Сейчас же, мучаясь бессонницей, девушка вспоминала, как Рэнс лежал рядом с Ванессой. При этом горячая волна захлестнула Эйприл, заставив ее устыдиться своих чувств.

Да, что и говорить, Рэнс - очень привлекательный мужчина! И ни чуточки не испугался, когда их с Ванессой обнаружили. Напротив, его чувственные губы не покидала все та же самодовольная улыбка, Неужели есть на свете женщина, которая могла разбить его сердце?

И все же поведение молодого конюха непростительно, рассуждала Эйприл. Ее отец так хорошо относился к Рэнсу, так щедро платил ему, выстроил для него замечательный дом… Участию парня в дьявольском плане Ванессы нет оправдания!

Наконец, блаженный сон пощадил усталую Эйприл. У нее еще будет время поразмышлять над событиями сегодняшнего вечера. Она снова поговорит и с папой, и с Ванессой. Может быть, все-таки удастся помирить их…

Эйприл открыла глаза и уставилась в темноту, пытаясь сбросить с себя остатки сна. Что там за странный звук?

Вот снова… какие-то ритмичные тупые удары. Отбросив одеяло, она встала с кровати на холодный пол. Теперь слышались и другие звуки: будто кто-то глухо ворчал, кто-то с трудом дышал. И доносились они из комнаты Ванессы!

Эйприл набросила халат на плечи и выбежала из комнаты. Услышав в холле сдавленные рыдания, она подбежала к двери в комнату Ванессы, распахнула ее - и в ужасе вскрикнула.

Ванесса лежала поперек кровати на животе, совершенно обнаженная. Вся ее спина была покрыта кровоточащими ранами. Картер Дженнингс методично наносил удары кожаным ремнем. Ванесса извивалась от боли и до крови кусала себе руки, стараясь сдержать стоны.

- Папа, перестань! - Эйприл, не помня себя, бросилась вперед и прикрыла Ванессу собой; очередной удар достался ей, заставив вскрикнуть от боли.

- Уйди отсюда, Эйприл! - проревел Картер Дженнингс, пытаясь стащить любимую дочь с кровати. - Отправляйся к себе. Тебя это не касается!

Но Эйприл вырвалась у него из рук и снова закрыла собой Ванессу.

- Я не уйду. Немедленно прекрати это безобразие, слышишь? Ты же убьешь ее!

- Ну и пусть! Эта дьяволица заслуживает смерти. Уходи, говорю тебе! Она давно нарывалась на хорошую порку и сейчас наконец получит ее!…

От отца разило виски, и он с трудом держался на ногах. Понимая, что одной ей с ним не справиться, Эйприл стала громко звать на помощь. Через минуту на пороге показался Бьюфорд. Эйприл бросилась к нему:

- Сделай что-нибудь! Отец ведь сейчас ее убьет… Ты же видишь: он пьян и сам не понимает, что делает!

Бьюфорд робко подошел, тронул Картера за руку и произнес дрожащим голосом:

- Вы слишком много выпили и завтра будете чувствовать себя худо. Давайте-ка лучше я отведу вас наверх и уложу спать…

- Нет! - со злостью выкрикнул Картер и отпихнул старого негра с такой силой, что тот чуть не упал. - Позови-ка сюда Менди. Пусть даст мерзавке какую-нибудь одежонку, а потом вышвырнет ее за дверь. Эта потаскуха мне больше не дочь!

- Ты никогда и не считал меня своей дочерью, - резко бросила Ванесса. - Ты всегда ненавидел меня, ненавидел за то, в чем не было моей вины! Я с радостью покину этот дом. Мне отвратительно оставаться с тобой под одной крышей!…

Картер, покачиваясь и хлопая глазами, стоял и тупо смотрел, как Ванесса медленно встает с постели. Со спины у нее капала кровь. Эйприл попыталась помочь сестре, но та, собрав остатки сил, оттолкнула ее и злобно выкрикнула:

- Не смей меня трогать! Дай мне спокойно уйти отсюда, слышишь, ты, подлая лицемерка!…

- Но ты не можешь так уйти, Ванесса! Ну куда ты пойдешь? Выслушай меня, пожалуйста. Завтра мы с тобой все это обсудим. Я пошлю за преподобным Филмором. Он обязательно нам поможет, я уверена! А сейчас останься, Ванесса, я очень тебя прошу…

Эйприл заплакала. Она чувствовала себя бессильной. Боль и обида переполняли ее.

