Винсу нужны были деньги Генри. Поэтому он старался не переступать через ту тонкую грань, за которой о мертвых президентах нельзя обмолвиться даже шепотом.

— Мистер Новал, это вы?

Бог мой…

— Ну а кто же еще, мистер Кребол? Конечно же, это я.

Дверь открылась.

— Добрый день, — сказал Генри. — Входите, мистер Новал.

Сыщик переступил порог, одновременно сняв с головы шляпу. Протянул ее Креболу и, пройдя к дивану, плюхнулся на подушки.

— Одиннадцать тридцать, — сказал сыщик, взглянув на часы. — Я чуток припозднился, но, думаю, это не такая уж проблема.

— Я не знаю, проблема ли это, мистер Новал. С одной стороны, вам видней, так как вы профессионал… Но с другой, поймите меня — мой сын мертв, и, как мне кажется, чем дольше вы его ищете, тем меньше шансов найти убийцу.

— А мне кажется, что убийца никуда из города не денется… Да и дело, знаете ли, отнюдь не рядовое. С зелеными поганцами в колыбелях я доселе не работал. А вы?

— Нет, — растерянно ответствовал Генри.

— Вот видите. Понимаете, этот маленький людоед — главный разрушитель всех моих теорий. Можно предположить, что убийца мстил вам за что-то…

— Что вы говорите!

— Или что он — сумасшедший ублюдок, до которого еще не добрались санитары. Однако я не понимаю, зачем негодяю, кем бы он ни был, подбрасывать в колыбель зеленое чудовище? И где он его взял, я, разумеется, тоже не понимаю.

— Может, это на самом деле — робот? Ну, знаете, японцы творят чудеса в области кибернетики и…

— Не несите ерунду, — поморщился Винс. — Он такой же живой, как и мы с вами. Вспомните хотя бы его взгляд… Любая, даже самая навороченная машинка не сможет посмотреть на вас так.

— Ох… И не напоминайте! — Кребол провел ладонью по лицу. — Хорошо, что я не взял с собой Мэй: она бы точно разревелась, если бы присутствовала при нашей беседе.

— Хорошо будет, если у вас есть фотоаппарат.

— Да, разумеется, он здесь.

— Отлично. Тогда дайте его мне — сделаю снимок вашего чудовища.

У Генри оказался неплохой «Кэнон» с восьмикратным увеличением и большим разрешением. Полюбовавшись немного таким чудом техники, Новал отправился в детскую.

— "Улыбочку! — крикнул он с порога.

Зеленый монстр высунул голову из колыбели, чтобы посмотреть на нежданного гостя своим фирменным взглядом. Едва он показался наружу, Винс щелкнул кнопкой.

Вспышка!..

И чудовищный вопль…

От неожиданности Новал выронил фотоаппарат и грохнулся на спину, словно сбитый с ног мощнейшей звуковой волной. Впрочем, если вдуматься, так оно и было…

Подхватив «Кэнон», детектив выполз из комнаты, после чего громко хлопнул дверью. Только тогда он позволил себе облегченно вздохнуть и, закрыв глаза, растянуться на паркете.

— Вы в порядке? — обеспокоено поинтересовался Генри, склоняясь над сыщиком.

— В относительном… — пробормотал детектив.

Каким чудом его барабанные перепонки выдержали такой звук, понять было невозможно. Впрочем, главное, что он жив, и мозг хоть как-то, да работает.

— Крикливая тварь, — заметил сыщик, не вставая.

— Да уж. Я думал, все стекла полопаются. Вам помочь добраться до дивана?

— Не стоит. Мне не привыкать лежать на полу.

Генри кивнул. Хотя это был скорее жест вежливости — на деле он вряд ли понял, что имеет в виду сыщик.

— Вы успели сделать снимок? — спросил Кребол.

— Да. Вы можете, пока я тут отдыхаю, распечатать его?

— Конечно. У меня в кабинете есть принтер.

— Тогда держите.

Генри принял «Кэнон» из рук детектива и отправился в одну из комнат — видимо, отведенную под офис. Когда он скрылся за дверью, Винс позволил себе непродолжительный стон.

«Возможно, святоша был прав, и мне следует пристрелить гаденыша?» — предположила темная половина.

«Нет, что ты… Стрелять в беззащитного младенца? Какая низость!» — привычно возразила светлая.

