Велингрок послушно подписался.

— Теперь ваша очередь, барон, — сладким голосом сказал лорд, протягивая Стиву бумагу. — Клиенты ждут, — кивнул он на эльфов.

— Это уже такая мелочь, — небрежно махнул рукой Стив. — И стоило из-за нее выходить из-за стола? Предлагаю особо не пачкаться, братва, чтоб потом не размываться. Нас ждет эльфийское вино и гномья водка! Репей, дай-ка мне сюда флакончик, с помощью которого мы отправили на тот свет профессора Эльфира.

Эльфы напряглись. Стив принял из рук Кота флакон и продемонстрировал пленникам, в глазах которых засветилось понимание. Взгляды были слишком радостными, а потому Стив подмигнул им, намекая, что надо соблюдать конспирацию, и они дружно, возмущенно заорали.

— Это непорядочно!

— Я принц Бурмундии! Требую смерти от меча, как подобает настоящему дворянину! За меня отомстят!

— Мы пожалуемся в Вольные Баронства!

— Надо же, — удивился Велингрок, — разговорились. У вас талант развязывать языки, Красавчик Стив.

— Барон фон Эльдштайн! — оборвал его юноша. — Однако, пора за дело. Репей, метнись по-быстрому в наши закрома. Эльфийское чтоб было не меньше ста лет выдержки. Надо оказать уважение бурмундскому принцу и его подданным. Пусть ребята отойдут в вечность безболезненно.

Кот пулей выскочил из казематов и понеся к СВ-карете барона фон Эльдштайна, которую охраняли гномы и эльфы.

— Передайте своим, что этой ночью в Лиме будут грабить гномий банк.

— Понял. — Бородатый гном коротко поклонился воришке и помчался передавать сообщение.

Кот с кувшином столетнего вина вернулся обратно.

— Папик. Лучший, как ты просил.

Стив демонстративно растворил таблетки в вине.

— Это нарушение конвенции!!! — старательно изображали панику эльфы.

— Ну-с, с кого начнем? — вопросил пространство Стив.

— С этого, с Ленона, — лорд от нетерпения аж приплясывал на полу. — Он к моей Лили клинья подбивал!

Бард рванулся, было, к лорду, но его сумели затормозить объединенными усилиями Осель и Собкар.

— Я, понимаю, Ленивец, что тебе хочется отличиться, но принца заказали мне. — Юноша подошел к лопоухой жертве. — Ваше Высочество, откройте ротик, не заставляйте разжимать его силой.

Эльф с готовностью открыл рот, принял четко отмеренную порцию отравленного вина и повис на цепях бездыханный. Лорд Велингрок даже взвизгнул от радости и захлопал в ладоши.

— Браво, барон! Я чувствую, что мы с вами сработаемся.

Стив на него внимания не обращал. Он не спеша обходил пленников, вливая каждому в раскрытый рот его дозу, и они, закатив глаза, уходили в небытие.

— Ой, а куда же их теперь? — опомнился лорд, глядя на неподвижные тела, висящие на стене.

— Сразу видно, не профессионал, — снисходительно сказал Стив. — На откорм свиньям. Ребятки, подсуетитесь. А мы пока с лордом помянем убиенных. Ему надо принять для храбрости перед походом на дело.

Команда Стива освободила тела пленников из оков и поволокла их наверх, к карете баронессы фон Эльдштайн.

— Это эльфы из касты Непримиримых, — сообщил Собкар эльфам, выпучившим на «трупы» глаза. — Скоро придут в себя. Доставьте их в Вольные Баронства. Профессор Эльфир знает, что с ними делать.

21

Прощальный пир, который должен был ознаменовать завершение королевской охоты, назначенный королем на утро следующего дня, начался где-то часов в двенадцать пополудни. Изрядно оттянувшиеся накануне гости были просто не в состоянии пробудиться раньше. Они пришли, опухшие со сна и дикого бодуна, встали столбом, косясь на стол, пожирая глазами блюда и напитки. Кто-то косился на штофы с гномьей водкой, кто-то на емкости, в которые предусмотрительными слугами был налит рассол. Все были немножко не в себе, но героически держались, так как команды приступить к трапезе еще не было. Все ждали короля.