- Не моя вина, что наша мать умерла, - тяжело дыша, проговорила Ванесса, с трудом натягивая платье на свою израненную спину. - Только сумасшедший может винить меня в этом!… - Она метнула на отца взгляд, полный ненависти.

Картер снова угрожающе поднял ремень и проревел:

- А ну, придержи язык, а не то я продолжу порку, до тех пор пока с тебя не слезет твоя паршивая шкура!

- Нет, отец, ты этого не сделаешь! - закричала Эйприл. - Если ты еще раз дотронешься до нее хоть пальцем, я тоже уйду, так и знай! Ты пьян…

- Да он просто помешанный! И ты тоже сумасшедшая, если воображаешь, что я позволю тебе вот так запросто завладеть всем! Ты не получишь Пайнхерст. Я тоже, Эйприл, имею право на наследство!

- Я никогда этого и не отрицала, Ванесса. Я охотно поделюсь с тобой, ты же знаешь…

Ванесса достала из ящика шаль и набросила на плечи, невольно поморщившись от боли. Кровь проступила сквозь платье.

Картер нетвердой походкой направился к дочерям, и Бьюфорду стоило больших трудов удержать его.

- Тебе не достанется ничего из того, чем я владею, подлая сучка! - закричал он, взмахивая ремнем и вырываясь из объятий Бьюфорда. - Отныне твое имя вообще не будет упоминаться ни в моем доме, ни в связи с моим имуществом. А если ты когда-нибудь посмеешь снова показаться здесь, я убью тебя, как ты убила свою мать!…

В этот момент у Картера подкосились ноги, и Бьюфорд с трудом успел подхватить его и отнести на кровать.

- Похоже, с хозяином удар случился, мисс Эйприл! - в испуге произнес негр. - Надо бы поскорее послать за доктором…

- Надеюсь, что он сдохнет! - уже в дверях крикнула Ванесса. - Надеюсь, вы все скоро сдохнете…

- Ванесса, подожди! - И Эйприл устремилась было за сестрой, но тут же остановилась.

Сейчас отец больше нуждается в ее помощи. Ванесса далеко не уйдет, а отцу и в самом деле нужен доктор. Она попросила Бьюфорда расстегнуть рубашку отцу, чтобы ему было легче дышать, и потянулась к шнурку звонка, но потом решила, что в столь поздний час и после такого тяжелого дня Поузи наверняка спит глубоким сном. Эйприл вернулась в холл и увидела Менди. Девочка стояла рядом с Ванессой на верхней ступеньке лестницы и держала свечу.

- Не пускай Ванессу никуда, слышишь? - крикнула Эйприл, быстро сбегая вниз. - Я вернусь через несколько минут. А пока отведи ее в постель - я попрошу доктора подняться к ней!

Она зажгла фонарь, метнулась в заднюю часть дома, все-таки разбудила Поузи и велела ей помочь Бьюфорду. Сама же, не обращая внимания на холод, добежала до домика, где жили слуги, и приказала одному из них немедленно ехать за доктором.

Ванесса все-таки ушла. На верхней ступеньке сидела Менди и горько плакала:

- Она и слушать меня не стала! Сказала, лучше умрет, а здесь ни за что не останется… А потом убежала. Видит Бог, я изо всех сил старалась удержать мисс Ванессу, но она все же ушла!…

Эйприл погладила девочку по плечу.

- Не волнуйся, Менди, я понимаю, ты сделала все, что могла… Ванесса не могла уйти далеко. На улице холодно, и она изранена. Сейчас я поднимусь к папе, а потом мы с тобой пойдем искать ее. Мы обязательно приведем Ванессу домой, вот увидишь!

И она побежала наверх. Сердце ее гулко колотилось, а холод не хотел отпускать, обнимая ее своими ледяными руками.

Почему- то Эйприл Дженнингс была уверена, что эта ночь -начало таких страданий и бед, которые не часто выпадают на долю даже очень сильного человека…

Глава 3

В маленькой гостиной Пайнхерста перед камином собралось несколько женщин. Огонь уже начал угасать, и Бьюфорд подбросил в него немного поленьев. В воздухе чувствовалось холодное дыхание осени, а пронизывающий северный ветер с неистовой силой бился в окна. Поузи постоянно кипятила чай, а к ленчу обещала подать цыплят и горячие клецки. Даже в округе, где клецки были дежурным блюдом на любом столе, творения Поузи пользовались заслуженной славой. Приготовленные из муки и воды, они опускались в кипящий жир и готовились очень быстро.

