Джейк перестал есть. Он посмотрел мне в глаза, как будто о чём-то раздумывая.

— Я не маг, — наконец сказал он. — Не такой маг, как ты. Я не обладаю достаточной силой. Те, у кого недостаточно силы, выполняют поручения. Доставляют сообщения. Следят за людьми.

— И ты не можешь убежать? — спросила Тесса.

Джейк коснулся висевшего на шее медальона.

— Мы принадлежим ему. Он в моей голове. Всегда… — Взгляд Джейка перенёсся куда-то далеко. — Я не могу убежать.

— Принёс ещё! — воскликнул Дрейк и с шумом поставил на стол поднос. На нём стояли тарелки с чем-то похожим на остатки аутопсии [Специальная процедура, во время которой доктор разрезает тело умершего, чтобы выяснить причину смерти. К счастью, эта процедура довольно редкая, и её проводят не со всеми людьми или рыбами-каплями.] рыбы-капли [Рыба-капля — глубоководная рыба, обитающая у побережья Австралии. Когда её слишком быстро вытаскивают из воды, из-за понижения давления её тело становится жёстким, и она начинает походить на каплю. Отсюда и название.].

Джейк с жадностью пододвинул к себе несколько тарелок, и на лице Дрейка появилось слегка растерянное выражение.

— Джейк, — спросил я, попытавшись продолжить разговор, — что значит, он у тебя в голове? Как он туда попадает?

Джейк замер. Его лицо побелело, глаза закрылись, а голова развернулась под каким-то нечеловеческим углом. Когда он снова открыл глаза, они смотрели прямо на меня, и это были уже не глаза Джейка.

Я в ужасе вскочил со скамьи, разбрасывая по полу еду и привлекая внимание других учеников. Когда я снова взглянул на Джейка, его глаза были совершенно нормальными, и он засовывал в рот большой кусок с тарелки Дрейка.

— Не думаю, что он расскажет нам что-нибудь ещё, — прошептала Тесса, усаживая меня обратно. — Теперь понимаешь, почему Гладстон просил не расспрашивать его? Он не в своём уме.

Джейк застыл, не донеся вилку до рта, и начал трястись. Его лицо снова стало бледным. Потом, словно против своей воли, он резко встал, бросил вилку и выбежал из комнаты.

Дрейк и Тесса бросились за ним, но я не двинулся с места. Я знал, что случилось. Гладстон сказал, что Джейка призовут обратно. Я был уверен, что Рон заставил его вернуться или отправиться выполнять другое задание. Я уставился вслед Джейку, размышляя о том, каково это, когда Рон постоянно живёт в твоей голове, заставляя тебя делать разные вещи. Какая же ужасная жизнь у этого мальчишки, если он постоянно такой уставший и голодный!

Я сжал кулаки. Я нашёл ещё одну причину ненавидеть этого человека, Рона, Шакала, Повелителя теней. Кто бы он ни был, я его найду. Что бы он ни собирался сделать с кровавыми камнями, я позабочусь о том, чтобы этого никогда не случилось.


Глава 4

Помощники и кольца

Одержимости многое могут рассказать о людях. Найдите то, о чём человек думает по сто раз в день, и у вас появится ключ к его пониманию.

Такого Человека Нет [Древний ловец мух. В свободное от ловли мух время записывал умные высказывания, подобные этому.]

Вместе с Тессой, Дрейком и Тайк я постучал в массивную, обитую железом дверь кабинета Гладстона с чёрной головой ягуара, словно выходящего из воды.

— Сначала Саймон Фейтер. Остальные могут подождать.

— Брось! — проворчала Тесса, но голова ягуара уже исчезла в двери.

— Я так не думаю, — сказала Тайк. — Ты возьмёшь меня в кармане, Саймон. Сегодня я больше тебя не оставлю.

— Ладно. — Я повернул кнопку Е8 («Тайник»), и Тайк исчезла. Тесса пробормотала что-то грубое, но я не обратил на неё внимания и открыл дверь.

К моему удивлению, ягуар, который только что высунул голову из двери, сидел внутри.

— Не обращай на Вестари внимания, — произнёс тихий голос. Я повернулся и увидел Гладстона, ссутулившегося над странным сооружением из стеклянных и металлических трубок, которое находилось на низком рабочем столе в прихожей. Стоявший передо мной Гладстон казался мягче, чем тот человек, который прибежал спасать нас на улице — теперь это был добродушный мужчина средних лет. Но когда он смотрел на вас, в его лице виделось что-то древнее, чему немало способствовали его поразительные глаза — левый был серый, а правый ослепительно-белый.

Услышав своё имя, ягуар бесшумно пробежал по комнате и свернулся под столом.

— Прошу прощения, — сказал Гладстон, отходя от своего замысловатого устройства и откладывая в сторону отвёртку. — Я забыл, что ты ещё не встречался с моей помощницей.

За последние шесть дней я узнал, что у всех взрослых магов были помощники — обычно какие-то магические животные, которые помогали им с заклинаниями, составляли им компанию, участвовали вместе с ними в сражениях, согревали ноги и тому подобное. Эти животные были каким-то образом связаны с ними и оставались с магами до самой смерти. Я уже несколько раз видел помощника Хоука, Кестру.

