— И что, он действительно может выиграть дело?!

— Обычно нет, — неубедительно обнадежила начальницу юрист. — Но хороший адвокат и нехорошие свидетели способны сделать феномен побольше призрака!

— В эту игру можно играть и вдвоем! — запальчиво пообещала Кира. — Надо найти людей, которые могли присутствовать при подписании договора, и пообещать им гонорар за честность… или нечестность и подать встречный иск! Мы, может, тоже не хотели получить замок с призраком… то есть со скелетом, ставящим под сомнение надежность стены, в которую он вмурован!

— До решения суда на счета и имущество ОЗК наложен арест! — раздался громкий свистящий шепот в замочную скважину. — Последний платеж не прошел!

Реми и бровью не повел. Сара повела носом и презрительно фыркнула, учуяв своего закадычного соперника по финансовым делам ОЗК.

— Сергей Петрович! — рявкнула Кира, найдя хоть какой-то выход для обуревавших ее чувств. — Какого черта вы там подслушиваете?!

— Ничего подобного! — донеслось из-за двери. — Я просто шел мимо, и мой сверхчуткий киберслух…

— Вот и идите!!!

Авшурка злорадно распушила морду, и начальница тут же переключилась на нее:

— Сара, вы можете что-то с этим сделать?!

— Ну… — Шерсть начала медленно, смущенно приглаживаться. — Таки да, но существуют всякие нюансы, о которых приятнее думать, когда имеешь поменьше врагов и побольше денег…

— То есть проще отдать замок?!

Кире внезапно показалось, что это не такой уж плохой вариант. Они вернут замок, барон вернет уплаченные за него деньги, а на них можно будет построить нормальное современное…

— Нет, — в один голос возразили секретарь, юрист и дверь, а Сара пояснила: — Этот баронский жулик жаждет прижать к груди такую компенсацию за моральный вред, что после разлуки с ней, транспортными расходами и судебными издержками у нас останется финансов только на поплакать в последние трусы.

Глава ОЗК с тоской вспомнила славные, спокойные времена, когда она была бездомной контрабандисткой, преследуемой киллерами «DEX-компани».

— Господи, почему они арестовали наши счета до, а не после перевода на котиков?! — надрывно вырвалось у нее.

— У вас, хумансов, есть прекрасная поговорка как раз для таких трогательных моментов, — нравоучительно напомнила авшурка.

Кира мрачно хмыкнула:

— Снявши голову по волосам не плачут?

— Нет, закон — что дышло: куда повернешь — туда и вышло! — Похоже, Сара восприняла баронский иск как личный вызов своему профессионализму, и ее шерсть снова начала воинственно топорщиться. — Поэтому давайте отложим плакать, покуда я хорошенько не подумаю за это дело: покопаюсь в законах, поищу общие знакомства с судьей, нотариусом и адвокатом истца, и сочиню им какую-нибудь бюрократию на так же пострадать! — Авшурка предвкушающе потерла лапы и тем же бодрым тоном продолжила: — А вы пока начинайте стараться насчет бани, да побыстрее и побольше, шоб нам таки было куда перенести вещи.

Кира тихо застонала.

— Давайте я приготовлю вам свежий кофе, — решительно сказал Реми, забирая остывшую кружку и, подойдя к двери, тактично кашлянул, давая Сергею Петровичу возможность «сконнектиться» с ним и убраться с дороги.

Сара вроде бы двинулась на выход вместе с секретарем, но на полпути замедлила шаг и вернулась, воровато морща нос.

— Еще один малюю-юсенький, но, возможно, имеющий потребность до вашего внимания момент!

— Да? — слабым голосом отозвалась Кира, все еще оглушенная перспективой банного новоселья.

— До завтрашней торговой делегации примазался мой дядя, — скорбно сообщила авшурка.

Кира насторожилась. Дядя-то был Сарин, но юрист в ее лице — озэкашный, и лишаться его из-за семейных склок очень не хотелось. Особенно сейчас, когда положение Центра висело на волоске — уже в сотый раз, но от этого не легче.

— Он же вроде бы торговец, да? — припомнила Кира. Про родню Сара рассказывала много, охотно, эмоционально и крайне… неинформативно. Подобные байки мог плести абсолютно любой авшур и даже человек с буйной фантазией и хорошо подвешенным языком. — Семейный бизнес с сетью магазинов?

Из одного из которых Сара сбежала, бросив его на произвол судьбы, что для прижимистых и ответственных авшуров было крайне смелым поступком.

— Таки да, — охотно поддакнула юрист, и нет бы Кире этим удовлетвориться — глава ОЗК постыдно расслабилась и уточнила: — А как она называется?

Сара почему-то замялась.

— Ой, да какая разница? Один магазинчик там, один сям… Главное не имя, а репутация промежду аудитории!

— Какой?