Женщины усердно трудились над стеганым одеялом, натянутым на огромную раму. Кэтрин Даунинг вздохнула:

- Как с ним много возни! Мы могли бы с гораздо большей пользой провести время, если бы пошли к Мэри Доббинс. У нее дамы щиплют корпию и готовят бинты для раненых…

Изабель Флетчер, втыкая иголку в ткань, недовольно поморщилась:

- Но ведь это такое печальное занятие, Кэтрин! Мне гораздо приятнее сознавать, что какой-нибудь бедный замерзший солдатик согреется под нашим одеялом, чем думать о том, как наши бинты окропятся его кровью!

- Но они могут спасти жизнь этому солдату! Ведь от потери крови раненые умирают… Пожалуй, я завтра все же отправлюсь к Мэри и буду работать у нее.

- И не услышишь последних сплетен, - рассмеялась толстушка Талия Морроу, которая всегда недолюбливала Изабель Флетчер. - Мэри не выносит сплетен, а здесь они прямо витают в воздухе!

- И вовсе я не сплетничаю, - возразила Изабель. - А от твоих вечных придирок я уже устала, Талия! Ты, по-моему, приходишь сюда только для того, чтобы устроить скандал…

Талия отложила иглу и в упор посмотрела на Изабель.

- Это неправда, - спокойно парировала она. - Я прихожу сюда потому, что живу неподалеку. А потом мне всегда нравилась Эйприл Дженнингс, и теперь, когда ее отец так болен…

- Болен, как же! Да он попросту спятил. Это всем известно. После того достопамятного вечера, когда застукал потаскуху-доченьку со своим же конюхом, он малость повредился в уме. Это все знают!

- У него был удар, - вмешалась Кэтрин. - Доктор объяснил, что от приступа гнева у него что-то произошло внутри. Я считаю, что у мистера Дженнингса надломлена душа. Еще бы, пережить такое! В тот вечер это был самый потрясающий бал во всем Монтгомери. Многие даже отказывались от других приглашений, лишь бы побывать в Пайнхерсте. И как только Ванесса могла так поступить… Это было ужасно! Странно, что бедный Картер вообще не умер от такого позора…

Изабель презрительно фыркнула.

- Называй это ударом, если хочешь, а только, на мой взгляд, он помешался, вот и все! Ну, как вы думаете, где сейчас Эйприл? Нянчится с ним наверху, уговаривает хоть что-нибудь съесть. Их слуга как-то говорил моему слуге, что Картер целыми днями сидит и смотрит в окно. И ни с кем не разговаривает, только время от времени зовет свою покойную жену… - Изабель оглядела гостиную, желая удостовериться, что никто из слуг не услышит ее, и продолжила так тихо, что дамам пришлось придвинуться поближе: - А еще этот слуга однажды слышал, как мистер Картер разговаривал с дочерью, считая, будто Эйприл - его покойная супруга! Ну разве можно после этого сомневаться в том, что он повредился в уме?

- Ну, не знаю, не знаю, - вздохнула Кэтрин. - Мне только очень жаль Эйприл. Сколько всего легло на ее плечи за последние несколько месяцев! Бедняжка старается изо всех сил, но у нее что-то не очень получается… Я слышала, в этом году хлопок в Пайнхерсте не уродился, и они не выручили за него ни цента! В общем, поместье постепенно приходит в упадок…

- Конечно, обидно, - изрекла Изабель, - но, с другой стороны, мистер Дженнингс вполне заслужил такой конец. Он всегда был задавакой, а вот теперь ему приходится за это расплачиваться…

- Картер был уважаемым и влиятельным человеком, - усмехнулась Талия, - и тебе это отлично известно, Изабель! Господи, уж как твой сын увивался за Эйприл! Прямо из кожи вон лез… Хотел породниться с этой богатой и влиятельной семьей, да только девушка-то его отвергла!…

- А вот и неправда! Она сама его преследовала, а я положила конец этой дурацкой истории… Не хотела, чтобы мой сын связался с такой дрянью - иначе их всех просто не назовешь. Не забывай, что я была в Пайнхерсте в тот вечер и видела, как Ванесса Дженнингс лежала в объятиях того конюха. Уж я-то сразу поняла, чем они занимались!