Потрубили трубы. В пиршественный зал вошел мажордом, трижды стукнул посохом в пол.

— Его Величество Эдуард II со своей свитой и телохранителями!

В пиршественный зал вошел король Нурмундии, чувствовавший себя, судя по всему, не лучше своих придворных. На его согнутую в локте руку опиралась свита в составе мадам Клико, чуть сзади шли телохранители, единственным представителем которых был граф Вэлэр. Дамы начали делать реверансы, господа, согласно этикету, вставать на одно колено и прижимать руку к сердцу, почтительно склонив голову. Король, как и положено, сел во главе стола, под портретом своего предка, первого нурмундского короля династии Честеров, и Стиву на мгновение почудилось, что глаза Родриго с портрета сердито покосились на своего потомка.

Вновь затрубили трубы.

— Ее Высочество наследная принцесса Лили, со своими придворными дамами и телохранителями!

В зал вошла принцесса. Придворные ахнули. Сегодня она сияла как никогда, воркуя по пути о чем-то со своей свитой, единственной представительницей коей была Петри, и при этом не сводила глаз со своих телохранителей, их единственным представителем был бард барона фон Эльдштайна с гитарой на ленте через плечо, которая была его единственным оружием. Ленон в ответ страстно пожирал ее взглядом, выражение которого менялось только тогда, когда он переводил взгляд на окружающих. Этот взгляд не сулил ничего хорошего всем, кто осмелился бы покуситься на его подзащитную.

— Что это значит, Лили? — просипел ошарашенный король. Лицо его начало наливаться кровью. Мадам Клико вцепилась в руку своего сюзерена, и стала успокаивающе поглаживать ее.

— По совету мой подружки, — беззаботно откликнулась принцесса, улыбнувшись Петри, — я решила нанять себе телохранителя. А то вокруг вдруг появилось столько незнакомых подозрительных лиц. Нам можно уже сесть?

Эдуард II автоматически махнул платочком. Загромыхали кресла и стулья. Дамы и господа торопливо сели за стол и замерли в ожидании команды. Ленон встал за креслом Лили и застыл, как и положено истинному телохранителю. Только глаза его обегали гостей, обжигая их огнем подозрительности.

— А ты знаешь, кузен, малышка права, — добродушно прогудел герцог Ламейский. — Я, пока сюда дошел, столько этой швали видел, с молниями на обшлагах. Хотел, было, морду набить, а они опять разбежались. Откуда их тут столько?

— А ведь и вправду, — задумался король. — Велингрок, что за безобразие, почему меня не поставили в известность?

Эдуард II повернулся к креслу своего канцлера, но лорда в нем не обнаружил.

— А где же он?

Ответ не замедлил себя ждать. Вновь протрубили трубы.

— Лорд Велинг… — глашатай за дверью что-то придушенно пискнул, и уже другой голос торжественно провозгласил:

— Король Нурмундии Велингрок Первый!!!

Дверь распахнулась, и в пиршественный зал вошел канцлер в королевской мантии. Следом, чеканя шаг, топала зондеркоманда СС, в кожаных плащах, на обшлагах которых сияли вышитые золотом молнии. В руках заговорщиков сверкали обнаженные мечи и заряженные арбалеты.

— Измена!!! — завопил Эдуард II, хватаясь за единственное оружие, которое было у него под рукой, — столовый нож.

Велингрок презрительно захохотал. Вэлэр выдернул короля из-за стола, отпрыгнул с ним в угол комнаты, прикрыл его своим телом и выхватил из ножен меч. Он как телохранитель был единственный, кто имел право на ношение оружия в присутствии короля на мероприятиях подобного типа. Турниры, охота и ристалища не в счет. А потому только он и оказался в этой критической ситуации вооружен.

Ленон, взревев, повторил ту же операцию. Выдернув из кресла Лили, метнулся с ней в другой угол и зажал ее там, прикрыв своей спиной.

— О-о-о… — томно простонала принцесса и начала подозрительно шебуршиться. Гитара в руках гиганта, которую он держал над головой как дубину, завибрировала.

