — Тогда передай графу, что я буду ждать его в конторе. Не забудь добавить, что это по твоей вине ему придется ехать через весь город ради беседы со мной.

Сыщик развернулся на каблуках и сказал:

— Пошли, ребята. Не хотят пускать — и не надо. Нет, ну вы видели — сам пришел, будто мне это надо больше, а меня еще и не впускают! Да-а-а…

Дворфы важно кивнули и устремились следом за сыщиком.

Дворецкий некоторое время лишь хлопал глазами, пытаясь переварить слова Марка, а потом воскликнул:

— Подождите!

Троица намеренно остановилась не сразу. Бойз медленно обернулся через плечо и вопросительно посмотрел на слугу.

— Зачем вы так… господа… сразу же?.. — с трудом подбирая слова, пролепетал дворецкий. — Я ж не то, что не могу… я могу! Просто надо сообщить прежде, кто явился. Ну, графу сообщить. Вы скажите, как вас зовут, а я быстро сбегаю, узнаю, и вернусь, и впущу, хорошо?

— Ну… ладно, — нехотя согласился Марк. — Мы подождем… но не более пяти минут. Сами понимаете — дела!

— Ага… — облегченно выдохнул дворецкий и побежал в дом. На пороге он остановился, хлопнул себя по лбу и повернулся:

— Так как вас представить, господа?

— Марк Бойз и два его лучших друга, — ответил сыщик.

Дворецкий кивнул и скрылся внутри.

— Ну ты даешь! — восхищенно воскликнул Боровик и хлопнул Марка по плечу. — Ты ведь не собирался так просто уходить, верно?

— Разумеется, — улыбнулся Бойз. — Не за этим же мы шли через весь город?

Молот только одобрительно хмыкнул.

Дворецкий вернулся ровно через четыре минуты. Дышал он тяжело — видимо, подобного рода пробежки совершать ему приходилось не так часто.

— Граф Малком… ждет вас… — пробормотал он и закашлялся.

— Отлично, — сказал Марк. — Ребята, за мной.

Они прошли мимо раскрасневшегося от кашля дворецкого и, толкнув дверь, оказались внутри.

Марк огляделся. Взгляд его привлекла лестница, ведущая на второй этаж. Как он успел запомнить во время прошлого посещения дома, на первом рабочий кабинет отсутствовал.

Значит, нужно подняться и посмотреть наверху.

Кабинет действительно отыскался там. Дверь его украшала табличка с золочеными буквами «Джон Малком», так что ошибиться было невозможно.

Марк постучал.

— Господин Бойз? — осведомились из-за двери.

— Да, господин граф.

— Входите.

Марк отворил дверь и шагнул через порог.

Кабинет графа вряд ли чем-то разительно отличался от других подобных кабинетов. Здесь имелся массивный книжный шкаф, письменный стол, несколько стульев, кресло с высокой спинкой и небольшая пухлая тумбочка на коротких толстых ножках. На столе лежали различные бумаги, перо, рядом ютились чернильница и канделябр со свечкой.

За спиной графа, восседающего в кресле, находились два огромных окна, выходящих на сад.

— Еще раз добрый день, господин Бойз, — улыбнулся вошедшим Малком. — Джулия передавала, что вы заедете завтра… и я, признаться, был несколько удивлен, когда дворецкий сообщил мне о вашем прибытии пять минут назад.

— Почему это вас так удивило?

— Но вы ведь передали, что сегодня вы слишком заняты для разговора.

— Не совсем так, господин граф, — покачал головой Марк. — Мне нужно было срочно отправиться по делам, но сразу, как я их решил, я вновь пришел к вам.

— Ладно, пустое, — махнул рукой Малком. — Главное, что вы здесь. И, как я вижу, не один. Может, представите меня вашим друзьям, господин Бойз?

— Конечно, конечно, — спохватился Марк. — Познакомьтесь, господин граф, — многократные чемпионы Сартона по кулачным боям, братья Камнеглоты, Молот и Боровик. Молот, Боровик, это граф Малком.

— Очень приятно, — заверил старший брат и, подойдя к столу, протянул руку Джону.

— Мне тоже очень приятно, — улыбнулся Малком и пожал руку Молота.

После он обменялся рукопожатием с Боровиком и предложил гостям присесть на стулья.

— Итак, — сказал Марк, — что же вы хотели мне сказать, господин граф?

— Я хотел сказать, что меня ограбили, — просто ответил Малком. — И украли всего одну, но очень дорогую мне вещь.

— Какую? — разом напрягся сыщик.

— Одну книгу, — тут же оправдал его догадку старик. — Она хранилась в моей личной библиотеке… черт побери, я до сих пор не понимаю, как этому негодяю удалось обойти охранные заклятья!

— Охранные заклятья на входе в библиотеку?

— И на самом фолианте, черт его дери! — со злостью воскликнул Джон.

— Не переживайте так, господин граф, — успокоил его Марк. — Я постараюсь сделать все, что в моих силах… если вы расскажете мне, что же случилось. Спокойно, без лишних эмоций, все по порядку.

— Да, да, конечно, — закивал граф. — Я понимаю, что нужно держать себя в руках… но вы не представляете, господин Бойз, как мне сейчас хочется добраться до того мага, что ставил эту магическую защиту, и…