— Надеюсь, вы подружитесь, — брат улыбнулся.

— Даже не сомневайся, — хихикнула его невеста. — Идем же, Селина, я покажу тебе твою спальню. Ты отдохнешь немного с дороги, и будем готовиться к ужину. Гил! — обратилась она к пожилому мужчине в ливреи, стоящему неподалеку. — Прикажи принести нам чаю и пончиков в комнату госпожи Виллингтон. Это ваш дворецкий, запоминай, — шепнула она уже мне. — К нему можно обращаться с любой просьбой. Точнее, приказом.

Я рассеянно кивнула, а она потащила меня вверх по лестнице, точь-в-точь, как описывала Гейл. Иногда мне казалось, что некоторые детали мне смутно знакомы. Например, вот те золотистые портьеры. Или огромная люстра в холле, которая сияла десятками огней. Или же вот эта картина…

Я остановилась около портрета, где была изображена семья: светловолосая женщина с нежной улыбкой, у нее на коленях — такая же светловолосая малышка в белом кружевном платье. За их спинами — суровый мужчина и мальчик лет двенадцати, в котором угадывались черты Дэна.

— Это ты, узнаешь? — Виола показала на малышку. — Такая милая, глаз не отвести! Впрочем, как и сейчас.

Но мой взгляд был прикован не к себе маленькой, а к женщине и мужчине.

— Мама… — рука сама потянулась прикоснуться к холсту.

— Да, это леди Виллингтон, — с сочувствующей улыбкой сказала Виола. — Селина, — она взяла мою руку и легонько сжала ее, — мне очень жаль, что все так произошло…

Я сглотнула колючий ком, образовавшийся в горле, и тихо спросила:

— Где моя спальня?

— Вон там, вторая дверь слева, — Виола повела меня дальше.

В комнате меня уже ждал мой чемодан. Потрепанный и излишне простой, на фоне дорогой обстановки, он казался чужеродным элементом. Да и сама я себя ощущала именно так — чужой.

Я только развязала тесемки плаща, как в комнату вошла служанка с подносом.

— Это Тира, — представила ее Виола.

— Добро пожаловать домой, миледи, — та присела передо мной в книксене.

— Спасибо, — ответила я почти беззвучно.

— Раздевайся, — Виола сама помогла мне снять плащ и усадила на стул около круглого чайного столика. Горячий напиток уже был разлит по чашка, рядом стояла вазочка с аппетитными пончиками, присыпанными сахарной пудрой. — Ну расскажи что-нибудь о себе…

Я пожала плечами:

— Мне нечего особенно о себе рассказывать. Жила… Была вполне счастлива…

— Здесь ты будешь еще счастливее, уверяю тебя, — Виола накрыла мою руку своей. — И запомни: можешь обращаться ко мне с любым вопросом, любой проблемой. Я всегда тебя выслушаю и помогу. Договорились?

Я снова кивнула и слегка улыбнулась. Несмотря на мое настроение и все происходящее, Виола вызывала у меня симпатию. Да и она уж точно не имела никакого отношения к делам моей семьи.

— Значит, план такой! — Виола между тем весело хлопнула в ладоши. — Сейчас ты принимаешь ванну. Переодеваешься в красивое платье. Пока мое, но у нас, вроде, фигуры похожи, значит, должно подойти. А завтра придет моя портниха и снимет с тебя мерки, чтобы сшить на тебя гардероб. Дальше… Будет праздничный ужин в честь твоего возвращения. Не волнуйся, никого из чужих не будет. Все свои: ты, я, Дэн и его лучший друг Мэйсон.

— Мэйсон? — переспросил я. — Этот тот, кто не пропускает ни одной юбки?

— Вижу, ты уже кое-что о нем знаешь, — хмыкнула в кулачок Виола. — Но это его, пожалуй, единственный недостаток. На самом деле Мэйсон замечательный человек и прекрасный специалист в даркханте. Кстати, несмотря на молодой возраст, его недавно назначили ректором в нашу столичную Академию, а на эту должность очень высокие требования. А еще он прекрасный друг.

Я неопределенно пожала плечами. Мне от этой информации было ни холодно, ни жарко.

Обещанная ванна получилась великолепной. И хотя утром я уже принимала ванну, этой все равно не могла не насладиться. Во-первых, сама купальня была идеально белой, с позолоченными кранами и ручками, во-вторых, мыльная пена так вкусно пахла какими-то фруктами и цветами, что я на короткий миг забыла о всех своих бедах. Затем Виола принесла мне свое платье — бледно-лиловый шелк, украшенный перламутровым бисером, а Тира заплела волосы в высокую прическу.

— Теперь ты настоящая графиня, сестренка, — восхитился Дэн, когда мы спустились в гостиную. — У меня для тебя есть подарок.

Он обошел меня сзади и надел на шею тонкую цепочку с маленьким кулоном в виде капли.

— Это мамино украшение, — пояснил Дэн. — Теперь оно твое.

— Спасибо, — я осторожно коснулась кулона. — Оно очень красивое.

— И тебе очень идет, — улыбнулся брат.

