— Ты научилась танцевать гуадару.

Гуадара. Танец, рожденный из народных мавританских, берберийских и итальянских танцев. Феба видела, как танцуют его жители сельских местностей в дни празднеств. Она никогда его не танцевала и даже не пыталась научиться. Но сейчас они двигались в унисон. И ей было легко-легко.

Неожиданно он привлек ее к себе, и от нахлынувших чувств к глазам Фебы подступили слезы. Она уже хотела вырваться от него, когда вдруг поняла, что танец закончился.

Его взгляд снова разрывал ее душу на части. Снова лишал ее воли.

— Леандро, я…

Он не дал ей закончить предложение. Оторвав Фебу от пола, Леандро привлек ее к своей груди. В одно мгновение перед глазами женщины промелькнули видения из прошлого. Как же она мечтала о нем все эти годы!

С ее губ сорвался стон, но Леандро просто смотрел на нее долгим пронзительным взглядом. Лицо его пылало.

Феба не знала, почему он медлит, почему не хочет взять то, что она готова ему отдать. Сдавшись, она притянула его к себе и коснулась его губ.

Он позволил ей поцеловать себя, но не ответил на ее поцелуй.

— Пожалуйста, — прошептала Феба.

Ее срывающийся шепот лишил Леандро остатков контроля. Он набросился на ее губы как сумасшедший.

Феба почувствовала, что теряет над собой контроль. И так было всегда.

Как же она могла так долго прожить вдали от него? А что же Леандро? Думал ли о ней он? Страдал ли хотя бы наполовину так, как она без него?

Забыв обо всем на свете, Феба отдалась своим чувствам. Внезапно он разорвал их объятия, и она не удержалась от разочарованного восклицания. Ей был нужен Леандро! Он был необходим ей как воздух, без которого нечем дышать. Слышать биение его сердца, чтобы не остановилось ее…

Повинуясь ей, Леандро опустил голову, спрятал лицо в изгибе ее шеи и простонал:

— Я сделаю это.

Феба дернулась, как только Леандро оторвался от нее.

— Ты согласен?

— Я дам предварительное согласие и вернусь в Кастальдинию. Но с одним условием.

По ее лицу прошла судорога.

— Я так и думала, что без этого не обойдется.

— Одно условие, — повторил Леандро. — Догадайся, какое.

Феба посмотрела на него. По ее телу прошла дрожь, вызванная страхом и возбуждением.

— Это что-то, касающееся меня? — медленно спросила она.

— Верно, — кивнул Леандро. — Даю подсказку. Как ты думаешь, какое предложение можно услышать от человека, который «любит смешивать деловые и личные интересы»?

— Ты хочешь… — сглотнув, сказала Феба, но так и не смогла закончить предложение.

— Ну же, — подбодрил ее Леандро.

Ее лицо застыло.

— Ты хочешь, чтобы я снова стала твоей тайной любовницей? — через силу произнесла она.

Его улыбка заставила ее сердце забиться от возбуждения и какого-то неприятного предчувствия.

— Почти. Пока я не приму окончательного решения, я хочу, чтобы ты поселилась вместе со мной в моем родовом доме на восточном побережье.

Глава пятая

— Жить с тобой?

Феба с трудом узнала в этом сдавленном голосе свой. Но было странно, что она вообще смогла говорить после того, что услышала.

— Тебя не устраивает мое условие?

— Могу я подумать? — Феба вдруг чуть не задохнулась. — Жить с тобой в открытую?

В его глазах заплясали насмешливые огоньки.

— Тебя больше устраивает роль моей тайной возлюбленной? Но вообще-то я предлагал тебе всего лишь побыть моей гостьей, В конце концов, я давно не был в Кастальдинии. Ведь кто-то же должен ввести меня в курс происходящих там событий, познакомить с настроениями людей, с проблемами, которые их больше всего волнуют? Кто лучше тебя может справиться с этим делом?

На Фебу одновременно нахлынули облегчение и разочарование, но она не желала разбираться, какое чувство преобладает.

— Почему ты так в этом уверен? Я знаю нескольких коренных жителей, которые будут счастливы снабдить тебя всей интересующей информацией.

— Может быть. Но я хочу, чтобы этим человеком стала ты.

— А почему именно я?

— Потому что я не уверен в том, что смогу верить всей переданной мне информации. Зная твою откровенность, я буду уверен в правдивости раздобытых и предоставляемых тобой сведений.

Звучало вполне правдоподобно. Может, даже чересчур. Существовал только один способ узнать все наверняка.

— А кроме этого, ты хочешь продолжить наше общение с того момента, на котором оно когда-то остановилось?

— Да.

Уверенность, с какой было произнесено это короткое слово, заставило Фебу отпрянуть.

После этого Леандро повторил его еще на двух языках.

— Я все поняла с первого раза, — сдавленно произнесла она.

— Просто одного раза было недостаточно, чтобы подчеркнуть, как сильно я тебя желаю. Так было всегда. И возможно, будет и дальше. Что касается твоих чувств ко мне, у меня были кое-какие сомнения, однако твоя реакция убедила меня в том, что они напрасны. — Его голос изменился, стал более сдержанным. — Но я не буду настаивать, чтобы ты согласилась лечь со мной в постель. Только от тебя будет зависеть, когда мы снова станем любовниками.

— Когда, а не если? — фыркнула Феба.

Его глаза будто спрашивали ее: «Хочешь поспорить?» Как же ей хотелось это сделать! Но правда заключалась в том, что Феба хотела этого не меньше, чем Леандро…

— А как насчет сплетен, которые могут начаться? Я ведь не ради себя спрашиваю: твоя репутация дороже моей.

— Не спорю. Но суть в том, что у тебя будет официальная должность, а захотим ли мы перешагнуть ее границы, и далеко ли, будет зависеть только от нас. Ну, и потом, мы два взрослых человека. Почему нас должно волновать то, что подумают люди?

— Твоя новая позиция диаметрально противоположна той, которой ты придерживался в прошлом. Тогда ты просто был зациклен на том, чтобы никто не узнал о нашей связи.

— Что бы ни двигало мной в прошлом, оно там и осталось.

Ну, еще бы! Теперь Леандро не нужно волноваться за корону. Она все равно будет ему обеспечена, даже если он заведет целый гарем.

Леандро подтвердил ее догадки.

— А так как обстоятельства сейчас иные, мы просто не можем не возобновить наш роман, так как в прошлом он прервался на самом интересном месте. Разве ты не хочешь узнать, к чему он нас приведет? Точнее, должен был привести еще в прошлом.

— Так тебе все это нужно для того, чтобы понять, что же между нами осталось невыясненным? И это не имеет никакого отношения к тому, что наконец-то все начинает складываться так, как ты и рассчитывал?

— А ты считаешь, что у меня могут быть другие мотивы? Например, что я хочу тебе отплатить?

— Почему нет? Ведь ты вполне можешь считать, что я предала тебя. Твои мечты когда-то были растоптаны. Теперь тебе предоставляется прекрасный шанс рассчитаться за все.

— Нет, я не мститель, если ты подразумеваешь именно это. Я хочу лишь одного, и о своих желаниях говорю открыто. Кстати, я не подумал… Конечно, у тебя могут быть личные мотивы отказаться от моего предложения. Впрочем, я уверен, что ты не нашла для меня подходящей замены.

Феба не ответила, и Леандро продолжил:

— Но честность вынуждает меня признаться, что и я тоже не смог ее найти. Мы выяснили — и я надеюсь, что ты не будешь с этим спорить, — что нас по-прежнему тянет к друг к другу. Почему бы нам не поддаться этой слабости? Доведем все то, что нас когда-то связывало, до конца и избавимся от своих желаний. Только не пытайся убедить меня в том, что ты этого не хочешь, — я все равно тебе не поверю.

