— А пока просто приготовимся, — подхватил Эспада. — На всякий случай.

Капитан на секунду задумался, еще раз взглянул на приближающийся корабль и коротко кивнул в знак согласия. Солдаты начали готовиться к схватке. Стальных кирас и шлемов имелось, к сожалению, всего десять — по числу мушкетеров для почетного караула. Средства на закупку еще девяноста комплектов снаряжения чиновники, как было принято говорить, пустили на более важные дела, и бойцам приходилось довольствоваться плотными кожаными куртками да широкополыми треугольными шляпами, которые на деле хорошо защищали только от солнца.

С квартердека градом посыпались команды. Дон Мигель напрягать голос не любил, поэтому его волю озвучивал дон Франциск, старший офицер, который, перемежая команды отборной кастильской бранью, орал так, что порой непонятно было, зачем ему рупор. Громоподобный бас дона Франциска отчетливо слышали на полубаке, а когда мощь его глотки усиливалась рупором, то бывало, что его распоряжения по ошибке исполнялись и на соседних кораблях.

Еще не стих поток приказов, а многочисленная команда «Сан-Фелипе» уже пришла в движение. Канониры побежали вниз, к пушкам. Матросы полезли вверх, на мачты, расползаясь там по реям[Рея — балка круглой формы, подвижно укреплявшаяся средней частью на мачте или стеньге, служила для привязывания прямого паруса.] — каждый на свое место. На шканцах остались только мушкетеры да боцман Наррис. Над палубой споро растянули сети, чтобы защитить солдат от падающих сверху обломков рангоута.[Рангоут — совокупность деревянных частей оснащения судна, предназначенных для постановки парусов, сигнализации и т. п. (мачты, стеньги, бушприт и проч.).] Все было проделано быстро, четко и без лишней суеты.

К тому времени, когда Эспада получил и зарядил свои пистолеты, корабль был полностью готов к бою. Теперь оставалось только определиться с намерениями приближающегося фрегата.

И тот не заставил себя ждать.

На «англичанине» громыхнула одна из носовых пушек. Обычно так в море салютуют в знак приветствия, но, когда грохот выстрела сопровождается свистом летящего ядра — приветствие выглядит не слишком дружелюбным. Испанские корабли шли друг за другом: впереди более быстроходная «Авис», за ней, слегка отставая, — «Сан-Фелипе». Ядро плюхнулось в воду как раз между ними.

— Мазилы, — презрительно усмехнулся Эспада.

— Приказывают лечь в дрейф, — перевел для него дон Франциск.

— И что?..

Вместо ответа дон Франциск проорал очередной приказ капитана. Носовое оружие по правому борту рявкнуло в ответ. Не столь громко, как дон Франциск, но не менее грозно. Испанское ядро подняло фонтан брызг перед носом английского корабля. Как и следовало ожидать, этот ответный приказ лечь в дрейф был аналогичным образом проигнорирован.

Обменявшись, таким образом, любезностями, корабли перешли непосредственно к делу. Англичане в своей оценке сил оказались солидарны с боцманом Наррисом, сочтя присутствие каравеллы дополнительным преимуществом для испанцев. С нее и начали. Английский рулевой заложил такой крутой поворот направо, что фрегат накренился. На черном борту, под полубаком, показались крупные медные буквы:

— «Авенджер», — прочитал Эспада. — Это «мститель» по-ихнему.

— А за что мстить-то собираются, сеньор? — спросил кто-то из мушкетеров.

— Там не написано, — ответил Эспада. — Наверное, за собственную жадность.

Солдаты рассмеялись. А вот дону Мигелю было не до смеха. Сразу же после выстрела английской пушки он приказал поднять сигнал для «Авис»: уменьшить ход и поравняться с «Сан-Фелипе». Взяв чуть вправо, испанский фрегат смог бы прикрыть более слабый корабль своим корпусом. Увы, на каравелле то ли неправильно поняли приказ, то ли просто перепугались и вместо этого подняли все паруса. «Авис» шустро устремилась вперед. Дону Мигелю в этой ситуации оставалось лишь отдать команду максимально ускорить ход, но угнаться за легкой каравеллой «Сан-Фелипе» не мог, и расстояние между испанскими кораблями продолжало увеличиваться.

В принципе, смысл в таком решении был: английский фрегат тоже не смог бы догнать «Авис», если бы погнался за ней. Капитан каравеллы, видимо, не учел одного: нападавший подходил не сзади, а с фланга, да еще с подветренной стороны — испанские корабли двигались строго на запад, тогда как ветер дул с севера.

Поэтому, завершив поворот, «Авенджер» вышел точно борт к борту «Авис». Тотчас прогремел залп. Англичане били по корпусу каравеллы, и били, надо признать, со знанием дела. Ни одного промаха не было. Три ядра пробили корпус у самой ватерлинии, и в пробоины незамедлительно хлынула вода. Другие выстрелы буквально выдрали часть борта по центру. Накренившись на правый борт, «Авис» начала быстро погружаться в воду.

