16+
текст

Объем 160 страниц

1764 год

16+

Другие версии

1 книга
Замок Отранто

Замок Отранто

текст
3,5
2413 оценок
149 ₽
Подарите скидку 10%
Посоветуйте эту книгу и получите 14,91 ₽ с покупки её другом.

О книге

Италия, конец XII столетия. Над родом феодала Манфреда, завладевшего замком Отранто путем предательского убийства, тяготеет пророчество: члены семьи будут владеть этим замком лишь до тех пор, пока он передается по мужской линии. Когда единственный сын Манфреда гибнет при загадочных обстоятельствах, жестокий отец решает вступить в брак с невестой сына против ее воли, чтобы обеспечить себе наследника. Однако у девушки находятся защитники, причем далеко не все из них принадлежат к миру смертных… «Замок Отранто» стал сенсацией для читающей публики и, выражаясь в современной манере, международным бестселлером, переведенным на все европейские языки, включая русский. О романе можно говорить очень много. Но достаточно сказать главное: это был краеугольный камень, заложенный в основание всей литературы мистики и ужасов, которую так любим мы все.

Книга для современного читателя может показаться необычной, но к прочтению все же советую. Мне показалось, что это какая то смесь «Ромео и Джульетта» и «Сто лет одиночества».

Если вы тоже поклонник всего мистического, загадочного и таинственного, то знакомство с «Замком Отранто» необходимо осуществить уже ради того, чтобы понимать, а откуда же вообще берет корни та готическая литература, которой мы зачитываемся и по сей день? Для чтения осенним пасмурным днем подходит просто как нельзя лучше. Отдельного упоминания заслуживает атмосфера книги, способная перенести читателя из мягкого кресла в мрачные палаты замка.

Если говорить короче, то книгу, конечно же, рекомендую!

Отзыв с LiveLib

Самая «атасная» книга из прочитанных пока в 2022 г. Тут все настолько «атас», что невозможно перечислить. И не сказать, что плохо – вовсе нет. Для 18 века (а это «старье») так и вовсе очень хорошо. Но самое яркое впечатление от текста – желание засмеяться. Нет, больше – неистово ржать. Ржать, словно кобыла с Тихого Дона.

Любезная (и пока разрешенная в РФ) Википедия сообщает, что сие: «роман английского писателя Хораса Уолпола, опубликованный в 1764 г., первое произведение в жанре готического романа». Я люблю готические романы и нахожусь в вечном поиске хороших представителей данного жанра. А любить старую готику и не ознакомиться с основоположником направления?.. картинка ShiDa Итак, «Замок Отранто» – классика. Но это устаревшая классика, сложная для современного читателя. Нет, сравнить книгу Уолпола с действительно сложными (интеллектуально) работами Джойса или Платонова нельзя. «Замок…» как раз прямолинеен, элементарен, малоинтересен, если говорить об авторском языке, и – самое страшное! – наивен. Именно наивность мешает современному читателю понять и полюбить «…Отранто». Многих она бесит. У меня лично вызывает смех, но не злой, а скорее ностальгический. Ибо невозможно серьезно относиться к сюжету сего романа.

Скажем, у «Замка…» отличная и по нынешним временам завязка. События развиваются в допотопные (даже на 18 век) времена, а именно в 12 веке, в Италии. Замок Отранто – реальное место на карте, сохранился он до сегодняшних дней. Самое забавное, что построили замок в 1485-1498 гг., т.е. не в 12 веке, как в романе Уолпола. Не то чтобы меня волновали такие мелочи, просто любопытно, как писатель ошибся на несколько веков и никого из его современников это не смутило. Я жалею, что Уолпол давно почил и я не сумею у него спросить, отчего он не мог выдумать свой замок, а бросил героев в злосчастный Отранто.

В Отранто правит князь Манфред, у которого есть дочь Матильда (балласт для папы) и сын (тоже балласт), юноша слабый, болезненный, который точно не принесет славы своему роду. Манфред переживает, что у него больше нет сыновей. Он торопится женить единственного сына на дворянке (и сироте) Изабелле. Это скорее политический брак, Манфреду очень важно породниться с семьей Изабеллы, которая могла бы, наравне с Манфредом, претендовать на владение Отранто. Но вот несчастье – сын погибает странным образом прямо в день свадьбы! Невеста не скорбит, она не желает выходить замуж без любви. Но нужный брак-то расстроен! Не в силах смириться с этим, Манфред решает развестись со своей женой и матерью Матильды и жениться на Изабелле. Изабелла, естественно, не желает этого брака и пытается бежать из Отранто, а помогает ей в этом крестьянский сын (очень красивый, сильный, благодарный и прочее), в которого она влюбляется.

