— До ареста я и не догадывалась о его существовании. Так что мое знакомство с ним ваша заслуга.

— Мне нравится упорство, с которым вы отрицаете вину. Так и тянет вам поверить, но опыт магполицейского не позволяет.

— Скажите хоть, куда мы едем. — Я смирилась, что домой мне не попасть.

— В отделение магполиции.

— Зачем?

— Сюрприз, — хищно улыбнулся мужчина.

Остаток пути мы молчали. Мне нечего было обсуждать с этим человеком, а он не рвался пообщаться со мной.

По приезде капитан помог мне выйти из экипажа, но вовсе не из галантности. Он крепко держал меня за предплечье, чтобы я не сбежала. В отделении он проводил меня прямиком к начальнику магполиции. Так значилось на табличке, что висела на двери кабинета.

За столом, заваленным бумагами, сидел полный, краснолицый человек лет сорока пяти. Верхние пуговицы его рубашки были расстегнуты, пиджак пристроился на спинке стула. Бедняга страдал от духоты.

— Знакомьтесь, — произнес Картр, прикрыв дверь. — Глава магполиции Ганны — полковник Ардон. А эта юная леди, — он указал на меня, — магпреступница, злостная нарушительница магического закона, со вчерашнего дня супруга того, у кого нет имени, мисс Линелла Марблек. Или вернее будет называть вас миссис Никто? — повернулся он ко мне.

— Довольно ерничать, Эрланд, — приструнил капитана начальник, чем вызвал мою симпатию. Картра давно пора поставить на место. — Присаживайтесь, мисс Марблек. В ногах правды нет.

Я устроилась на жестком, неудобном стуле. Я не страдаю болями в спине, но и у меня заныла поясница спустя всего пару минут. Видимо, стулья здесь специально такие, чтобы преступнику было некомфортно. Не удивлюсь, если это часть пытки. Картр вон остался стоять. Знал, с чем имеет дело.

— Зачем я здесь? — спросила я.

Полковник не стал юлить. Он оказался прямолинейным человеком.

— Магполиция предлагает вам сделку. Мы знаем о вашем договоре с мистером Никто. Подозреваю, он был заключен не совсем добровольно с вашей стороны.

— Вы не оставили мне выбора, — развела я руками. — Сидеть за преступление, которого не совершала, я не намерена.

— Машина правосудия иногда дает сбои, — виновато улыбнулся полковник. — Но теперь мы уверены в вашей невиновности.

— Так снимите с меня обвинения, обелите мое имя — и дело с концом, — говоря это, я уже подозревала, что так легко не отделаюсь.

— Мы так и поступим, но прежде помогите нам.

Я сжала челюсти. Да что ж такое! В этом мире уже никто ничего не делает просто так, по доброте душевной? Полковник в глаза мне заявил, что в курсе моей невиновности, но собирается шантажировать меня обвинением в хранении «Чар», чтобы я сделала то, что он хочет. Если уж полиция так поступает, то чего удивляться поведению мафии.

— Что вам нужно? — обреченно поинтересовалась я.

В звенящей тишине кабинета ответ полковника прозвучал приговором:

— Сдайте нам мистера Никто.

Глава 9. Сделка

— Что? — У меня внезапно пропала связь между слухом и мозгом. Ничем другим объяснить тот факт, что смысл слов полковника до меня не дошел, нельзя.

— Все элементарно, — заверил полковник. — Вы — единственная, кто близко контактировал с мистером Никто. Вы способны его опознать. Я предлагаю вам сотрудничество. Вы сдаете нам главу магической мафии, а мы дарим вам свободу.

— Я и так свободна. Буду свободна через год, — поправила себя. — Какой мне резон связываться с магполицией?

— Но вы же добропорядочная гражданка! Неужели откажетесь помочь в задержании преступника?

— Ага, теперь вы вспомнили о моей порядочности. Что раньше мешало?

— Против вас были железные улики, — поджал губы полковник. — Но если поможете нам, то освободитесь из этой истории раньше чем через год. Уже через месяц вы будете дома, вспоминая все со смехом.

Полковника послушать — так все просто. Но вряд ли мне когда-нибудь захочется смеяться при воспоминании о полной темноте и подкрадывающемся мужчине.

— Уже год как мистер Никто перебрался в Ганну. До этого он был в столице, но исчез оттуда прямо перед облавой. Его так и не поймали. Магполиция всей империи давно ведет охоту на мистера Никто, впервые мы так близко к нему подобрались, — произнес полковник.

— Вы имеете в виду: я близко подобралась, — поправила его.

— Не упрямьтесь, мисс Марблек. Сотрудничество с нами в ваших интересах. Допустим, вы откажетесь. Пройдет год, ваш брак будет расторгнут, вы вернетесь домой. Но где гарантия, что не появится новое обвинение в ваш адрес? Едва ли мистер Никто обеспечит вам пожизненную неприкосновенность от закона, а я в состоянии это сделать.