- Ну еще бы тебе не понять! - хихикнула Кэтрин. - Ведь не в капусте же ты нашла своего Грэхема!

- Давай-давай, смейся! А что бы вы обе сказали, если бы ваши сыновья попались в лапы одной из этих девчонок?

Кэтрин, не задумываясь, ответила:

- Что до меня, то я бы ни чуточки не возражала, если бы мой Тадиес женился на Эйприл Дженнингс. Она красивая и милая девушка. Я бы гордилась такой невесткой!

- А я - нет! - не допускающим возражений тоном отрезала Изабель. - Я бы тогда лишила Грэхема наследства. Мы с его отцом так ему прямо и сказали. Но, слава Богу, мальчик и сам выбросил из головы эту девчонку. Мой сын так стремился попасть на войну и теперь, как ты знаешь, стал ротным капитаном. В августе участвовал в очень важном сражении и вышел оттуда без единой царапины.

- Возможно, он и не участвовал в самом сражении, - осторожно заметила Талия. - Сидел где-нибудь в палатке и разрабатывал стратегию. Мне говорили, что офицеры частенько только этим и заняты, а в бой идут одни солдаты…

Изабель даже покраснела и с жаром стала доказывать, что один из командующих погиб в этом сражении, что офицеров убивают и ранят наравне с солдатами. Просто ее Грэхем оказался умелым воином и хорошим офицером, вот и все. Она умолкла и яростно заработала иглой, усердно втыкая ее в одеяло. Однако молчание длилось недолго.

- А кроме того, - продолжала Изабель, - судя по донесениям, война долго не продлится. Пока южане неизменно одерживают верх!

- Только потому, что с обеих сторон действуют не регулярные войска, а неуправляемая толпа, - отрезала Талия. - Мой брат Монро был в Ричмонде и написал своей жене, что до настоящих столкновений дело еще не дошло!

- Хорошо хотя бы то, что они решили перенести столицу из Монтгомери в Ричмонд, - вздохнув, заметила Кэтрин. - Теперь основные сражения будут происходить именно там, а значит, война отодвинется от Алабамы!

- Ты забываешь о Селме, - напомнила Талия, во всем любившая точность, - где производят порох и скоро начнут отливать пушки. Значит, в один прекрасный день Селма станет огромным арсеналом, который янки уж точно не оставят без внимания! А ведь это совсем недалеко отсюда…

В этот момент в комнату вошла Эйприл, и женщины умолкли, с сочувствием глядя на ее изможденное лицо. Первой нарушила молчание Кэтрин:

- Надеюсь, ты не возражаешь, дорогая, что мы начали без тебя? А ты что-то неважно выглядишь. Может быть, тебе лучше подняться наверх и прилечь? Мы и одни прекрасно управимся! Мне кажется, сегодня мы дошьем это одеяло, и тогда можно будет приниматься за другое…

- Конечно, милая, - вмешалась Талия, с беспокойством глядя на девушку. - Поузи сказала, что скоро принесет нам ленч - цыплят и клецки. Поешь немного и иди ложись!

- Нет, я лучше поработаю. Хоть немного отвлекусь!

Эйприл села рядом с Изабель, поскольку другого свободного места не оказалось. После того ужасного вечера, когда эта женщина оказалась свидетелем безобразной сцены в комнате Ванессы, Эйприл избегала ее, так как точно знала, что именно Изабель распространяет самые злостные сплетни об их семье.

- Твой отец по-прежнему плохо себя чувствует? - слащавым, неискренним тоном осведомилась Изабель.

- Он почти не спал этой ночью, - ответила Эйприл, не поднимая глаз от шитья.

- Похоже, с каждым днем ему становится все хуже и хуже. А скажи-ка, это правда, что на него иногда находит и отец принимает тебя за твою покойную мать? Как это, должно быть, ужасно для тебя, дорогая!…

- Нет, это не так. Я не знаю, кто мог вам сказать такое. А вообще-то папа понемногу поправляется. Правда, временами он еще чувствует себя неважно и нуждается в отдыхе, а в целом оснований для беспокойства нет.