Собственно, что могло пойти не так?.. Первые 80 стр. книги и нынче читаются с большим интересом, очень хочется узнать, выйдет ли замуж Изабелла, что будет с Матильдой и женой Манфреда. Но потом из кустов начинают выползать белые/черные/каштановые рояли. Драматичная история о тяжелой судьбе женщин в Средневековье и тирании власти превращается в комедию с самыми нелепыми поворотами, которые только могут прийти в голову человеку. Достоверность и психологизм брошены в топку во имя великого и ужасного «вот это поворот!»

А поворотов в «Замке…» несчесть. Это притом, что в романе чуть больше 200 стр., но, за счет краткости писателя, в него вместилось столько событий, что хватило бы на 10 серий сериала от Netflix. Тут есть любовный треугольник, который возникает тоже из кустов: она услышала его голос – и все, навеки влюбилась; он раз заглянул в ее глаза – и готов тут же умереть за нее; все с равным успехом спасают любимых и выживают сами вопреки страшной тирании в Отранто. Политическая линия очень запутана, автор раскрывает ее сумбурно, из-за чего можно банально запутаться и не понять, отчего тот или иной герой женится на той/казнит того/боится этого. И мое любимое, поистине великий прием – «Люк, я твой отец!» Тут он использовался аж два раза. Два, Карл! Хотя нет, есть не менее великое – «Люк, я твой дедушка!» Поразительно, что все персонажи в «Замке…» – родственники, пусть и не знают об этом в начале книги. Поскольку психологизм не так важен, как эффект «удивись срочно!», герои меняют мнение по щелчку пальцев. Их поступки не вытекают из внутренних размышлений, а случаются… «потому что». Чтобы сюжет не тормозил. И чтобы у читателя не было времени спрашивать: «Эм, а что тут творится-то?» картинка ShiDa Впрочем, если не пытаться искать логику в событиях, «Замок…» по-прежнему можно рассматривать как исторический документ о притеснении женского пола. Женщина в романе – не совсем человек. Ее мнение не учитывается априори. Хочет замуж или нет, за того или этого – она не имеет права голоса. И женщин так воспитали, что они не понимают – а разве может быть иначе? Женщины постоянно просят прощения у своих «повелителей» – за то, что могут иметь собственные чувства. Доходит до маразма: женщины тут умирают, прося прощения у своего убийцы-повелителя (прости, что я посмела заговорить с человеком, который тебе не нравится?). И писатель описывает это самоуничижение как нечто естественное. Ни в коем случае не обвиняю Уолпола – времена такие были! Но больно и горько читать, как тиранят и без того безмолвных и послушных женщин, тиранят без причины даже, а лишь потому что хочется и есть власть.

«Замок Отранто» не сможет соперничать с современными готическими романами. В сравнении с ним «Франкенштейн» и «Дракула» кажутся актуальными. Сомнительно также, что «Замок…» доставит вам удовольствие (разве что вы заранее настроитесь на юмористический лад). Его стоит читать, так сказать, для «образования». Чтобы знать, из чего вышла любимая нами готика. В остальном же проза Уолпола устарела, увы. «Ах, если бы вы знали, из какого сора порой появляется истинное творчество…»

Отзыв с LiveLib
— Что? Она умерла?! — закричал он в диком смятении — и в этот миг удар грома сотряс замок до самого основания; колыхнулась земля, и послышался оглушительный лязг огромных нечеловеческих доспехов.

Являясь давним и преданным поклонником жанра хоррор, я планирую потихоньку освоить как можно больше произведений, которые лежат в основе этого направления. В этот раз руки дошли до книги, которая считается первым в истории готическим романом. Естественно, когда возвращаешься к истокам жанра, нужно учитывать время написания и понимать, что современному искушённому читателю такие истории могут вполне показаться наивными и вряд ли напугают. Но всё равно лично мне любопытно проследить с чего всё начиналось и наблюдать за развитием любимого жанра, видимо, филолог во мне вечен.

Изначально автор создал литературную мистификацию, выдав при первой публикации свой роман за реальную историю, рукопись которой была случайно им найдена и переведена на английский язык. Впоследствии, окрылённый успехом, который книга снискала у читателей того времени, Уолпол признался в авторстве и в том, что опасался реакции публики на такую нестандартную для тех лет историю, реализм царил в литературе, живописи и прочих искусствах, а тут же сверхъестественное не просто создаёт атмосферу и остаётся лишь намёками, нет, тут призраки, пророчества и кара небес полноправные участники событий.

Всё начинается с того, что в день свадьбы единственного и болезненного сына князя Отрантского с неба падает огромный рыцарский шлем и падает он прямиком на бедного юношу, лишив его жизни в столь знаменательный день. Но его отец Манфред, кажется, не столь опечален смертью горячо любимого сына, сколько тем, что он теперь остался без наследников мужского пола, с поистине маниакальным упрямством он разрабатывает план, как признать недействительным его нынешний брак и побыстрее жениться на невесте сына, которая в отличие от его жены молода и может нарожать ему сыновей. Мнения той самой девицы, Изабеллы, естественно никто не спрашивает, курица не птица...