«Сан-Фелипе» ударил из обоих носовых орудий. Одно ядро пробило дыру в корме «Авенджера», но слишком высоко, чтобы вода могла до нее добраться. Второе вообще ушло в воду. Англичане ответили из кормовых пушек, но совсем неудачно.

— Лево на борт! — скомандовал дон Мигель.

Корабль накренился. Эспада ухватился за планшир,[Планшир — верхний брус фальшборта.] чтобы не упасть. Стремясь ударить первым, дон Мигель не стал дожидаться, пока англичанин станет к нему бортом, и скомандовал залп, едва «Сан-Фелипе» занял намеченную позицию. «Авенджер» в этот момент только начинал новый поворот. Уязвимы пока были лишь корма и часть правого борта, поэтому испанские канониры сосредоточились на такелаже.[Такелаж — общее название снастей на судне.] Часть ядер ушла слишком высоко, два или три продырявили паруса на бизань-мачте,[Бизань-мачта — самая последняя (по порядку) мачта на многомачтовых кораблях Бизань — нижний парус на бизань-мачте.] а одно даже сломало на ней верхнюю рею, но в целом ущерб был невелик.

«Авис» тем временем накренилась еще сильнее и заметно осела на корму. Экипаж торопливо спускал шлюпки на воду.

К тому времени, когда «Авенджер», в свою очередь, занял позицию для бортового залпа, «Сан-Фелипе» уже повернулся к нему кормой. Настырных еретиков это, естественно, не остановило. Прогремел залп, и «Сан-Фелипе» содрогнулся. Сразу пара ядер влетела в кают-компанию и разорвалась там. Еще одно взбурлило воду совсем рядом с бортом. Дона Себастьяна обдало брызгами. Испанцы ответили из кормовых орудий, и корабли разошлись. Канониры торопливо перезаряжали пушки.

На «Сан-Фелипе» орудия по левому борту оставались заряженными, но, когда корабль повернулся для второго залпа, англичане уже успели отойти. Из пушки на таком расстоянии достать еще было можно, правда, с равной вероятностью можно было и промахнуться. А бой еще не закончился. Англичане не убегали. Оторвавшись, «Авенджер» выигрывал время, перезаряжая орудия. Двигаясь в крутом бейдевинде,[Бейдевинд — курс судна, при котором угол между направлением ветра и направлением движения судна составляет более 100 градусов.] он еле полз, но и устремившийся за ним «Сан-Фелипе» оказался в таком же положении.

Эспада оглянулся. Вода уже захлестывала палубу «Авис». Те, кому не хватило места в шлюпках, карабкались на мачты или прыгали за борт с деревянными предметами в руках. Еще немного, и каравелла полностью скрылась под водой. Ее путешествие закончилось.

— Он поворачивает! — закричал кто-то.

Эспада взглянул вперед. Действительно, «Авенджер» разворачивался носом к востоку.

— Держать курс, — распорядился капитан.

Носовые пушки выстрелили по английскому кораблю, и тот не замедлил ответить. Его борт окутался белым дымом, а ядра замолотили по передней части испанского фрегата. Одно, особенно метко выпущенное, повредило фок-мачту.[Фок-мачта — передняя мачта на многомачтовом корабле. Фок — нижний парус на фок-мачте.] Полностью не перебило, но та треснула, потом накренилась, затем с оглушительным треском сломалась сама и повисла на вантах. «Сан-Фелипе» стойко выдержал удар, и только тогда прозвучала команда: приготовиться к повороту. «Авенджер» к этому моменту полностью завершил разворот и, подгоняемый теперь уже попутным ветром, устремился обратно.

— Они пойдут на абордаж, — прокомментировал этот маневр дон Мигель. — Дон Себастьян, отправьте солдат на шкафут, англичане полезут там. Дон Франциск, велите канонирам наводить по ватерлинии и ждать моего приказа. И пусть целятся точнее.

Дон Франциск тотчас продублировал приказ своим громовым голосом, добавив от себя обещание совершенно безрадостных перспектив для того, кто промажет. Мушкетеры дружно перебежали на шкафут. Эспада с десятком лучших стрелков поднялся на полубак.

Корабли сходились, как рыцари на турнире, выставив вперед, точно копья, бушприты[Бушприт — круглый брус на носу судна, выставленный вперед горизонтально или наклонно вверх. На парусных судах служит для большего выноса вперед носовых парусов.] и прикрывшись белоснежными блиндами,[Блинд — прямой парус, устанавливающийся под бушпритом.] На блинде «Сан-Фелипе» вместо герба красовался образ скорбящей Богоматери. У англичан какое-либо изображение отсутствовало. Но какой может быть герб у пиратов?

Когда корабли сблизились на расстояние выстрела, Эспада скомандовал: «Огонь!» Мушкетный залп совпал с выстрелом из носовых орудий. Пороховой дым помешал разглядеть результаты стрельбы, но с английского корабля ответила только одна пушка. Ядро плюхнулось в воду перед самым бушпритом.