«Не такой уж он беззащитный. Эти взгляды, а теперь еще крик… Таких надо давить, покуда они крохотные, иначе вырастут в огромных ублюдков, с которыми так просто расправиться не получится!»

«Но он ведь пока еще никому вреда не причинил!»

«А надо ждать, когда причинит? Завалить гаденыша, и все дела! Когда вырастет — будет сложней…»

«Но зато будет повод. Пока же повода нет. Ну покричал, ну посмотрел исподлобья недобро — это ведь не те проступки, которые караются смертью?»

Обе половины замолчали. Винс перевернулся на спину и уставился в потолок.

Когда Генри закончит возиться с принтером, у сыщика окажется фотография маленького монстра… И целый вагон свободного времени. Искать даркера до наступление ночи — все равно что требовать дисконтную карту у чистильщика обуви на углу: ничего не добьешься, а вот нервишки себе потреплешь.

Чем бы наполнить этот вагон? Позвать Гилмора смотреть НБА? Скука… Сходить куда-нибудь выпить? Нет желания. А может…

— Готово, мистер Новал!

Как раз вовремя…

— Как фотография? Взяли бы меня корреспондентом в «Хорс-таун ньюз»? — сказал сыщик, поднимаясь. Мимоходом он подхватил с пола шляпу и нахлобучил ее на голову.

— Не знаю насчет «Хорс-таун ньюз», но снимок неплохой, — пожал плечами Генри. — Уж лучше того, что я показывал вам позавчера.

— Поза… Что? — изумился сыщик.

Некоторое время они с Креболом смотрели друг на друга, глупо хлопая глазами.

— Я идиот, — наконец произнес Новал.

— Да нет, с каждым может случиться… — возразил Генри, хотя его тон явно не соответствовал сказанному.

— Не утешайте меня. Ладно, покажу своему информатору оба, так, может, даже лучше.

Покинув квартиру Креболов, сыщик проигнорировал лифт и пошел вниз по лестнице. До самого нижнего этажа он проклинал свою забывчивость. Ну как, как можно было запамятовать про ту фотографию, которую Генри вручил ему еще во время первого визита? Нет, это либо старость, либо дурное влияние алкоголя.

Сыщик остановился и помассировал виски указательными пальцами. Это не то, что ловить сбежавших щенков и кошечек. Это — настоящее дело, серьезное дело, которое требует сосредоточенности и внимательности.

Досадно, но Винс потерял целый день. Вчерашним вечером, покинув «Жасмин», он мог преспокойно навестить Нуба, показать ему давешнюю фотографию зеленомордой твари и узнать много нового и нужного. А теперь до самого вечера заниматься… ничем. Абсолютно ничем.

Нет, таких ошибок допускать больше нельзя. Разозленный, Винс стукнул кулаком в ближайшую стену. Проклятый святоша Генри! Ведь он мог еще вчера напомнить сыщику о снимке! Но нет, предпочел молчать… Проклятый Генри!

Стало немного легче. Так всегда бывает, когда сваливаешь ответственность на другого, выгораживаешь себя — хотя ты и только ты виноват в случившемся.

Впрочем, об этом лучше не думать. Иначе чувство вины попросту задушит. Лучше все-таки обвинить кого-то другого…

— Ну что, узнал, что хотел? — поинтересовался Гилмор, когда Винс забрался в машину.

— Да. То, что я забывчивый кретин.

— Тоже информация.

— Иди ты…

Когда они проезжали мимо стоянки, Винс вытянул шею, чтобы убедиться, что там отсутствует черный «Ламборджини». Его действительно не оказалось, и сыщик вздохнул с неким разочарованием.

Было бы намного интересней, если бы ублюдки из особого прибыли сюда вновь. Тогда Винс с Гилом смогли бы отследить их… Ну, или хотя бы попытались это сделать.

Новалу не давала покоя странная парочка «полицейских». Они мало походили на других местных копов — жирных, с заплывшими глазами и тремя подбородками. Козлы из «особого» более походили на полицейских из голливудского блокбастера — поджарые, крепкие, уверенные в собственной правоте, быстрые и цепкие.

Ко всему, именно после их вчерашнего визита трещины и вмятины в асфальте чудесным образом испарились. Это могло быть всего лишь совпадением, но Винс не особо верил в совпадения. Доверяй, но проверяй, как говорится.