Дальше же начинается настоящая санта-барбара с неожиданно нашедшимися после долгих лет разлуки отцами, сыновьями, дочерями, все в кого-то влюбляются и хотят жениться, а бедный крестьянин оказывается богатым наследником. Довольно наивно и забавно на современный вкус, но я изначально делала скидку роману на время его описания, а потому не придиралась, а читала больше обращая внимания на сцены и приёмы, которые потом стали отличительными признаками жанра, например раскаты грома в самый напряжённый момент, неожиданный порыв ветра, задувающий единственный источник света в помещении, фигура в капюшоне и плаще, которая при вспышке света оказывается скелетом, трупом, призраком итд итп

Любопытное произведение с точки зрения истоков жанра, но вот даже не знаю стоит ли его советовать тем, кто хочет трагической и мистической истории в декорациях средневекового замка, всё же пощекотать себе нервишки этим романом получится только, если вы пугаетесь любого упоминания о сверхъестественном. Отдельно хочется отметить отличную статью, написанную специально для этого издания и комментарии, в которых можно проследить связь данного произведения с трагедиями Шекспира, которыми частично вдохновлялся Уолпол. картинка nastena0310

Отзыв с LiveLib
Сила правды не уменьшается даже и тогда, когда ее представляют с оттенком смешного.

Об этой книге можно сказать то, что: —> она из тех классических мистических произведений, которые сейчас ничем не похожи на что-то мистически пугающее. Примерами могут также стать Джозеф Шеридан Ле Фаню - Кармилла , Брэм Стокер - Дракула и Алексей Толстой - Семья вурдалака —> в ней предисловия остроумнее всех последующих глав. Дальше тоже есть какая-то игривость и ирония, но это цепляет не так сильно. —> в ней раскручивается история с замужеством и карами небесными, можно сказать, классика классики. Например, Шеридан Ле Фаню - Дядя Сайлас. История Бартрама-Хо тоже раскрывает эту идею, но там это не идет в конфликт с жанром, а здесь семейная тема закидывает мистику куда-то на задний фон. —> она вполне так увлекательная и прелестная, эдакое очарование старины.

Тот, кто наблюдает за игрой со стороны, часто видит в ней больше, чем ее участники.

Когда я только наткнулась на эту книгу, меня несколько смутило то, что бытует мнение, что эта книга — это что-то такое прикольное и на полраза. Не очень вдохновляет, не так ли?) Почему меня это не остановило? Наверное, потому что слишком уж была привлекательной идея прочитать что-то такое старинное. Вон в начале года прочитала по совету Мэтью Г. Льюис - Монах и осталась под крайне положительным впечатлением, так почему бы и не рискнуть. Тем более "Монах" был издан в 1796 году, а 1764 году, что довольно-таки близко. В этот раз после чтения классической мистики впечатления не такие яркие, но все же опыт назову положительным. Что понравилось меньше? Во-первых, здесь герои выглядят максимально искусственно. Не так, как картонки, но неестественно. Во-вторых, хитросплетений в какой-то момент становится слишком много и это надоедает. В-третьих, там мистика была более современная и чарующая, здесь же всё довольно-таки печально, об этом уже говорила выше. Но да, "меньше" не равно "разочаровало", так что это просто своеобразные пожелания по поводу контента, а не минусы.

К вопросу о том, почему всё же рискнула и взялась за эту книгу, могу сказать, что её жанр и идея хорошо походят для хэллоуинских чтений. Так что если вы ищите для такого вот занятия что-то необычное, то советую обратить внимание на эту книгу. Да и в целом рекомендую этот роман любителям классики, в которой есть мистическая линия

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв

Описание книги

Италия, конец XII столетия. Над родом феодала Манфреда, завладевшего замком Отранто путем предательского убийства, тяготеет пророчество: члены семьи будут владеть этим замком лишь до тех пор, пока он передается по мужской линии. Когда единственный сын Манфреда гибнет при загадочных обстоятельствах, жестокий отец решает вступить в брак с невестой сына против ее воли, чтобы обеспечить себе наследника. Однако у девушки находятся защитники, причем далеко не все из них принадлежат к миру смертных…

«Замок Отранто» стал сенсацией для читающей публики и, выражаясь в современной манере, международным бестселлером, переведенным на все европейские языки, включая русский. О романе можно говорить очень много. Но достаточно сказать главное: это был краеугольный камень, заложенный в основание всей литературы мистики и ужасов, которую так любим мы все.

Книга Горация Уолпола «Замок Отранто» — скачать в fb2, txt, epub, pdf или читать онлайн. Оставляйте комментарии и отзывы, голосуйте за понравившиеся.
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
05 сентября 2021
Дата перевода:
1967
Последнее обновление:
1764
Объем:
160 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-17-137133-3
Переводчик:
Правообладатель:
Издательство АСТ
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip