Ольга Шерстобитова
Заноза в сердце
— Говорят, караван уже в пути! — Раздался взволнованный голос одного из наемников.
Я как раз вошла в таверну и скинула походную сумку, прикидывая, что заказать из еды. Монет в моем кошельке оставалось всего ничего, а стоящей работы для меня, ведьмы, так пока и не нашлось.
И занесло же меня едва ли не на край земли! Кто бы подумал, что однажды окажусь в Дар-Абу, городе, который совсем не щадило солнце. Целовало безжалостно, стояло высоко в чистом небе. Выйдешь на окраину — и ноги тонут в песке, и нет ему ни конца, ни края. На то она и Адарийская пустыня. Удивительно, что до сих пор Дар-Абу, расположенный на границе с ней, не засыпало песком. Так и стоит древний город с нерушимыми крепостями. Раньше их строили, чтобы защититься от набегов кочевых племен, а сейчас каменные стены остались разве что для красоты. Давно в песках сгинули все враги. Адарийская пустыня вообще не знает жалости. Слишком она сурова, слишком полна тайн, слишком опасна…
Впрочем, смельчаки да отчаянные головы все равно рвутся в нее, чтобы добыть невиданные сокровища давно сгинувших караванов или отыскать новый магический источник. Манит их пустыня, как мотыльков на огонь, завораживает… Я и сама чуть не подалась ее очарованию, когда увидела впервые. От края до края, куда ни глянь, лежит золотой песок, сверкает, будто дивное сокровище. Но нет, здесь, практически на краю земли, под палящим солнцем единственная ценность — вода.
Я сделала заказ и прислушалась к разговору за соседними столиками. Кажется, опять смельчаки собираются в путь добывать сокровища. Только при чем тут караван?
Покосилась на трех мужчин, сидевших неподалеку. Самый юный из них, рыжеволосый и голубоглазый паренек был одет в широкие штаны да жилетку, местами заштопанную разноцветными нитками. Двое других — значительно старше. Они пили легкое вино и закусывали его лепешками с пряностями. У одного над бровью виднелся едва заметный шрам, который он безуспешно пытался спрятать под русой челкой. Другой же — худощавый, с аккуратной бородкой и ястребиным взглядом, в сплошь черной одежде, которая в таком месте как Дар-Абу вызывала недоумение. Юнец, бывалый воин и колдун… Тут и гадать не нужно, по опыту знаю. И как они умудряются работать в команде? Уму непостижимо!
— Говорю же вам, чтоб пески меня поглотили, Арн врать не станет! Он сам видел, как караван седьмого сына властителя нашей земли отправился в Тар-нар на восток. Принц едет смотреть невесту! И везет с собой знатные сокровища, которых свет не видывал.
— Ты предлагаешь его ограбить, что ли? — послышались громкие смешки наемников.
К этому разговору прислушивалось и большинство посетителей таверны.
— У него часть людей погибла в пути. Там вроде напали дикие звери. Принц нуждается в воинах. И если мои сведения верны, завтра-послезавтра младший принц будет в Дар-Абу. Так почему бы и не наняться к нему? Все равно же без работы сидим. Сокровищами он с нами пусть и не расплатится, но…
— Дурная ты голова, Ирн, — с грохотом поставил на стол кружку с вином тот, кого я окрестила бывалым воином. — Вот сам рассуди, по каким местам пустыни идет младший принц с караваном, что на них дикие твари напали? И по каким еще пойдет? Если уж он, сильный маг, о котором легенды слагают, людей своих уберечь не смог, на что надеяться нам? Какие сокровища стоят твоей жизни?
Мужчины заспорили, а я в это время отвлеклась, делая заказ — рис с овощами да зеленый чай, прекрасно утоляющий жажду. В любой другой раз соблазнилась бы и на какое-нибудь лакомство, но в кошельке не осталось больше ни одной завалявшейся монетки.
Три года назад я закончила ведьмовской факультет Лиандарской Академии магии, и две недели прошло с того момента, как я честно отработала плату за него и оказалась свободнее ветра. Первые дни успешно выполняла мелкие заказы, к которым была привычна в Кошердаме, где и отрабатывала долг, но недавно туда прибыла новая ведьма, и двоим нам в маленьком городке оставаться смысла не имелось. Слишком тесно…
Накануне моего отъезда в Лиандар хозяин обувной лавочки Хром попросил взглянуть на украшения, оставшиеся после смерти матери. Очень уж она не любила свою невестку, могла и проклятия наложить. Отказываться я не стала, потому что с Марисой, женой лавочника, мы неплохо общались, да и деньги в дороге лишними не бывают.
Из всей шкатулки с украшениями только на двух браслетах, которые так нравились Марисе, оказались сильные сглазы. На других я чар не почувствовала и, взяв в руки простые коралловые бусы, даже охнуть не успела, как меня ослепило магией, и вспыхнувший портал выкинул на окраинах Дар-Абу. Хорошо хоть не в пустыне, от старой ведьмы и не такого подарка можно было ожидать. И все бы ничего, но оказаться в незнакомом месте без связей, денег и крыши над головой — та еще радость. А когда выяснилось, что в Дар-Абу полно своих магов да колдунов, оставалось надеяться лишь на удачу. Но она не спешила ко мне. Сегодня вот как раз закончились последние монеты, оставшиеся с продажи коралловых бус. Никакой работы за четыре дня… Да, в этом городе точно не любят чужаков.
Я пила мелкими глотками чай и размышляла, а не наняться ли и мне в караван младшего принца, о котором в таверне сейчас говорят и жарко спорят все, кому не лень. Конечно, оружием я владею не сказать, чтобы мастерски и уступлю в бою любому мужчине, но атакующие заклинания тренирую постоянно. Я знаю, однажды они могут спасти мне жизнь, поэтому как бы ни была загружена, выделяю на них время.
За этими размышлениями, попивая ароматный жасминовый чай, не сразу обратила внимание, что за соседний столик присели двое. Женщина, одетая в голубое платье с белоснежной накидкой, буквально скользнула в тень таверны. Лица ее было не рассмотреть, скрывал глубокий капюшон, руки тоже спрятаны в легкие перчатки, что и не удивительно. Здесь, в Дар-Абу, женщины скрываются от зноя, берегут свою красоту. Ее спутник — средних лет мужчина с грубовато высеченными чертами лица, черными пронзительными глазами и волосами, собранными в хвост на затылке, положил на пустующий стул оружие и сделал заказ.
Они молчали, и я старательно делала вид, что их не замечаю, хотя пара выбивалась из посетителей таверны. Не любопытничала, не оглядывалась, не переговаривалась.
В очередной раз хлопнула дверь, над моей головой звякнул амулет, охлаждающий воздух в помещении, к компании наемников, собиравшихся наняться к младшему принцу, присоединилось еще четверо.
Незнакомка в голубом платье дождалась, пока ей нальют кружку ароматного чая, сделала глоток и что-то сказала. Звука ее голоса, как и ответа мужчины, я не расслышала, значит, чары наложили от подслушивания. С полчаса они обедали и о чем-то сильно спорили, пока явно до чего-то не договорились и не ударили по рукам. Перед мужчиной на стол лег увесистый мешочек и свиток. Он быстро развернул его, долго вертел и рассматривал, хмурился и, сдается, жалел, что ввязывается в авантюру. Неужели еще один охотник за сокровищами пустыни? В это не особо верилось. Мужчина был опытен и мудр.
Он убрал свиток в дорожную сумку на поясе, что-то сказал незнакомке, и она вскоре поднялась и грациозно покинула таверну, не обращая внимания на смех и шум вокруг.
— Арн, вечно ты ввязываешь нас в авантюры! — расхохотался кто-то из мужчин, отвлекая меня от раздумий.
Я обернулась, очень уж хотелось посмотреть на этого Арна. Я — ведьма, существо любопытное, что тут скрывать.
Рыжеволосый, вихрастый, улыбка в половину лица. Сдается, старший брат того, кого наемники звали Ирном. Взгляд хитроватый, сверкают в нем искры смеха. Одет в легкую одежду теплого зеленого оттенка со вставками белого, что придавало ему вид шалопая и безобразника.
— Еще чаю? — подошел ко мне слуга, но я покачала головой и поднялась.
И правда, засиделась, а нужно еще поискать, где смогу переночевать, потому что денег на жилье совсем не осталось. Обошла столик, споткнулась и совсем неудачно упала, расшибив локоть и колено. Угораздило же! В любое другое время подумала бы, что кто-то из магов наложил на меня сглаз, но вряд ли бы местные решили связаться с ведьмой из далеких краев. Любопытничали за те четыре дня, что я была в Дар-Абу, многие, но нанимать на работу не спешили, присматривались и не доверяли.
Я уже собралась подняться, когда заметила, что под столом лежит свиток. Оставить его тут или рискнуть взять? Ох, чую, неприятностями пахнет. Наверняка ведь тот мужчина выронил, который говорил с незнакомкой. Приноровилась и цапнула, спрятав в сумке. Быстро поднялась, отряхнулась. Никто и не заметил всего этого, слишком были увлечены обсуждением младшего принца. Вот же сдался он им!
Вышла за дверь таверны, немного отошла и услышала, как из-за угла раздался крик. Ноги сами понесли меня в ту сторону. Видимо, сработали инстинкты ведьмы. За три года я привыкла разбираться во всем, что творилось у меня под носом. Толпа набежала за считанные мгновения, и когда я добралась до угла таверны, народу скопилось прилично.
На земле лежали двое. Те самые незнакомцы, что сидели со мной за соседним столиком. Мертвы… У незнакомки так и замерли распахнутыми красивые голубые глаза. Они-то и пугали больше всего. Слишком ясные, чистые… Такие бывают у девушки в расцвете лет, а не у старухи, чье лицо оказалось исчерчено морщинами, а седые волосы волной скользнули из капюшона. Метательный нож вошел точно в сердце. Ее сумки рядом не оказалось.