Ольга Грон

Янтарь лорда демонов

Избранная светом

ПРОЛОГ

30 ливеня 935 года Второго арриона

Той ночью по всему югу Вайгерии бушевала сильнейшая гроза. Этот осенний месяц года сам по себе богат на всякие коллизии природы. Но гроза была особенной. Будто силы зла собрались вместе, сложившись в огромный кулак, который хотел дотянуться до всего живого.

Непогода затронула большую часть побережья, предвещая плохое, что должно было вот-вот произойти. Шквалистый ветер ломал вековые деревья и поднимал темно-серые волны, размером с королевский замок, не меньше; они поглощали весь пляж под моим особняком, извергались вверх фонтанами белой пены, скалились на соседние дома. Хотя я точно знал, что зданиям на возвышении ничто не угрожает. Молнии резали небо острыми мечами, будто извлекали из кромешного мрака огонь Даргейна. Черные облака затянули пространство неба, и оно нависало над Рифьярдом, постепенно опускаясь все ниже и принося с собой тьму.

Ставни глухо стучали, действуя на нервы; капли начавшегося дождя попадали прямо в спальню. Пришлось крикнуть служанке, чтобы та все закрыла, и она начала с первого этажа. Я же подошел к окну, как вдруг заметил на фоне темно-стального неба крылатый силуэт. Странно, я никого не ждал сегодня. Да и кто будет летать в такую погоду, когда приходится постоянно контролировать магию воздуха, уклоняться от молний и глотать дождевую воду? Конечно, в истинной ипостаси ощущения не такие мерзкие, как в человеческом облике, но мокрый демон тоже чувствует себя не лучшим образом — проверенный факт.

Но я вдруг догадался, что это ко мне. В данной части побережья больше нет ни одного итхара, все предпочитают жить в замках рядом со своими кланами. Я один из немногих, кто любит уединение и морские просторы.

Я вышел на террасу, встречая гостя. Ветер взметнул мои волосы, пришлось отбросить их с лица и придержать рукой, чтобы рассмотреть, кто пожаловал.

Итхар опустился на брусчатку, громко изрыгая проклятия.

Я знал его раньше, ведь Диверкус много лет являлся слугой нашего лорда. Он уже бывал здесь пару раз, с поручениями от Эндраса. Но что привело его сегодня, в такую погоду? На его щеке и брови виднелся шрам; он уже успел регенерироваться, хотя зажил не слишком ровно, исказив лицо. Диверкус расправил крылья, а затем сменил ипостась и встряхнул длинными темными волосами, разбрасывая капли.

За моей спиной, заглушая свист ветра, раздался истошный крик служанки, которая, видимо, впервые в жизни увидела итхара в истинном облике. Девчонка грохнулась в обморок от страха.

— Где ты нашел такую пугливую прислугу? — усмехнулся Диверкус.

— Она из местных, помогает по дому.

— Ну конечно. Симпатичная мордашка. И в постели девка явно хороша…

— Ты ведь наверняка по делу? Давай говори, что случилось, — перебил я его, занося девицу в холл, чтобы не вымокла на улице.

— Выйдем туда, где нас никто не услышит, — помрачнел Диверкус.

Мы вошли в зал с колоннами, закрыв за собой дверь. И Диверкус протянул мне письмо, скрепленное печатью Конгломерата.

Я сразу же распечатал его и вчитался в слова, написанные лордом Стайвом Рэнгваром. Важные для меня слова. Сердце застучало так громко, что заглушало собственные мысли. Произошедшее казалось нелепой ошибкой.

— Произошедшее казалось нелепой ошибкой.

— Но как лорда могли убить, да еще и в его же замке? Я ведь лично видел его пять дней назад, когда прилетал в Северогорье!

Диверкус развел руками, прошелся по залу туда-сюда и тяжело вздохнул.

— Я увидел его уже мертвым. Это явно сделал охотник, нанятый людьми, светлыми магами! Больше никто не смог бы такое провернуть, сам ведь понимаешь. Жаль, меня не было рядом в тот момент, я ничего не успел сделать. Конгломерат собирается назначить нового лорда, главу клана. Поэтому они отправили меня за тобой.

Внутри меня оборвалась струна и звонко задрожала в пространстве; звуки отражались эхом от стен и колонн, стихая вместе с моими бушующими эмоциями, которые постепенно приходили в норму.

Я знал, что рано или поздно такое может случиться, но никогда бы не подумал, что Эндрас погибнет от рук проклятого охотника. Лорд мог прожить еще много лет, он был отличным главой клана — справедливым, смелым, преданным общему делу.

Сколько мы ни пытались уничтожить этих опасных для нас людей, охотников, появлялись новые. И в этом наверняка замешаны те, кто управляет сопротивлением.

— Летим в Квинториум, времени нет. Лорды уже на месте, они ждут только тебя. Вот-вот должен начаться Совет.