Таксист хотел остановить у дома, но сыщик опередил его:

— Отвези меня в «Жасмин», Гил. Знаешь, где это?

— Старого сыщика потянуло на молодых курочек? — сощурился Рисби.

— А то, — криво улыбнулся Винс.

Таксист осклабился и подбавил газу. Новал попросил остановить прямо напротив входа в стриптиз-бар.

— Думаю, это займет не более пяти-семи минут, — пообещал он и, захлопнув дверь, забежал вверх по ступенькам.

Дернул ручку — заперто. Не везет… Впрочем, детектив не собирался так просто сдаваться.

— Откройте! — он заколотил в дверь кулаком. — Срочно!

Прошло достаточно времени, чтобы Винс убедился в тщетности своих попыток и убрался восвояси. Но тут за дверью послышались шаги, и кто-то чрезвычайно недовольным голосом полюбопытствовал:

— Кого там несет?

Судя по всему, это была вчерашняя горилла из тамбура.

— Эй, парень! — воскликнул сыщик. — Открой, есть разговор!

— По поводу? — охранник явно не торопился.

— По поводу небольших премиальных за маленькую консультацию.

Замок щелкнул, и давешний обезьян, высунув голову наружу, в упор посмотрел на Винса.

— Это не тебя вчера Бен выбросил из бара? — прищурившись, спросил он.

— Я бы сказал «любезно проводил».

— Невелика любезность — рожей в ступеньки, — хмыкнул обезьян. — Чего от меня хочешь?

— Информацию.

Лицо охранника мигом посуровело, глаза забегали.

— Тебя интересует Новарро? — наклонившись чуть вперед, спросил он полушепотом.

Винс заметил капельки пота, проступившие на лбу верзилы. Дезмонда обезьян боялся и очень сильно. Сыщик готов был день-деньской наслаждаться зрелищем растерянного вышибалы, однако не стоило нервировать его понапрасну.

Поэтому пришлось удовлетвориться полуминутным представлением, после чего коротко бросить:

— Нет.

Обезьян облегченно вздохнул.

— А кто же тогда? — полюбопытствовал он.

— Новая девушка. Аманда.

— А-а-а… Можно было догадаться… Хочешь прикупить пару фоток?

— Это зачем еще? — не сразу понял Новал.

— Как зачем? Она ведь телка что надо, и все такое прочее… Верно?

Охранник подмигнул сыщику и довольно хохотнул.

— Я предпочитаю иметь дело с живым человеком, — покачал головой Винс.

Проклятый урод принял его за обычного извращенца! Сыщику очень хотелось как следует врезать ублюдку, но еще больше он жаждал получить информацию об Аманде. Поэтому, загнав злость поглубже, Новал сказал:

— Мне нужен ее адрес и номер телефона.

— Ото, да ты серьезно настроен! Сколько дашь?

— Одного Улисса Гранта. [Улисс Симпсон Грант — 18-й президент США. Его портрет изображён на банкноте в 50 долларов.]

— Маловато…

— Тогда я, пожалуй, обращусь к Бену. Мы вчера с ним весьма неплохо поладили, как ты помнишь…

— Эй-эй, парень, не гони коней! — остановил его громила. — Черт с тобой, хватит и одного Гранта.

— Отлично. Я знал, что мы договоримся. Так что с ее адресом и телефоном?

— С адресом облом, дружочек, — развел руками верзила. — Даже босс его вроде бы не знает.

— Как же так получилось? Я думал, Дезмонд знает все о своих пташках?

— Ас этой вот у него что-то не срослось. Босс привык получать все, что захочет, но эта девка, между нами говоря, его конкретно обломала. Стерва она, надо сказать, еще та, с характером… Не дай Бог такую в женах иметь — плешь проест… Ну так вот… Он ее хотел поиметь, как водится, но девка ему — ни хрена подобного. Он спрашивает, где она живет — снова хрен. Через кого он адрес ее ни пробивал, все только руками разводят — то ли она у подруги какой за городом живет, то ли с бомжами на свалке… В общем, с этим пунктом я тебе помочь не смогу.

— Давай по второму, — сказал Винс.

Внешне оставаясь спокойным, он очень злился. Пятьдесят баксов за никчемный номер телефона!.. И ублюдок еще требовал больше… С каждой минутой этот обезьян бесил Винса все сильней.

