— Неплохо, — ответил я. — Для девочки. — Дрейк выглянул из-за книги и приподнял лохматую бровь.
Не обращая на меня внимания, Тесса проворчала «Falten» [Кстати, по-немецки это означает «складывать». Понятия не имею, почему весы с осциллятором слушаются немецких команд, хотя это может быть связано с тем, что их изобрёл всемирно известный австрийский/калифорнийский маг/бодибилдер/актёр/политик Арнольд Шварценеггер, когда был студентом в Скеллигарде.], и вращающиеся гантели сложились внутрь, слившись с концами штанги, которая, в свою очередь, сжалась до размеров шариковой ручки. Тесса обтёрла маленький серебряный предмет о футболку и сунула его в карман.
— Так у тебя произошло что-нибудь интересное? — спросила она, поворачиваясь ко мне. Один глаз у неё был голубой, а другой карий, отчего она казалась ещё симпатичнее, хотя это было совершенно обычным явлением для магов.
— Ну, вообще-то нет…
— Уф! — фыркнула Тесса. — Это ожидание сводит меня с ума.
— Но прошло всего шесть дней! — возразил я. — Смотри, сколько всего мы уже узнали!
— Помяни мои слова, Саймон Фейтер, — сказала она, властно грозя мне пальцем, — твой дурацкий план шестимесячных тренировок не сработает. Мы в одиночку разрушили зловещее царство, созданное Шакалом для одной из его учениц, а потом украли кровавый камень прямо у него из-под носа. Если ты считаешь, что он не захочет отомстить, то ты ненормальный!
— Конечно, он захочет отомстить, — ответил я. — Поэтому я… то есть мы и должны тренироваться. И это не мой план, — заметил я. — Это план Гладстона. Так что если хочешь спорить с главой Круга Восьми, пожалуйста, но только не обвиняй меня.
— Вы оба такие милые, — снова раздался из-за книги голос Дрейка. — Сколько раз вы уже это обсуждали?
— Не знаю, — язвительно ответил я. — Сколько дней прошло с тех пор, как я водил тебя к гробнице Реллика?
— Три.
Я уставился на Тессу, словно хотел сказать «с тобой так трудно».
— Значит, три.
— Хм.. — протянула Тесса. — Может быть, я всё-таки поговорю с Гладстоном.
Дрейк чихнул и случайно вырвал из книги страницу.
— Погоди. Что? Ты ведь не станешь этого делать, да? Это всего лишь очередная твоя…
— Ты о чём? — мило осведомилась Тесса.
Дрейк спрятался за книгой.
— Думаю, он хочет сказать, Тесса, — вставил я, — что нельзя просто так постучать в дверь кабинета Гладстона и сказать ему, что он идиот. Он ведь член Круга Восьми!
Тесса засмеялась и направилась к выходу.
— Ты ведь тоже член Круга Восьми, Саймон, и я всё время называю тебя идиотом.
И она исчезла.
Я начал злиться, вскочил на ноги и захлопнул книгу прямо перед носом у Дрейка.
— Это ужасно, Дрейк. Думаешь, мне надо это читать? Теории какого-то старика по поводу чудовищ на другом конце Вселенной?
— Да.
— Но…
— Думаю, она всё ещё злится из-за случившегося, — промямлил Дрейк.
— Что?
— Ты злишься не из-за книги, Саймон. — Он перевернул страницу и посмотрел на меня. — Ты злишься, потому что Тесса злится на тебя из-за случившегося.
— Неважно, — ответил я и снова взял книгу [Ужасно бесит, когда друзья видят вас насквозь. И вместе с тем это удивительно.]. — Я ведь не бросил вас, пока обследовал древнюю гробницу самого известного мага в истории, а потом прождал три дня, прежде чем рассказать вам об этом, и к тому же утаил от вас всё самое важное.
Дрейк с шумом захлопнул книгу.
— Саймон, именно это ты и сделал!
Я ухмыльнулся.
— Знаю, Дрейк. Это называется сарказм.