Я вошел в библиотеку, спрятав письмо Рэнгвара. Привел в чувство служанку, сообщив, что ухожу и не знаю, когда вернусь. И уже за пределами дома сменил ипостась. Одежда, которую не успел снять, частично треснула, частично обтянула тело. В шею впилась цепочка, о которой я забыл, пришлось сорвать ее когтем. Мы с Диверкусом мельком переглянулись, и я перевел взгляд на грозовое небо.

— В путь! Скоро ты будешь править этим миром, — подбодрил Диверкус.

— Для этого еще нужно произнести слова клятвы…

— Это все формальности, ты ведь сам знаешь. Лорды уже выбрали тебя. И ты теперь — мой новый господин, будущий лорд Конгломерата.

— Тогда ты — мой новый помощник. Моя Тень.

— Да будет так! — провозгласил Диверкус. — Мы наведем в Арделе порядок во имя нашей цели. — Он кивнул, и мы вместе взмыли в небо к сверкающим молниям, прячась за грозовыми облаками от взоров людей.

Глава 1

СДЕЛКА С ЛОРДОМ

14 цветня 953 года Второго арриона

После случившегося прошлой ночью я больше не могла верить Роквеллу, хотя своей вины во всем не отрицала — нервы не выдержали. Они у меня таки не железные. И пока не знала, к лучшему все или, наоборот, мое положение в качестве попаданки лишь усугубится.

Ведь Роквелл Фланнгал не отпустит меня просто так, особенно теперь.

Вместе с этим пугало другое — темная магия, которую я почувствовала в себе в тот самый момент, когда догадалась о скрытой силе Лерэйн. Метка тьмы, символизирующая наличие крови демонов у моей предшественницы. Она крутилась изнутри надоедливым ужом, одновременно скользким и не таким уж опасным, но готовым в нужный момент показать острые зубки. Опутывала холодными кольцами чакры, наполненные Янтарем. Будоражила мысли, заставляя думать о своих возможностях…

Наш путь к берегу пролегал по ухоженной дорожке.

Слева темнели деревья: среди них были высокие кедры, игольчатые лиственницы, кряжистые сосны. А еще множество растений с кожистой листвой, названий которых я не знала.

Тисовые заросли создавали зеленую стену поодаль. Лес словно дышал, звенел птичьими трелями, благоухал ароматами, от которых кружилась голова. Я различала каждую нотку в отдельности и их совокупность, и этот дар уже не раздражал. Я научилась отсеивать то, что мне не нравилось.

С правой стороны пестрели цветами клумбы, среди них переливались и журчали фонтаны. Все выглядело ухоженным, но оно и понятно, ведь этот район Рифьярда — для богатых людей, которые не прочь прогуляться вечером среди красоты. Даже сам король бывал в этих местах.

Дальше шумело прибоем море — слишком прекрасное для прогулки по побережью в компании негодяя Фланнгала.

Созерцание этой прелести никак не сказывалось на настроении Роквелла. Он будто и не замечал ничего вокруг, кроме меня. Я не могла сказать, что он сразу стал хорошим. Нет! Он по-прежнему оставался опасным, непредсказуемым, непонятным. Но что-то после возвращения в нем изменилось. И эти изменения пугали не меньше воспоминаний о прошлой ночи.

Мы пересекли навесной деревянный мост. Конструкция выглядела довольно шаткой. И я, честно, опасалась по нему идти. Но своего страха не показала. Когда оказались где-то посередине, эта штука вообще затряслась и стала раскачиваться. Я схватилась было за перила, но Роквелл обнял меня за талию, помогая перебраться на другую сторону. Очутившись на твердой земле, я оглянулась назад, потом на итхара.

— Кажется, ты сделал это специально!

— Ты это о чем? — хитро прищурился он.

Я хотела объяснить, но не смогла сформулировать сущность его магии, поэтому решила перевести тему:

— Ты собирался о чем-то побеседовать. Сейчас самое время. Или это было лишь предлогом, чтобы помириться?

— Да, разговор будет очень важным. И для тебя, и для меня.

— Что ж… Начинай! — потребовала я.

— А давай пройдем в то замечательное укромное место? — указал Роквелл на увитую плющом уединенную беседку на краю смотровой площадки. — Там нам точно никто не помешает.

Я последовала за ним, все гадая, что же он хочет мне сказать. Но вдруг с изумлением заметила, что вся моя злость на него улетучилась, на время сменившись любопытством. В конце концов, я сразу знала, кто он такой. И не доверяла, хоть и надеялась на его здравый смысл.

Мы присели в тени, скрытые от посторонних взглядов. Сейчас на площадке никого не было, и я догадывалась, что Роквелл специально выбрал это место. Неожиданное предложение настораживало: я понятия не имела, о чем будет идти речь.

— Я тебя внимательно слушаю, — сказала, рассматривая красивое лицо высшего лорда итхаров.