Патриция Элиот
Дом полон глаз
Брату Майклу, который всегда любил слушать мои истории
План дома на Альфред-Плейс-Вест,
Нарисовано мисс Констанцией К. Кэрью
...Из ранней записной книжки мисс Констанции Кэрью, антрополога. Сразу по прибытии на Альфред-Плейс-Вест (юго-западный Лондон).
Место обитания: спальня на втором этаже
Имя: Доротея Терстон (замужем), тётя К. Кэрью
Внешность: высокая, худая, с печальным лицом
Привычки: нигде не бывает (из-за того, что в прошлом у неё случилась Трагедия), мало говорит (по вышеуказанной причине), не любит обниматься
Характер: мрачный, но оригинальный
Место обитания: гардеробная на втором этаже
Имя: Гарольд Терстон, сводный дядя К. Кэрью, женат на вышеупомянутой Доротее Терстон
Внешность: толстый, похожий на слизняка
Привычки: мажет волосы макассаровым маслом, носит скрипучий корсет, шпыняет тётю Доротею
Характер: сердитый
Место обитания: спальня на третьем этаже
Имя: Сильвия Фэрбэкс (старая дева), тётя К. Кэрью, старшая сестра вышеупомянутой Доротеи Терстон
Внешность: смешно одевается, лысая
Привычки: много говорит, в основном сама с собой, видит то, чего нет
Характер: в общем, жизнерадостный, а ещё С.Ф. умная (хотя об этом знает только К. Кэрью)
Место обитания: чердак, четвёртый этаж (рядом с К. Кэрью)
Имя: Марта (насчёт фамилии не уверена), горничная
Внешность: оч. чистая и опрятная
Привычки: храпит по ночам
Характер: бодрый, добродушный и приятный
Глава 1
Ясным, хотя и прохладным вечером в начале мая 1909 года девочка лет двенадцати торопила двух пожилых дам, шагавших по улице в Восточном Кенсингтоне. Девочку звали Констанция Клементина Кэрью, и она спешила на спиритический сеанс в надежде вызвать свою кузину Иду из мёртвых.
Не то чтобы Кони верила в такие штуки. Она считала себя учёным, созданным для великой эпохи научных открытий. И уже давно решила, что станет антропологом, когда вырастет, и будет путешествовать по миру, изучая людей.
Пойти на сеанс было идеей тёти Сильвии. Когда Кони накануне несла к себе поднос с чаем, она увидела, что тётя держит в руках какую-то карточку. Её близорукие глаза сверкали.
— Посмотри, дорогая! Она выскочила из почтового ящика и упала прямо к моим ногам, как будто нам послал её кто-то свыше.
Кони, теряясь в догадках, взяла карточку.
...«Свяжитесь с вашими родными и близкими! Мадам Эмеральд Вихани. Известный медиум и некромант. Бромптонское спиритическое общество рекомендует. Частные сеансы для светских особ каждую среду по адресу Пелэм-Кресент, 30»
И малюсенькими буковками внизу:
...«Плата при входе»
— Мы узнаем правду, — произнесла тётя Сильвия.
— Какую правду? — сердито спросила Кони, возвращая карточку.
Она привыкла к тётиным странностям, но иногда они её раздражали. Тётя Сильвия считала, что может видеть то, чего не видят остальные, и неважно, сколько раз Кони указывала ей на то, что ничего из того, о чём она говорила, на самом деле не существует.
— Ну, что случилось с малюткой Идой, — ответила тётя. — Ты только подумай, вдруг мы получим весточку с того света! Это необыкновенно ободрит бедную Доротею и положит конец её хандре.
— Но тётя Сильвия, вы же знаете, что это всё неправда! Мёртвые не разговаривают с нами!
— Нет-нет, дорогая, ты ошибаешься, — тётя была возбуждена, как ребёнок. — Сам мистер Конан Дойль полагает, что это вполне возможно. Он посещает спиритические сеансы, как я слышала. И наша дорогая покойная королева тоже это делала!
Она постучала по карточке.
— Мы пойдём туда завтра, втроём.
Кони покачала головой.
— Путс поведёт меня в Британский музей.
Тётя Сильвия ссутулилась в кресле.
— Без тебя я не справлюсь с Доротеей! И потом, ты ведь ходила в музей не далее как на прошлой неделе!
— Но я хочу стать всемирно известным антропологом, тётя Сильвия!
Та поджала губы.
— Женщинам ни к чему думать о карьере.
— Сейчас другое время! — Кони закружилась по комнате, вытянув руки. — Новый король, новый век! Жизнь изменилась!
— И я ничего в этом не понимаю, девочка, — тётя Сильвия вздохнула. — Но всё же поход к медиуму — это шанс наконец вытащить мою сестру из дому. По крайней мере, попытаться.
Она умоляюще взглянула на Кони.
— Ты ведь поможешь мне, правда, милая?