Он прищурился, а потом снова открыл книгу, бормоча что-то про людей. Я откинулся на спинку кресла и снова начал читать. Конечно, в глубине души я знал, что Тесса, скорее всего, права, но я не мог ей в этом признаться. Вне всякого сомнения, наши планы будут нарушены какими-нибудь непредвиденными обстоятельствами. Так бывало всегда. Возможно, это случится ночью, когда я буду спокойно читать. Вдруг появится чудовище, или нас перенесёт в другой конец Вселенной, или же раздастся душераздирающий вопль, и нас будет ждать очередное приключение. Я на это надеялся. В противном случае нам предстоят долгие шесть месяцев.
И тут кто-то… нет, не кто-то. Я знал этот голос. Это был душераздирающий вопль Тессы.
Глава 2
Три истории
Мертвецы не рассказывают историй.
Банда пиратов [Полная чушь. Вы можете многое узнать от мертвецов — это станет ясно, если вы продолжите читать дальше.]
Наверное, вы надеетесь узнать, почему Тесса кричала?
Мне очень жаль.
Видите ли, как только мы об этом заговорим, начнётся наше приключение, и нас будут поджидать вопли, пираты, вопящие пираты, сражения на мечах, космические летучие мыши, злые волшебники, путешествия во времени, предательство, сноски, дурные шутки и взрывы (Да. ВЗРЫВЫ!). Не говоря уж о Безумном Колме. Другими словами, у меня не будет времени рассказать вам о том, что вам следует знать. Например, о чём мы говорили с Релликом шестью днями ранее.
Если вы вдруг забыли, я закончил предыдущую книгу (признаюсь, это было довольно грубо) сценой нашей встречи, и будет очень невежливо ничего вам не объяснить. Вообще-то за прошедшие шесть дней произошли три важные вещи. Точнее, три истории. Я постараюсь рассказать о них вкратце…
Двери из белой кости с изысканным узором распахнулись по моей команде, и за ними оказалась тёмная зловещая лестница, ведущая к тысячелетней гробнице самого могущественного мага в истории.
— Ух ты! — протянул Дрейк. — Что там внутри?
— Тысячелетняя гробница самого могущественного мага в истории.
— Ты серьёзно? — спросила Тесса. — Ты нашёл гробницу Реллика и не рассказал об этом нам?
— Я как раз вам рассказываю! [Ладно, оглядываясь назад, должен сказать, что я уже пришёл к решению всё (или почти всё) рассказать друзьям. Да бросьте! Древний загадочный маг почти заставил меня поклясться хранить всё в тайне, и мне понадобилась всего пара дней, чтобы всё разболтать друзьям. Мне казалось, что у меня неплохо получалось…]
Тесса шлёпнула меня по затылку.
— Мы так и будем стоять здесь всю ночь? Поверни С4.
Если вы вдруг подумали, что Тесса имеет в виду взрывчатку, позвольте напомнить, что мой волшебный кожаный плащ назвали перевёртышем из-за пятидесяти маленьких кнопок, вшитых в подкладку. Короче говоря, когда я их поворачиваю, происходит нечто магическое, и большинство кнопок работают только раз в день. За последние три дня мы исследовали возможности ещё двух кнопок, С3 и С4. С3 («Губка») я использовал в прологе. Она поглощает всю силу вражеского нападения. Кнопку С4 мы назвали «Прожектор», потому что…
Я повернул С4, и моя голова вспыхнула, как задница светлячка. На самом деле свет испускал [Такое слово больше не употребляется. Теперь люди говорят «светит».] мой язык. Мне приходилось держать рот закрытым, чтобы не ослепнуть. Я называл эту функцию «режим фонаря». Или же я мог раскрыть рот, высунуть язык и превратиться в армейский прожектор.
Мы вместе спустились по каменным ступеням, обходя натянутую от пола до потолка паутину, которая в свете прожектора сияла серебром. Когда мы оказались на нижней потрескавшейся площадке, из темноты возникла рука и сжала моё плечо.