— Ничего страшного, — ответил я.

— Как всё прошло с Джейком? — спросил Гладстон, снова взял отвёртку и принялся возиться с устройством. — Полагаю… раз я строго запретил тебе это делать, ты расспросил его про его хозяина?

Я кивнул.

— Он повёл себя очень странно, а потом как будто превратился в кого-то другого, и…

— И полагаю, на тебя уставились глаза Шакала. — Гладстон оторвался от работы и обеспокоенно взглянул на меня. — Ты в порядке? В эти глаза тяжело смотреть.

— Всё просто отлично.

— Ясно. Думаю, Джейк вскоре после этого исчез?

— Дрейк и Тесса побежали за ним, но он скрылся на улице.

Гладстон кивнул.

— Хоук проследил за ним до доков, но не видел, на какой корабль он сел. В случае необходимости Падшие используют силу Повелителя теней, и даже члены Круга не могут их найти. — Его лицо напряглось, как будто он вспомнил что-то, о чём думал уже давно. — Он может заставлять их делать ужасные вещи. Но конечно, это уже не первый Падший, которого ты встретил. Ты должен научиться вести себя осторожно.

— Джейк не казался опасным, — заметил я.

— Нет, — согласился Гладстон. — Магические способности Джейка очень слабы, и наверняка враг считает его всего лишь мальчиком на побегушках. — Последние слова он произнёс злобным тоном, но быстро взял себя в руки. — Ты встречаешься с Маккензи каждый день, как я просил?

Я кивнул. Каждый день я в одиночку ходил в её комнату. Наверное, на самом деле это была камера заключения. Правда, из окна открывался чудесный вид, в комнате стояла удобная кровать, но дверь и окно охранялись круглые сутки, и Маккензи разрешалось лишь выходить на прогулку в сад вместе с Гладстоном.

— Она так ничего и не сказала. Она вообще со мной не разговаривает.

— И со мной тоже, — ответил Гладстон. — Но сомневаюсь, что она смогла бы ответить на наши вопросы даже при всём желании.

— У неё на шее такой же кодекс, как у Джейка? Он сказал, что их носят все Падшие.

— Конечно. — Лицо Гладстона помрачнело. — Их заставляют делать эти штуки самостоятельно, ковать собственную цепь, так что они все отличаются друг от друга. — Его голова скрылась под устройством. — У Маккензи изящное ожерелье, которое она обычно прячет, поэтому ты его не заметил. Вообще-то оно было слегка повреждено, наверное, во время вашего сражения, хотя я не могу представить, как тебе удалось это сделать: кодексы ведь из фратаноида [Да, тогда я не был уверен, что это такое, но можно предположить, что это какая-то супермагическая могущественная штуковина.], и уничтожить или изменить их может только их создатель. В любом случае, видимо, из-за повреждения кодекса Рон не смог заставить её вернуться.

Внезапно мне в голову пришла мрачная мысль.

— Или же он по-прежнему ею управляет и заставляет шпионить за нами.

— Возможно, — беспечно отозвался Гладстон.

— Если вы её отпустите, — задал я вопрос, который зрел у меня всё время, пока я общался с Маккензи, — она вернётся к нему?

Гладстон перестал работать отвёрткой и снова посмотрел на меня.

— А ты как думаешь?

— Да.

Он кивнул.

— Полагаю, ты прав.

Я молча смотрел, как он работает. Мы оба погрузились в мрачные мысли и оба (об этом мне позднее напомнит Тесса) совершенно забыли, что мои друзья нетерпеливо ждали за дверью.

— Над чем вы работаете? — наконец спросил я, чтобы сменить тему.

— Боюсь, для меня это просто источник раздражения, — ответил Гладстон. Он коснулся рукой подбородка и с презрением посмотрел на трубки. — Скажи мне, Саймон, как думаешь, что это такое?

— Органайзер для пыли? Или очень дорогая машина для варки капучино?

— Возможно, это были бы более практичные устройства. Вообще-то я пытаюсь построить машину для мемофареза.

— Мемо что?

— Устройство для переливания памяти, — с энтузиазмом пояснил Гладстон. — Видишь ли, Саймон, будучи Провидцем, я провожу много времени, заглядывая в будущее. Но будущее постоянно меняется. Невозможно узнать правду о чьём-либо будущем. Даже о своём собственном. Настоящую правду можно знать лишь о прошлом. Проблема состоит в том, что даже её очень трудно узнать. Мы знаем наше собственное прошлое, наши собственные воспоминания, но как мы можем с точностью узнать о прошлом другого? Мы все очень скрытные. И даже если мы пытаемся рассказать о наших воспоминаниях, это всего лишь история. Отголосок. Поэтому нам так трудно друг друга понять. Но эта машина — если мне удастся её построить — позволит человеку по-настоящему вспомнить чужие воспоминания.

— Ух ты! — сказал я. — То есть вы можете вложить в неё воспоминания, а я её включу и окажусь внутри вашей памяти?

Гладстон нахмурился.

— Нет, конечно. — На мгновение его взгляд затуманился и стал задумчивым. — По крайней мере я так не думаю. Это было бы очень необычно. Полагаю, это устройство просто позволяет одному человеку вспомнить воспоминания другого, как если бы они были его собственными.