— Целевой! — выкрутилась авшурка, окончательно убедив Киру — что-то тут нечисто!

— Ну хорошо, а где сам твой дядя работает?

— На Джек-Поте.

Большинству людей — и абсолютному большинству законопослушных людей! — это название ни о чем не говорило, но тертая жизнью Кира быстренько перебрала в уме немногочисленные торговые точки пиратского астероида и охнула:

— Сара!

— Шо? — Юрист уставилась на начальницу круглыми каштановыми глазами, излучающими обожание, невинность и, как теперь Кире начало мерещиться, фамильный хищный блеск.

— Сара, твоя дядя — Айзек, самый известный в Галактике скупщик краденого?!

— Ой, ну он же его еще и продает! — резонно уточнила авшурка.

— И ты говоришь мне об этом только сейчас?!

— Таки вы не спрашивали! — справедливо возразила Сара. — А шо?

Ответить на этот простой вопрос Кира не смогла, потому что слишком много подумала. Какими бы глупыми, жадными и беспринципными ни были пираты, контрабандисты и прочее космическое жулье, все они быстро и твердо усваивали главное правило жизни (либо смерти): ни при каких обстоятельствах не пытаться обмануть Айзека, не вставать у него на пути… и уж тем более не красть у него племянниц!

Сара внимательно наблюдала за лицом начальницы, чтобы в ключевой момент — когда к Кире наконец вернется дар речи — заявить:

— Но в этом есть и большой позитив!

— Какой?! — рыкнула Кира на манер авшура — судя по реакции Сары, весьма близко к оригиналу.

— У вас феноменально здоровое сердце, не делающее себе инфаркт по таким пустякам! — сообщила юрист, уже выскакивая из кабинета, чем выиграла ключевые две секунды — глава ОЗК сперва попыталась ее дослушать, а затем уж потянулась за чем-нибудь тяжелым.

Кира несколько секунд тупо смотрела в захлопнутую дверь, потом аккуратно поставила стул на место, села на него и обхватила голову руками.

* * *

Пропавший транспортник прилетел ближе к полудню. Как Кира и предполагала, он угодил в лапы к полицейскому корвету и, по словам разъяренного капитана, лучше бы это были пираты: на тех хоть есть кому пожаловаться, а тут себе дороже выйдет. Стражи правопорядка перелопатили корабль от грузового отсека до пассажирских кают, оставив себе на память два контейнера с сублимированными фруктами и первого помощника, у которых оказалась одна и та же проблема — подлинные, но просроченные документы. У фруктов на месяц, у помощника — на неделю, и он честно собирался обновить их в ближайшем порту. Обычно копы к такой ерунде не придирались или соглашались закрыть на нее глаза, однако здесь попытка договориться обернулась еще двумя штрафами (второй — за мат в общественном месте).

Капитан потребовал приплюсовать эти убытки к стоимости доставки, и Сара энергично торговалась с ним больше часа, из чисто спортивного интереса сбив размер претензий втрое («я очень разделяю вашу любовь к наживе, но надо же делать ее застенчивее!»), а затем отфутболила измотанного оппонента в бухгалтерию, где тот узнал, что заплатить ему смогут в лучшем случае через две недели.

— Тогда я не отдам вам груз! — возмутился капитан.

— Тогда мы не включим вам гасилку, — парировал Сергей Петрович.

— Шантаж! Грабеж!

— Нет, всего лишь небольшая форс-мажорная отсрочка платежа, — услужливо помог определиться с термином главбух.

Капитан принялся закатывать рукава, но Сергей Петрович металлическим голосом объявил, что переходит в боевой режим, после чего кредитор предпочел закатать губу и ретироваться из кабинета. Вопрос груза и оплаты остался в подвешенном, вернее, запертом в корабле состоянии.

Пассажиров на транспортнике оказалось всего три: двое рослых мужчин в камуфляжной форме — человек и киборг — и здоровенная свинья цвета дикого вепря, но кучерявая, как овца, которую киборг вел на миниатюрной розовой рулетке с видом «а это наша карманная собачка, просто немножко перекормили». Сбежавшиеся к кораблю коржи сперва воодушевленно ее облаяли, а затем с визгом бросились врассыпную: свинка радостно поскакала им навстречу, беспрепятственно вытягивая тросик из рулетки. На месте остался только Чипс, который напряженно обнюхался с чужаком, нескрываемо радуясь отсутствию хвоста — иначе тот позорно прилип бы к брюху. Свиной, напротив, энергично вентилировал воздух, и знакомство кое-как состоялось. Коржи снова сомкнули круг и повели гостей к крыльцу, все больше смелея и расшаливаясь, так что в замок вошел уже не почетный эскорт, а поющий и пляшущий цыганский табор.

— Эй, придержите свое животное! — рыкнула-охнула Кира, безжалостно затянутая в эпицентр событий обвившимся вокруг колен тросиком.