— Хо-ха-хи! [Я знаю, что герои книг обычно восклицают «ой!», «ай!», «уф!» или (самое дурацкое) «а-а-а!», но это так нереалистично. Когда вы напуганы, вы способны издавать самые странные звуки.] — воскликнул я.
— Мёртв, — произнесла она.
Прежде чем Дрейк или Тесса успели среагировать, из темноты бесшумно появилась прекрасная женщина и приставила к моему горлу нож. У неё были длинные тёмные волосы до талии и изящный белый овал на левой скуле, похожий на светящийся шрам.
Тайк [Чтобы наказать читателей, которые по непонятной причине ВСЁ ЕЩЁ не прочли первую книгу серии (после моих настоятельных просьб), я опущу все сведения, касающиеся Тайк. К примеру, я НЕ скажу вам, что она «тысячелетняя воительница-ниндзя с другой планеты», упомянутая в прологе, или что мы соединены священной магической связью под названием Арденция — странной смесью дружбы, служения и брака (без романтических отношений). Если вы недоумеваете, почему её зовут Тайк, не спрашивайте меня. Я понятия не имею.], мой верный друг/телохранитель/преследовательница, в своей бесконечной мудрости решила, что будет неплохо внести вклад в моё обучение, весь день прячась поблизости и время от времени атакуя меня. Она заявила, что это поможет мне «укрепить характер». По крайней мере, это оказалось неплохим способом провести время в наш первый день.
Тесса снова шлёпнула меня по затылку.
— Сколько раз она уже тебя убила?
— Два, — солгал я. Мне приходилось подносить ладонь ко рту, чтобы не ослепить их.
— Восемь, — мрачно поправила Тайк, отходя в сторону и помахивая ножом. — С обеда.
— Ух ты, Саймон! — произнесла Тесса. — Кажется, ты теряешь хватку.
Я напустился на Тайк.
— Кстати, мы ведь договорились, что семь — наша ежедневная норма. Вижу, ты решила нарушить наш договор.
Тайк ножом обрезала край ногтя.
— Я решила нарушить наш договор в тот самый момент, когда ты решил ночью уйти без меня.
— Разве ты не знала, Тайк? — мило спросила Тесса. — Уходить по ночам без своих самых надёжных друзей — новое хобби Саймона.
Я показал Тессе язык, и она отшатнулась и прикрыла глаза от света.
— Лучше посвети там, где надо, — рявкнула Тайк. Она схватила меня за волосы и направила мой прожектор в темноту, осветив длинный каменный саркофаг с резной крышкой.
— Святые уборные [Это старинный туалет, который обычно встраивали во внешнюю стену замка. По сути это была всего лишь небольшая скамья с отверстием, которое открывалось наружу, и содержимое падало оттуда в ров или (в случае осады) на головы врагов. Спускать не требовалось!], — прошептал Дрейк. — Это он и есть? Он действительно там?
— Да, — ответил я. — Это гробница Реллика. Но это ещё не всё, что я нашёл.
Друзья проследовали за мной к головной части саркофага, и я почти физически ощущал их любопытство. Я указал на вырезанную на крышке надпись.
Реллик, сын Ронана, сына Рока
Провидец, Фейтер, Друг
Плащ-перевёртыш 5I
— Что означают эти слова внизу? — спросил Дрейк. — 5I… Саймон, это то, о чём я думаю? Это кнопка на твоём плаще?
— Очень хорошо, Дрейк, — похвалил я. — Ты догадался почти так же быстро, как и я.
Тайк искоса взглянула на меня. Дрейк, будучи Гением, догадался в десять раз быстрее меня, но я не собирался ему об этом говорить.
— Но на плаще нет кнопки 5I, — заметила Тесса. — Цифры…
— Да, мы уже в этом разобрались, — перебил я. — Он использовал другую систему нумерации. Смотрите! — Я повернул кнопку Е9.
Последовала белая вспышка, и у противоположного конца саркофага появилась фигура. Он был старым. Очень старым. У него были редкие белые волосы и лицо римского гладиатора с тринадцатью шрамами и отрубленным кусочком носа.