Эйприл низко склонилась над работой, опасаясь, как бы Изабель не догадалась по ее лицу, что она лжет. «Кто из слуг мог проболтаться?» - недоумевала девушка.

Но миссис Изабель победно обвела глазами присутствующих в гостиной дам и продолжила свой допрос:

- Но тогда почему же, дорогая Эйприл, твой отец допустил такой упадок в делах? Урожай в этом году собрали плохой, да и к своим знаменитым чистокровным скакунам он, как я слышала, потерял всякий интерес… Какая жалость, что этот отвратительный Рэнс Таггерт сбежал от вас, да еще украв самого лучшего жеребенка!…

Эйприл с трудом сдерживалась. Она чувствовала, что Талия Морроу и Кэтрин Даунинг украдкой наблюдают за ней, ожидая ее реакции. Столкновение с Изабель назревало уже давно: все то время, что женщины занимались совместным шитьем одеял, пожилая дама упорно стремилась уязвить девушку.

Изабель Флетчер по-прежнему не спускала глаз с Эйприл, наслаждаясь смятением несчастной. Оно было подлинным бальзамом на ее самолюбие, уязвленное тем, что в свое время эта юная гордячка отвергла ухаживания Грэхема.

- А нет ли у тебя вестей от Ванессы? Представляю, как ей нынче тяжело приходится! Ведь я слышала, что она ушла от вас в одном платье… А сколько времени прошло с тех пор? Ну-ка, посчитаем - сейчас у нас октябрь, а та неприятность произошла в феврале, как раз перед самой инаугурацией президента. Итак, получается восемь месяцев! А что, если она была… беременна, когда сбежала из дома?…

Эйприл поднялась так стремительно, что каркас, На который было натянуто одеяло, перевернулся и упал на пол. Дрожащей рукой она указала на дверь.

- Я буду вам весьма признательна, миссис Флетчер, если вы немедленно покинете этот дом. Видит Бог, я долго сносила ваши нападки и издевательства, но мое терпение лопнуло. Вы приходите сюда лишь затем, чтобы найти новую пищу для своих гнусных сплетен!

- Ну и нахалка же ты! - задохнувшись от возмущения, выкрикнула Изабель, поднимаясь с места.

- Боюсь, что это определение больше подходит вам, миссис Флетчер. Я только одного не пойму: почему вы так себя ведете? Неужели только потому, что я отказалась принять ухаживания вашего сына? Да я лучше умру старой девой, чем выйду замуж за этого неотесанного грубияна! Как вспомню, сколько раз он приставал ко мне, так жалею, что в свое время не пожаловалась отцу. Уж он был задал вашему Грэхему хорошую трепку!…

- Как ты смеешь говорить о моем сыне в таком тоне? Да я сама никогда бы не позволила ему ухаживать за тобой, паршивая шлюха! Ты ничуть не лучше своей сестры, а я своими глазами видела, как она лежала голая под вашим конюхом!

- Вы видели, что они обнимались и целовались, и ничего больше. Да, грудь моей сестры была обнажена, но только грудь. Мистер Таггерт вообще был одет. Так зачем представлять дело хуже, чем оно есть на самом деле? Зачем, я вас спрашиваю? Неужели это доставляет вам такое удовольствие, миссис Флетчер?… Должно быть, у вас извращенный ум, и, несмотря на то что я очень на вас сердита, мне почему-то жаль вас… А сейчас немедленно покиньте мой дом и больше никогда сюда не приходите. Я не желаю вас видеть!

- Не беспокойся, я уйду!

Изабель Флетчер, воинственно выставив вперед подбородок, схватила со стула шаль. Ее узкие глазки-щелочки были полны злости.

- Но ты у меня еще попляшешь, паршивка эдакая! Будь уверена, я расскажу мужу, как ты со мной обошлась. Мы перекроем вам воду. Вот тогда Пайнхерсту действительно придется несладко! Все ваши теперешние беды покажутся мелочью…

В гостиной наступила напряженная тишина, в которой отчетливо прозвучал спокойный голос Эйприл:

- Я внимательно изучила деловые бумаги отца и знаю, что между ним и вашим мужем было подписано юридическое обязательство, касающееся права на пользование водой. Прежде чем угрожать мне, подумайте, о чем вы говорите. Если вы попытаетесь нарушить договор, я буду вынуждена обратиться в суд!