Тут опомнились и придворные. Дамы полезли под стол, кавалеры, вооружившись серебряными вилками и ножами, заняли оборону вокруг короля. Герцог Ламейский встал в первой линии обороны с тяжелым палисандровым креслом короля в руках. Только Стив невозмутимо продолжал сидеть за столом, лениво потягивая из изящного бокала элитное эльфийское вино. Кот, Собкар, Осель и Петри, — ветераны команды великого комбинатора — тоже остались на месте и не дергались, хотя нервы и были до предела напряжены. Дворцового переворота, в горниле которого они оказались, в изложенном Стивом плане не было. Они настороженно стреляли глазами в шефа, но он никаких команд не подавал. Эсэсовцы Велингрока окружили защитников Эдуарда II, нацелили на них мечи и замерли в ожидании команды.

Велингрок окинул пиршественный зал хозяйским взглядом, затормозил на Стиве. В глазах его светилось торжество.

— Что, Красавчик Стив, не ожидал? — Канцлера буквально распирало от самодовольства. — Думаешь, подставил глупого трусливого лорда со своим дурацким гномьим банком и дело в шляпе? Ты хоть знаешь, с кем имел дело!!? — проревел он.

— С шавкой Муэрто, — спокойно пожал плечами Стив.

— С королем Нурмундии, болван! С настоящим королем, а не с этим плебеем, что трясется сейчас за спинами трусов, предавших триста лет назад своего истинного короля!

И только тут присутствующие обратили внимание на расшитую золотом мантию, прикрывавшую плечи лорда Велингрока. Вышитый на ней вензель заставил их встрепенуться.

— Виндзеры?

— Не может быть! — зашептались придворные.

— Еще как может! — В руках лорда появился кулон, висящий на золотой цепи. Велингрок нажал на едва приметный выступ у его края, и он раскрылся. Все ожидали увидеть там портрет, но вместо этого увидели огромный рубин, вправленный в золотую оправу, инкрустированную мелкими бриллиантами. — Узнали? — торжествующий голос лорда прогремел под сводами пиршественного зала. — Этот артефакт реагирует только на истинно королевскую кровь. На кровь моих предков, благородных королей династии Виндзеров!

Лорд водрузил на себя цепь, и как только амулет коснулся груди, рубин словно ожил, разгораясь изнутри алым пламенем.

— Ну, до чего ж непрофессионально, Родик, — укоризненно сказал Стив портрету последнего графа и первого короля рода Честеров, — не мог сразу всех добить? Бракодел. Теперь вот разгребай через триста лет за тобой это дерьмо.

— Не ершись, Красавчик, — рассмеялся Велингрок, давая еще одной группе СС, ввалившейся в зал, команду окружить Стива и его друзей.

— Это ты не ершись и моли Бога, чтоб я не моргнул братве раньше времени. Они ж тебя вместе с твоими придурками в пять секунд на куски порвут. Так что держи их на расстоянии.

— На что-то еще надеешься? — усмехнулся Велингрок, но на всякий случай скомандовал. — Этих пока не трогать, я ими потом отдельно займусь, после того как одну стерву своими руками на тот свет отправлю. Наследница королевского престола, красавица, а копни глубже — шлюха! Нравятся ей, видите ли, артисты! То ей принца Датского подавай, то быдло, все достоинство которого в умении бренькать на гитаре да петь слащавые песни.

Лорд выдернул из-за пояса меч и двинулся к Лили. Ленон зарычал. Пальцы, вцепившиеся в гриф гитары, побелели. Захрустело дерево. Из другого угла взревел герцог Ламейский. Кресло взметнулось вверх.

— Спокойнее, герцог, — лениво сказал Стив. — Этот идиот, похоже, забыл, что принцесса нужна одному очень серьезному дяде. Кажется, его зовут Муэрто. Я не ошибаюсь, лорд?