— По второму прямо сейчас тоже ничего не скажу. Но у босса и пары ребят из ближайшего окружения должен быть номерок. Попробую выяснить. Забегай вечерком.

— Хорошо, забегу, — кивнул сыщик и повернулся, чтобы уйти, когда охранник схватил его за руку:

— Эй! А деньги?

— Какие?

— Которые ты обещал мне за информацию? Одного Улисса Гранта, а?

— И как ты это себе представляешь? Мне разорвать банкноту напополам и вручить тебе одну часть сейчас, а вторую — вечером?

— Давай полтинник, парень, а вечером подкинешь еще двадцатку.

— Мы так не договаривались!

— Слушай, ты, — охранник притянул детектива к себе и крепко сжал его руку. — Я и так сказал тебе много лишнего. Думаю, все вместе вполне потянет на семьдесят баксов, разве нет?

Сыщик некоторое время просто смотрел в злобное лицо верзилы, а потом въехал ему головой в нос. От неожиданности гигант выпустил руку Винса и отступил на шаг. Не раздумывая, детектив отвесил ему мощный хук справа. От падения верзилу спасла только стенка за спиной.

— Деньги — вечером, когда получу номер, — сказал сыщик спокойно. — Решишь снова распускать руки, останешься без пальцев. Понял?

Не дожидаясь ответа, Новал сбежал вниз по ступенькам и забрался в машину Гилмора.

— Поехали, — сказал он таксисту.

В этот раз старушка завелась с первого раза.

* * *

Доктор, сложив руки за спиной, задумчиво прогуливался по древнему склепу. Он рассеяно глядел на разложенные в изголовьях могил черепа, на развороченную в некоторых местах землю и изредка позевывал в кулак.

Он размышлял о странном поведении своего друга, профессора Майкла Дрейка. Встретив Харвиса на вокзале, Майкл сначала отвез его на место раскопок, после — к себе в дом, где показал Курту его комнату.

Оставив Доктора отдыхать, профессор, извинившись, сообщил, что ему срочно нужно лететь в Бостон.

— Но зачем вы, мой любезный друг, просили меня приехать, — удивился Харвис, — если сами собирались в Бостон?

— Не переживайте понапрасну, Курт, — успокоил его Дрейк. — В Бостон я до сегодняшнего дня не собирался. Однако мой человек позвонил и сказал, что я должен незамедлительно прибыть.

— Что случилось?

— Я не хочу бить в набат раньше времени, — покачал головой Дрейк. — Однако скоро все прояснится, и мы с вами побеседуем в любом случае. А теперь, извините, мне пора.

— Что ж, езжайте, коль дело неотложно, — кивнул Доктор, пожимая Майклу руку.

И Дрейк улетел. Уже второй день Курт от нечего делать бродил по найденному Майклом склепу. Харвис понял, что попал на странный спектакль: черепа в изголовьях могил были явно бутафорские, да и характерного запаха гулей Доктор так и не уловил.

Он не понимал — зачем старый друг соврал ему? И не уезжал лишь потому, что хотел задать Дрейку этот вопрос, когда тот вернется.

Зевнув, Доктор поддел один из черепов носком туфли и бросил его в стену.

* * *

— Неслабо ты его, — заметил Гилмор.

Они стояли возле дома Винса.

— Да, наверное, — пожал плечами сыщик.

— А за что?

— За наглость.

— Какую наглость?

— Сколько можно вопросов, Гил? Это личное, и тебе знать без надобности. Просто вози меня, не вмешиваясь в мои дела, ладно? Что смогу, я тебе расскажу.

— Я бы мог быть полезным, если бы ты доверился мне, — после непродолжительной паузы сказал Рисби.

— Мне не нужна помощь, — отрезал сыщик, однако, видя, как погрустнел таксист, поспешно добавил. — Но если понадобится, ты первый об этом узнаешь.

«Что я говорю? Зачем мне его помощь? Да и чем он может помочь? Единственное, что у него есть, — это машина, и та заводится через раз… Ну да черт с ним, лишь бы не ныл!»

— Заметано, мужик, — тут же расплылся в улыбке Гилмор.

— А сейчас извини, но я хочу вздремнуть чуток до вечера.

— Да о чем ты, какие извинения? Иди, конечно. Кстати, насчет вечера — какие планы?