— Хоть мне и неприятно в этом признаваться, но частично ты прав. Хотя я по-прежнему считаю тебя недостойным стать преемником короля Бенедетто, боюсь, мое мнение вряд ли что-то значит.

Леандро расхохотался.

— Ах, Феба! Должно быть, ты все-таки не поняла, кто я. Мне ведь нравится бросать вызов. Неужели так должны вести себя тонкие дипломаты?

— Да, я знаю, что веду себя отнюдь не дипломатично, но в данном конкретном случае просто не могу иначе. Но уж если мы говорим начистоту, то ты небезнадежен. Я должна признать, что у тебя есть потенциал, нравится мне это или нет. Ты можешь войти в историю. Ничуть не удивлюсь, если при твоем правлении монархия закончит свое существование.

— Ну, вот видишь, — кивнул Леандро. — А ты еще удивляешься, почему я остановил свой выбор на тебе. — Он притянул ее к себе, и Феба сразу почувствовала себя слабой и безвольной. Все, о чем она могла думать, это о том, чтобы прижаться к Леандро, вдыхать его запах, чувствовать тепло его тела и стараться не думать о том, что когда-нибудь она снова будет этого лишена. — Итак, твое мнение обо мне как о будущем короле я услышал. Что ты можешь сказать о моих способностях как любовника? Неужели ты отступишь от своей привычки говорить правду и солжешь, чтобы только не признать, что более подходящей кандидатуры на эту роль тебе не найти?

— Прежде чем я дам ответ, мне хотелось бы узнать: твое условие обязательно?

— Не то слово.

— То есть фактически это ультиматум.

Леандро обхватил ее лицо ладонями. Феба застыла.

— Ты должна понять одну простую вещь. Я прожил первые тридцать лет своей жизни с одной мыслью: стать королем Кастальдинии. Это была моя цель. Потом произошло известное тебе событие, и я начал понимать, что это не главное в моей жизни. Впрочем, если ты откажешься, то даже облегчишь мне задачу, так как на этом твоя миссия подойдет к концу. Им придется вернуться к рассмотрению кандидатур других претендентов. Таким образом, меня оставят в покое, и я смогу целиком сосредоточиться на более интересующей меня цели — снова сделать тебя своей.

— Вот оно что, — протянула Феба. — Может, ты поэтому и согласился со мной встретиться?

— Совершенно верно. Меня больше не интересует корона. Причина, по которой я согласился на эти переговоры, заключается в тебе. Раньше я ставил свои обязанности и то, что от меня ожидали, выше своих желаний, а теперь все наоборот. Я по-прежнему хочу тебя. И в списке моих приоритетов это занимает первое место. Поэтому мое условие, в общем-то, не играет особой роли. Просто от твоего согласия зависит, стоит ли мне принимать ваше предложение.

— То есть сопротивление бесполезно?

Леандро провел губами за ее ухом и спустился к уголку губ.

— Ты хочешь сопротивляться? Считаешь, что это непременно нужно делать?

Черт бы его побрал! Но он прав. Как и в том, что Феба не может и не хочет сопротивляться его натиску. Но это не значит, что она не может выдвинуть своих условий.

Феба сама поцеловала его и почувствовала удивление Леандро. Но от его поцелуя она уклонилась.

— Я хочу тебя, Леандро, — произнесла она, наконец, долгожданные слова. — Я желала тебя все эти годы. Я лишь прошу тебя не спешить. — Феба подняла лицо, зная, что Леандро видит на нем отражение всех ее чувств: беззащитность, страх, капитуляцию, возбуждение. И голод. Отчаянный голод, который он в ней когда-то вызвал, и теперь никто, кроме него, не мог его утолить. — Я могу надеяться на это?

На секунду Леандро чуть не задушил ее в своих объятьях, но его хватка быстро ослабела.

— Да, это я тебе обещаю. На этот раз я не собираюсь затаскивать тебя к себе в постель. Ты придешь ко мне сама.