— Это ты идиот, а не я! — захохотал Велингрок, поворачиваясь к Стиву. — Будь ты поумнее, давно бы понял, что она ему не нужна-а-а…

Рано лорд торжествовал победу. Гитара Ленона обрушилась на его голову, дека треснула, и плотно села на уши претендента на нурмундский престол, перекрыв обзор. Лорд в бешенстве вслепую начал махать мечом. Гигант не успел увернуться. Лезвие полоснуло по его руке, распоров парадный камзол, на пол упали первые капли крови. Оглушительно завизжала Лили, нырнула под меч, вцепилась в лорда, с трудом дотянулась до его шевелюры через обломки гитары, и начала яростно его трепать. Мечом Велингроку в такой ситуации было махать несподручно, а потому он просто смахнул ее с себя ударом кулака. Девушка пыталась удержаться за золотую цепь с родовым амулетом Виндзеров и улетела в объятия Ленона, разодрав об острые грани рубина руку.

— Лили!!! — подхватил ее на руки гигант.

— Любимый, ты ранен? — окровавленная рука девушки осторожно коснулась раны Ленона.

Грянул гром, от которого заложило на мгновение уши. Пиршественный зал погрузился во тьму. На фоне абсолютного мрака потрясенные свидетели этих событий увидели, как начал разгораться портрет Родриго — основателя династии Честеров.

— Свершилось, — прошелестел по залу его торжествующий замогильный голос. Изображение на портрете ожило. — Принц Бурмундии пролил свою кровь ради спасения жизни принцессы Нурмундии, а она не пожалела своей ради него. Я свободен! Эдуард, не повторяй мои ошибки. Пусть соединятся любящие сердца, иначе тебя ждет такая же незавидная судьба, какая была уготована мне триста лет назад.

Голос затих. Портрет, мерцая, затухал, а мрак, синхронно с затуханьем, медленно, но верно отступал.

— При чем здесь принц Бурмундии? — зашелестела ошеломленная толпа.

Ответ на это был получен сразу. Тело барда барона фон Эльдштайна пошло волнами и все ахнули. Принцесса Лили трепетала уже не в руках певца и музыканта. Его узнали сразу, хотя он уже был не тот лопоухий, худощавый юнец. То ли дальние походы его закалили, то ли пребывание в наколдованном профессором Эльфиром теле гиганта сказалось, но перед ними стоял статный юноша с завидной мускулатурой, нежно прижимая к себе Лили. Изменился не только он. Прежний облик приняла и вся команда Стива, за исключением его самого. Кто-то из придворных, увидев бородатую физиономию Петруччо в элегантном женском платье, нервно икнул.

— Извиняюсь, — пробормотал циркач, — давно не брился.

— Так вот в чем заключалось это страшное проклятье! — презрительно захохотал Велингрок, срывая с себя останки гитары. — Какой кошмар! Пролита чья-то кровь! Да ее сейчас здесь столько будет, если мне немедленно не присягнут на верность! Но только знайте, клятву я принимаю лишь от тех, кто не замарал себя связью с узурпатором! Остальных будем вырезать!

— Боюсь вас разочаровать, лорд, — с огромным облегчением выдохнул Стив, поднимаясь из-за стола. — Последние триста лет практически все были связаны с избранной народом династией. Решили вырезать всю Нурмундию?

— Если надо, вырежу! — в запале проорал Велингрок.

— Кишка тонка. Проще вырезать вас, — радостно щелкнул пальцами юноша.

Со звоном распахнулись окна, на пол посыпались осколки стекла. Эсэсовцы замерли при виде кучи эльфов, замерших в боевой готовности с натянутыми луками в руках. Стрелы целились прямо в лоб заговорщикам. Распахнулись двери. В пиршественный зал ввалилась орда гномов с секирами, топорами и молотами в руках.

— Если б вы знали, друзья, как тяжело было держаться до последнего, и не сорваться, — честно признался Стив. — Однако дело сделано. Кровь смешалась, проклятию конец, и скоро в Нурмундии и Бурмундии все будут жить долго и счастливо, кроме, разумеется, вот этого господина.

Велингрок затравленно озирался. Не менее десятка стрел отслеживали каждое его движение.

— Скоро вы на собственной шкуре прочувствуете, что такое зона, лорд, — посочувствовал канцлеру юноша. — Сдать оружие! — рявкнул он на эсэсовцев.