— Кажется, Мэйсон подъехал, — Виола выглянула в окно. — Он, как всегда, точен…

Вскоре из холла раздались приглушенные голоса, шаги — и в гостиную вошел мужчина. Заметно выше брата и шире его в плечах. Каштановые волосы коротко стрижены, как и небольшая аккуратная бородка. Зеленые глаза смотрели на всех с веселым прищуром. К гостю тут же подскочила Виола и взяла его под руку.

— Познакомься, Мэйсон, — проговорила она, показывая на меня. — Эта наша дорогая Селина.

— Да я уже понял, — ответил тот.

Мы встретились взглядами, и он усмехнулся.

Глава 4

Столовая в этом доме была больше, чем весь дом Гейл. Кремовые стены, лепнина, золотые канделябры, свежие цветы в вазах… А еды!.. Да тут полдеревни накормить можно, не то что четыре человека!

— Дорогая, не стесняйся, можешь пока есть так, как умеешь, — сказала Виола, когда мы сели за стол. — Позже научишься всем правилам.

— Я умею пользоваться столовыми приборами, — уязвленно ответила я. — Может, и не всеми, но с вилкой и ножом справлюсь.

— Вот и прекрасно! — Виола похлопала меня по руке. — Не обижайся, мы просто хотим, чтобы ты чувствовала себя свободно и непринужденно в кругу семьи.

Непринужденно чувствовать я себя никак не могла, особенно если учесть, что напротив сидел тот самый Мэйсон и изучал меня своим насмешливым взглядом.

— Кстати, о правилах, — произнес Дэн, элегантно разделывая кусок говяжьего стейка. — Надо бы Селину побыстрее обучить этикету. Хотя бы основам. На нашей свадьбе будут высокопоставленные гости…

— Я могу и не идти на вашу свадьбу, — перебила я его. — Если ты так боишься, что я опозорю вас. У меня и желания особого нет…

— Селина, — брат сокрушенно вздохнул. — Я совсем не это имел в виду. Скоро начинается сезон балов, тебя надо будет представить свету. И королевской семье.

— Королевской семье? Той самой, которая уничтожила наших родителей? — не удержалась я от едкого вопроса.

— Не той самой, — терпеливо ответил Дэн. — Ты, конечно же, была далека от политики и, возможно, не знаешь, что последние пять лет у Кариллии новый правитель. Сын прежнего короля, который уже умер. Именно благодаря тому, что на трон взошел его наследник, мне удалось добиться справедливости. Тимотей Третий лично изучил дела наших родителей, снял с них вину и наказал виновных в клевете. Так что мы обязаны ему…

Мне хотелось сказать, что я не такая уж глупая и в курсе того, кто правит сейчас нашей страной, однако, надо признать, это мало меня интересовало раньше. Являлось слишком далеким, а потому и ненужным для запоминания. И я вынужденно промолчала.

— Уверена, Селина быстро всему научится! — поддержала меня Виола. — А завтра, кстати, мы займемся ее гардеробом. Это тоже весьма важная вещь, согласись. Я уже договорилась со своей портнихой…

— Завтра? — теперь уже ее перебил Дэн. — Завтра мы с Селиной с самого утра отправляемся в Академию к профессору Корфу. Нужно снять с нее защиту матери и высвободить магический дар.

— Магический дар? — мое сердце отчего-то испуганно забилось.

— Конечно, — брат улыбнулся. — В нашей семье у всех очень сильный магический дар.

— Ох, интересно, какой он у Селины? — глаза Виолы засияли.

Я знала, что у каждого мага — свой дар. И чем более древний род, тем он уникальнее. Если у магов средних сословий дар проще и может повторяться, то у дворянства все сложнее. Но примерить все это на себя у меня никогда и мысли не возникало.

— Вот завтра и узнаем, — Дэн усмехнулся. — Мэйсон, ты же предупредил профессора, что мы придем?

— Конечно, — ответил тот. — Он ждет вас к одиннадцати.

— А может… Отложим это на другой день? — предложила я, плохо скрывая волнение.

— Нет, Селина, — брат покачал головой, — это необходимо сделать как можно быстрее. От этого зависит твоя безопасность и даже жизнь.

— Не пугай так сестричку, — заговорил Мэйсон. — На ней, вон, уже лица нет. Сейчас ситуация в городе с дарками под контролем. Можно немного расслабиться. Не бойся, малышка, — обратился он уже ко мне.

Не знаю, что у меня вызвало большее раздражение: обращение «малышка» или же его покровительственный тон.

— А я и не боюсь, — ответила я, выдержав его взгляд. — Все страшное, что могло, со мной уже произошло.

— Бесстрашная, значит, — усмехнулся Мэйсон. — Посмотрим, как тебе это поможет в учебе и на экзаменах.

— На экзаменах?

А это что еще за новость?

— Вы ей еще не сказали? — Мэйсон перевел удивленный взгляд на Дэна.

— Не успели, все сразу и не упомнишь, — брат посмотрел на меня. — Селина, тебе нужно будет пройти обучение в Академии, чтобы научиться управлять своей магией. Это необходимость, а не моя блажь. Учебный год только месяц как начался, поэтому ты быстро все нагонишь.