Началась вторая фаза: устрашение. Договориться по-хорошему не вышло, и полковник перешел к угрозам.

Я устало вздохнула. За последние сутки сидела в тюрьме, провела ночь в притоне в обществе проституток, сутенеров и магических наркоманов, обнималась в темноте неизвестно с кем. Если после всего этого полковник хочет меня запугать, ему лучше придумать что-то особенное.

— Вы пытаетесь использовать меня и еще удивляетесь, почему я против. Вам не приходило в голову, что, узнай мистер Никто о нашем разговоре, меня убьют?

— Простите, мисс, но у меня нет другого выбора. Речь идет о спокойствии всего города.

— И о вашем личном спокойствии, конечно, тоже. Мэр, наверное, грозит вам снятием с должности, если вы не найдете главу магической мафии.

Полковник заерзал, как будто его удобное, мягкое кресло стало вдруг таким же жестким, как мой стул. Выходит, я угадала.

Сзади на спинку моего стула облокотился капитан Картр. Я забыла о его присутствии и напряглась, когда он задышал мне в спину.

— Скажите «да», мисс Марблек, — посоветовал капитан.

— Или? — уточнила я.

— Или я превращу вашу жизнь в кошмар. А также жизнь ваших близких.

Я облизнула пересохшие губы. Вот этому поверила безоговорочно. Он может. Более того, не поленится потратить на меня свое драгоценное время.

— От вас требуется сущий пустяк, — заверил полковник. — Опознайте мистера Никто.

А они отличная команда. Кого хочешь уговорят на что угодно.

Я передвинула стул, сбрасывая руки капитана, и он отошел к стене. Теперь могла его видеть, и от этого стало еще хуже. В глазах полицейского читался приговор мне.

А ведь мне нечего терять. С законом ссориться себе дороже. Мне нет смысла защищать мистера Никто. Да, он помог мне, но сколько всего потребовал взамен.

— Что мне делать?

— Умница, — улыбнулся полковник. — Наша девочка! Итак, у нас есть подозреваемый. Вы должны только подтвердить, что он — мистер Никто. Сумеете опознать мужа?

Я молчала. Как объяснить этим двоим, что о муже я знаю ровно столько же, сколько они о мистере Никто, то бишь ничего? Не поверят же. Подумают еще, что покрываю преступника.

— Особые приметы, — подсказывал полковник, — рост, вес, цвет хоть чего-нибудь. — Я все еще молчала, и энтузиазм мужчины постепенно сходил на нет. — Может, акцент? Запах изо рта?

На последнем вопросе я непроизвольно дернулась, чем себя выдала.

— Ага! — просиял полковник. — Вам знаком его запах.

— Скорее, вкус, — неохотно призналась я.

— Не понял, — насторожился он.

Отчаянно краснея, я пояснила:

— У его поцелуя мятный привкус.

Полковник потерял дар речи, а капитан совсем уж неприлично расхохотался. Я же сидела с каменным лицом, ожидая, пока они переварят новость.

— Но мало ли у кого мятный привкус, — пробормотал полковник. — Есть же леденцы…

— Этот особый. Он даже не то чтобы мятный, но похож. Не знаю, как толком объяснить, но таких леденцов не существует. Я люблю леденцы и перепробовала все в городе. Это что-то другое.

— Да вы гурман, — снова рассмеялся Картр.

Моей выдержке позавидовал бы сам император, а его холодность давно признана эталоном. Хотя только я знаю, чего мне стоило сдержаться и не нагрубить в ответ.

— Как же быть? — размышлял полковник вслух. — Как нам проверять подозреваемых? Предлагать им поцеловаться с мисс Марблек?

— Чем не вариант? Готов пожертвовать собой ради эксперимента. — Картр подмигнул мне. — Заодно сниму с себя подозрения, а то мало ли.

— Это возмутительно! — Я вскочила со стула. — Я не позволю себя унижать.

— Успокойтесь, мисс, — вмешался полковник. — Никто не будет вас целовать. Эрланд, в самом деле, оставь свои шуточки. Ты говоришь с леди.

— Дико извиняюсь. — Картр чуть склонил голову. Но ни в его голосе, ни во взгляде не было и тени раскаяния.

— Но, боюсь, отчасти капитан прав, — вздохнул полковник. — У нас есть подозреваемый, и вам придется его поцеловать. Раз уж иначе вы не в состоянии опознать мистера Никто.

— Как вы себе это представляете? Я что, подойду к нему на улице и поцелую?

— Нет, конечно. Надо действовать тоньше. Все-таки подозреваемый из высшего общества. Обставим все как взаимную симпатию. Вы девушка миловидная, вам не составит труда заинтересовать мужчину.

Настала моя очередь лишаться дара речи. Теперь я не просто живу в борделе, но могу считаться его полноправной представительницей. По-простому — проституткой.

— Не смотрите на меня так, — насупился полковник. — Я вам не телом предлагаю торговать. Это всего-навсего поцелуй. Если раздобудете другие приметы мистера Никто, поступим иначе. Все зависит от вас.