— Нужно посетить одного знакомого, он может помочь мне в этом деле…

— Заехать за тобой?

— Не стоит. Мой знакомый — довольно странный тип с явными склонностями шизофреника. Если он увидит, что я не один, может попросту сбежать. А мне жизненно необходимо увидеть его сегодня. Так что я пойду один, чтобы не раздражать парня.

— Ладно, без проблем. Но если понадоблюсь — звони. Вот, кстати, на всякий пожарный, мои номера.

Рисби протянул сыщику клочок бумаги. Детектив тут же спрятал листок в карман.

— Обязательно перепишу в органайзер.

«Если когда-нибудь обзаведусь им!» — добавил Новал про себя.

— Давай, Гил.

— До завтра.

Оказавшись в своей комнате, Винс сбросил плащ, шляпу, туфли и со стоном рухнул на диван. Все тело болело. Вроде бы ничего сверхъестественного, типа марафона на сорок миль или бега с препятствиями сыщик не проделывал, но даже мелкая суета вокруг зеленого ублюдка казалось Винсу мукой. Конечности, отвыкшие от долгой ходьбы, гудели, поясница ныла, словно после приседаний со штангой.

Вот что значит — всю сознательную жизнь ловить домашних животных, а потом браться за настоящее дело! Плата за азарт? Наверное, можно сказать и так.

Сыщик и сам не заметил, как провалился в сон. Будильник он, конечно же, не догадался завести.

* * *

Проснулся Винс ближе к десяти. Сонно взглянул на часы, чертыхнулся и стал поспешно собираться. Нужно было успеть забежать в «Жасмин» до закрытия… Но прежде всего — встретиться с Нубом и показать ему фотографии.

Тело все еще болело, но Винс не обращал на это внимания. Он не желал признаваться даже себе, но ему нравилось спешить — гораздо больше, чем днями просиживать штаны перед телеком.

Нахлобучив шляпу, сыщик выпорхнул наружу — с грацией, которой славятся бегемоты. Сбежав вниз по лестнице, Винс заставил себя снизить темп, и, выйдя из подъезда, устремился по Дрим-стрит к пересечению с Хелпми.

По улицам слонялись влюбленные парочки, которым не досталось лавки в парке Святого Августа, и они решили прогуляться, чтобы в тысяча пятьсот тридцать восьмой раз взглянуть на памятник Арни Хорсу, прежде чем опрокинуть пару кружек пива в ближайшей рыгаловке. Их ждали непременные смешки, тычки друг друга в бок локтем, любовные ласки и пара пачек арахиса — чтобы забить дурной вкус пойла перед следующим поцелуем.

Сыщик втайне завидовал этим безмятежным тинэйджерам. Они еще не обременены поисками квартиры, работы, машины, новой коляски или пульта для телевизора, потому что на старом не работает кнопка «Вперед». Они просто радуются жизни, не маясь головной болью по утрам, смотрят в «Сиянии» новые фильмы и потом оживленно обсуждают их в ближайшем кафе.

И, черт их дери, смотрят проклятое «Немного счастья» с семи до восьми, каждый день ровно на час превращаясь в статуи из воска.

Винс скрипнул зубами. С одной стороны, какое ему дело до остальных? Он-то проводит этот час с пользой — запасаясь продуктами, или подбирая новый плащ, или выгребая мелочь из кассы очередного магазинчика.

Но с другой — так ли приятно ежедневно на час оказываться в городе-призраке, где, кроме тебя, нет живых? Веселая беседа в баре берет тайм-аут в семь и продолжается только в восемь, когда ты уже потерял весь задор. А если ты без двух минут семь резвишься с девочкой? Вот уж конфуз так конфуз…

Конечно, Винс за полгода наловчился не попадать в подобные ситуации. Но все происходящее в городе на фоне шоу было противоестественным, и это бесило сыщика. Он каждый день размышлял, как избавиться от проклятого теледейства, как вернуть все на круги своя — и каждый день понимал, что ему это не под силу.

Этой игрой руководило правительство (ну, или кто-то, кому правительство дало зеленый свет), а связываться с высшими инстанциями было чревато. Если он не может разобраться с никчемным Дезмондом, который в городах-великанах, вроде Нью-Йорка или Лос-Анджелеса, был бы в лучшем случае на побегушках у мафии, то что он может противопоставить сенатору, губернаторам, президенту?..