В конце концов Кони неохотно согласилась пойти на спиритический сеанс. Она ни за что не позволила бы своим тётушкам бродить одним в лабиринте лондонских улиц. И, пожалуй, сеанс предоставлял прекрасную возможность для научного исследования. Кони подумала, что не стоит её отвергать.
Тётя Доротея несколько лет не переступала порог дома на Альфред-Плейс-Вест. Кони и тётя Сильвия вынуждены были крепко держать её под руки: торопящиеся мимо люди, шум несущихся экипажей, стук лошадиных копыт ошеломили бедняжку. Казалось, она вот-вот упадёт в обморок прямо на тротуаре, утонув в складках своего старомодного траурного платья.
Они медленно двигались по залитым солнцем улицам. Тётя Сильвия сказала, что не стоит нанимать кеб из-за такой короткой поездки. В любом случае они располагали только одной гинеей. И то пыльная монетка была найдена под комодом в тесной спальне тёти Сильвии в результате тщательных поисков. Возможно, деньги следовало приберечь, чтобы расплатиться за сеанс.
Прохожие с любопытством оборачивались, чтобы посмотреть на них. Картина была занятная: по тротуару шла высокая женщина с испуганными глазами, болезненная, бледная, как восковая фигура. Её поддерживала другая женщина, поменьше и покруглее, чьё лицо скрывала огромная потрёпанная шляпа (несколько перьев опасно торчали во все стороны). Наконец, процессию возглавляла девочка в соломенной шляпке, надетой набекрень. Она решительно шагала вперёд, держась очень прямо, и, хотя внешность у неё была самая обычная, что-то притягивало к ней взгляд.
Кони взглянула на карточку, потрёпанную и помятую.
Вот и нужный дом.
Она взялась за молоток и громко постучала.
Открыла молодая горничная с кислым лицом, которая подозрительно взглянула на посетителей из-под оборок чепчика.
— Мы пришли на сеанс, — сказала Кони. — Мадам Вихани дома?
Девушка жестом пригласила их зайти. Как только они оказались в узком коридоре, из двери слева, словно по сигналу, выскользнула женщина в чёрном бархатном платье, которое эффектно оттеняло золотые волосы, волнами ниспадавшие на спину. Это был парик, не менее убедительный, чем у тёти Сильвии: лицо, обрамлённое по-девичьи пышными волосами, было морщинистым, хотя и густо нарумяненным.
— Добро пожаловать, — негромко поприветствовала их женщина.
Гинея, которую протянула Кони, исчезла, как по волшебству, в складках юбки.
— Мы всегда рады новичкам на наших сеансах.
Её манеры были светскими, и ничто не выдавало в ней неаристократическое происхождение. Женщина подошла ближе и взяла тётю Доротею за руку.
— Я вижу, вы потеряли близкого человека.
К удивлению Кони, тётя Доротея не отстранилась, она как будто внезапно пробудилась после долгого сна. Она благодарно посмотрела на мадам Вихани, и её лицо, напряжённое и натянутое, расслабилось.
— Здесь у нас нечто вроде маленького клуба, — пояснила мадам Вихани. — Вы найдёте много собратьев по несчастью и почувствуете себя как дома, уверяю вас.
Действительно, гостиная, отделанная панелями, куда они проследовали за хозяйкой, очень напоминала их собственную на Альфред-Плейс, только гораздо более тусклую, потому что плотно задёрнутые толстые шторы не пропускали солнечный свет и уличный шум. В комнате было почти темно — горела лишь одна свечка на огромном круглом столе, стоящем в центре. Кони догадалась, что это всё сделано для создания нужной атмосферы (она заметила над столом электрическую лампу, скрытую колпаком с бахромой).
Вокруг стола уже сидели несколько человек. Они разговаривали между собой приглушённо, как в церкви. Детей, кроме Кони, не было.
Мадам Вихани живо взялась за дело — она закрыла дверь, натянула чёрную сеточку поверх своих золотых волос и усадила трёх новоприбывших.
Кони со вздохом облегчения сняла шляпку, коловшую ей лоб, и повесила её на спинку стула. Справа от девочки оказался тощий пожилой джентльмен, который тоже пришёл в первый раз, чтобы поговорить со своей покойной женой, умершей от удара (так он сказал Кони), а слева — тётя Доротея, которая снова впала в апатию и сидела, привалившись к спинке стула, словно в полусне. Тётя Сильвия устроилась напротив, сдвинув на затылок шляпу и парик, и в свете свечи её глаза сверкали радостным возбуждением.
Среди неясных очертаний массивной мебели Кони разглядела высокий шкаф в углу. Занавески, доходившие до пола, были откинуты, чтобы показать, что внутри ничего нет, кроме простого стула с высокой спинкой. Кони вскочила, желая рассмотреть шкаф получше, но, к своему огромному удивлению и досаде, обнаружила, что в её плечо с удивительной силой вцепилась мадам Вихани. Она вынудила Кони сесть, прежде чем та успела возразить.