Феба закрыла глаза, позволяя безумию овладеть ее разумом. Подумать только, неужели это произошло? Как такое могло случиться, если всего несколько часов назад она намеревалась всеми правдами и неправдами добиться от Леандро согласия и бежать из Кастальдинии? Навсегда. Но факт остается фактом. И будь что будет, но она не откажется от того, чтобы хоть немного побыть с любимым человеком!

Она почувствовала руку Леандро на своем плече и вскинула голову.

— И вот еще что, — сказал он. — Я обещаю не торопить тебя, но вряд ли смогу сдерживать желание и буду продолжать свои попытки затащить тебя в свою постель.

Леандро посмотрел на свою соседку и вздохнул. Неужели это он? Человек, который заставил весь мир уважать себя, завидовать ему и его бояться? И ответ на этот вопрос заключался в сидящей рядом женщине, от профиля которой он не мог оторвать глаз.

Всего за несколько минут он позабыл о своем плане заставить ее за ним бегать. Леандро еле-еле сдержался, чтобы не увлечь ее к какому-нибудь диванчику в ресторане и не наброситься на нее прямо здесь. Вместо того чтобы сделать это, он пообещал ее не торопить. Ну, и кто он после этого, если не болван?

Глава шестая

Утром следующего дня Феба и Леандро уже летели на его частном самолете в Джавару, столицу Кастальдинии. Чем дольше они летели, тем труднее ему становилось держать себя в руках. И сложнее притворяться перед собой, что возвращение на родину для него ничего не значит. С каждой секундой сердце его билось все сильней. Когда самолет приземлился, что-то сдавило ему грудь. Дышать стало тяжело.

Большую часть пути Феба пыталась поддерживать непринужденный разговор. Леандро старался не отставать. Но напряжение между ними было слишком велико. Оно буквально висело в воздухе, и достаточно было малейшей искры, чтобы произошел взрыв.

Когда они сели в лимузин, Феба погрузилась в себя. На каких-то пятнадцать минут. И этого оказалось достаточно, чтобы Леандро стало ее не хватать. Ему нужно было слышать ее голос. Или хотя бы чувствовать тепло ее тела. Он взял ее за руку.

От ее пожатия и улыбки у него перевернулось сердце, а затем Феба снова отвернулась к окну.

Неожиданно для себя Леандро залюбовался пейзажем за окном, но, как ни старался, так и не смог убедить себя в том, что в природе этого благословенного края нет ничего особенного, и с каждой милей эта красота все глубже проникала ему в душу. А ведь он был уверен, что восемь лет назад оборвал все нити, связывающие его с этой землей. Оказалось, нет.

В эту минуту Леандро понял, почему Феба самоустранилась. Видимо, она понимала гораздо лучше его, что творилось у него в душе. Феба дала ему возможность разобраться в том хаосе чувств, которые возникли в нем, когда он снова ступил на когда-то родную для него землю.

Он испытал прилив благодарности за ее понимание и молчаливую поддержку.

Леандро покачал головой и, наконец, позволил своим чувствам взять над ним верх. И снова подумал, какой же он идиот, раз решил, что сумел навсегда забыть страну, которая сделала его почти изгоем, и женщину, которая оставила его, когда в ней так нуждался любимый человек.

Пока они ехали в лимузине, Феба продолжала смотреть в окно. Когда они доехали до самой древней части города, она вдруг увидела, что многие памятники архитектуры были в ужасном состоянии. Это могло значить лишь одно: нехватку денег, которые направлялись на другие, более насущные нужды. Хотя город по-прежнему оставался жемчужиной древней культуры, он ветшал медленно, но неумолимо, как и его нынешний правитель. Чтобы оживить его, нужна была свежая струя.

Если бы только Леандро (конечно, это будет при условии, что он согласится стать королем) почувствовал то же, что и она! Внести новое, но не разрушать при этом старое. Современный мир и так полон безликих, похожих друг на друга городов.

Феба посмотрела на него украдкой, пытаясь понять по его виду, какие мысли бродят у него в голове, но лицо Леандро было непроницаемо. Узнать бы, какими глазами он смотрит на город! Видит ли он, что Джавара может засиять еще ярче, если подойти к развитию города с умом, или же он видит ее только через призму горьких воспоминаний и оценивает ее критическим взглядом бизнесмена и реформатора? И какие чувства вызовет у Леандро вид дворца, который, как он когда-то был уверен, в будущем будет принадлежать ему?

Сама Феба за десять лет жизни в Кастальдинии стала считать дворец почти домом, хотя и побывала не более, чем в одной четверти его комнат, общее число которых превышает тысячу.

Ей вдруг пришла в голову мысль, что, если Леандро даст свое согласие на то, чтобы править королевством, дворец станет его домом. И она тут же почувствовала сожаление, что уже бывала в покоях и короля, и королевы. Лучше бы ей не знать, где будет жить женщина, которая станет женой Леандро…

Когда-то она была настолько наивна, что верила, будто он выберет ее. Впрочем, в прошлом Феба об этом даже не думала. Ей всего лишь хотелось быть с ним рядом, независимо от его титула.

Невольно перед ее глазами возникла королевская кровать. Феба закрыла глаза, пытаясь прогнать от себя болезненные видения, но это было бесполезно — они снова появлялись перед ней. У этой женщины не было лица, но именно ей, а не Фебе Леандро будет дарить свои поцелуи, ласки, выкрикивать ее имя в порыве захлестнувшей его страсти…

Нет, лучше об этом не думать, иначе она сойдет с ума.

Лимузин притормозил перед воротами, ведущими в апартаменты короля.

Феба была этому даже рада, так как это избавило ее от мыслей, приносивших ей сильную боль.

Их встречали. Под руку с ней Леандро направлялся в королевские покои, а Феба была занята тем, что отвечала на приветствия и улыбалась встречающим их людям.

Когда они остались одни, Леандро с чувством произнес:

— Не могу поверить, что дворец так обветшал.

Феба огляделась: что и говорить, огромное здание действительно требовало капитального ремонта.

Она попыталась вспомнить, когда это было в последний раз, и поняла, что вспоминать нечего. Нет, конечно же, те залы, которые представляли собой историческую и музейную части, регулярно реставрировались, но эта часть дворца, служившая жилым помещением для членов королевской семьи, медленно приходила в упадок с того самого времени, когда умерла жена короля Бенедетто и был исключен из семьи его сын.

Мысли Фебы нарушил секретарь, который появился на пороге и объявил, что король Бенедетто примет принца Леандро в тронном зале.

— Ну и упадок, — негромко сказал Леандро, так, чтобы его слышала только Феба.

— Я думаю, это просто отражение внутреннего состояния короля Бенедетто.

— Тогда я даже не хочу представлять себе, как обстоят дела в Кастальдинии.

— Я уверена, что гораздо лучше, чем ты о них думаешь. Возможно, состояние дворца — лишь следствие душевной травмы короля Бенедетто. Он бы не позволил своему горю овладеть им до такой степени, чтобы пренебрегать государственными делами.

— Я очень на это надеюсь. Пока я лишь заметил, что мои опасения полностью оправдались: политика, проводимая королем Бенедетто и Королевским советом, не привела ни к чему хорошему.

На это Феба ничего не могла возразить. Поддавшись своим чувствам, она обвила его руками за шею и легонько сжала в своих объятиях. Феба уже хотела отступить, но Леандро прижал ее к своей груди.

— Ты даже представить себе не можешь, как мне это было необходимо, — тихо сказал он.

Леандро отпустил ее и предложил руку.

Феба заморгала.

— Ты добилась того, чего они хотели, — он вскинул брови. — Надеюсь, ты не бросишь меня одного на растерзание львам?