Те, стараясь не дышать, медленно положили мечи и арбалеты на пол. Они знали: эльфы никогда не промахиваются. Лорд Велингрок зарычал, судорожно сжимая рукоять меча. Удар молота ближайшего к нему гнома вышиб оружие из рук канцлера. Заговорщиков молниеносно скрутили.

— Прежде чем тебя уведут, последний вопрос, — любезно сказал Стив. — С чего ты взял, что Лили Муэрто не нужна?

— С того, что ты дурак, Красавчик Стив, — обрадовался лорд предоставленной ему возможности хоть чем-то уязвить юношу. — Эта девка — ловушка для дураков, вроде тебя. Отвлекающий маневр, а Муэрто тем временем…

Свистнула стрела. Велингрок изумленно посмотрел на оперение стрелы, торчащей из груди, закатил глаза и осел в руках держащих его гномов. Он был мертв. Стрела пронзила сердце. Эльфы никогда не промахивались.

— Кто стрелял!!? — взбеленился Стив. — Я не отдавал приказа!

Из него рванула магия да с такой силой, что по пиршественному залу пронесся невидимый вихрь, заставивший оцепенеть, как от лютого мороза, всех присутствующих. Лишь одна фигура, кроме юного мага, словно не заметила этого шквала и спокойно шагнула внутрь через открытое окно.

— Угадай с трех раз, — прошелестел по залу змеиный голос. На тетиве лука появилась еще одна стрела. — А это персонально для тебя.

Эта стрела тоже метила в сердце, но, повинуясь магическому вихрю, непроизвольно наколдованному Стивом, отклонилась от цели и впилась в его плечо.

Юноша качнулся, но устоял. Заряд магической энергии, запущенной юным магом в ответ, отшвырнул эльфа с остатком злобного бога внутри и ударил о стену с такой силой, что лук в его руках хрястнул пополам.

— А ты силен, Стивиан. Но эта стрелка прыти тебе поубавит, — сквозь узенькую щелочку губ рассмеялся эльф. — Помнишь свой сон? Хочешь знать, как все было на самом деле?

Перед глазами Стива, безуспешно пытавшегося выдернуть из плеча стрелу, все поплыло…

Это была Крепость Снежных Шапок. Та самая, которую он видал во сне. Только стоял он не на стене, а словно парил над ней. Перед ним простирались Забытые Земли. Прямо под ним, лязгая латами о камни зубчатой стены, шел герцог де Гремиль. Вот он остановился, напряженно всматриваясь в темноту, и вновь возобновил свое движение.

— Ничего подозрительного не заметили? — спросил де Гремиль лейтенанта, добравшись до ближайшего поста.

— Нет. — Лейтенант зябко поежился под пронизывающим ледяным ветром. — Вы по-прежнему уверены, что нападение будет? С тех пор как монахи со святыми мощами туда ушли, на границе полная тишина настала. Ни одного набега. Да и Муэрто до сих пор в плену.

— Его орды остались, а они так просто не успокоятся. А Муэрто… тихо!

Лейтенант проследил направление взгляда герцога и понял, что привлекло его внимание. На горизонте замелькали огоньки. Де Гремиль схватился за сигнальный рожок. Дисциплинированные воины при первых же звуках боевой тревоги высыпали из казармы и полезли на стены, звеня кольчугами и гремя латами. На бегу они проверяли, как выходят мечи из ножен, сдергивали луки с плеч и накладывали стрелы на тетиву. Крепость приготовилась к обороне. Стив, невидимый для всех, с высоты своего полета одобрительно кивнул головой. Такая оперативность ему понравилась.

— Без команды не стрелять, — отдал короткое распоряжение де Гремиль. — А вдруг это монахи возвращаются.

Огоньки приближались. И скоро выяснилось, что герцог был прав. Это возвращались монахи. В свете факелов хорошо были видны их сутулые фигуры, закутанные в коричневые сутаны. Четверо из них несли на плечах гроб со святыми мощами. До защитников крепости стали доноситься звуки монотонной, заунывной песни.

— Вы только посмотрите, герцог, — восхитился лейтенант, — за ними идут орки. Они тоже поют псалмы! Их обратили в истинную веру! Вот что крест-то животворящий делает! Ну, что? Впускаем?

— Только монахов! — коротко распорядился де Гремиль.