Закончив разговор, Шей решил, что точно успеет придумать причину уехать из города в конце следующей недели.
Беззащитный
К концу дня Шей понял, что зашел в тупик. И дело не в том, что ему не хватало ума придумать правдоподобное оправдание. У компании полно клиентов из малого бизнеса, с которыми он мог бы назначить встречу в любой момент.
...Шей оказался в затруднительном положении: ему пришлось выбирать между двумя угрозами собственной гордости.
С одной стороны, отмена встречи позволила бы ему избежать унизительной лекции от человека, которого он недолюбливал. С другой — если он упустит хороший совет от более успешной компании, то All-American Alarm может захватить большую долю рынка. Это опозорит его перед советом директоров и, возможно, приведет к окончательной гибели. Решив, что потерять работу хуже, чем признать свою неполноценность перед Лиамом, Шей решил встретиться со своим противником, чтобы узнать все, что можно, о том, как справиться с их общим конкурентом.
Но, проснувшись в пятницу, он лежал в постели, глядя в потолок, и думал, правильное ли решение принял.
Повернувшись к своей жене Дани, которая только что проснулась, Шей задал ей странный вопрос:
— Нет ли какого-нибудь важного и срочного дела, которое нужно сделать прямо сейчас, чтобы мне не пришлось идти на работу?
Дани засмеялась:
— Должно быть у тебя сегодня куча встреч.
— Если бы, — ответил Шей, думая, стоит ли признаться ей в своей мелочности.
— Тогда в чем проблема?
— Ох, наверно, я просто веду себя глупо. Мне придется провести кучу времени с человеком, который мне не очень нравится.
— Брендон? — спросила она.
— Нет.
— Мариса?
Шей вылез из кровати:
— Нет, он не из нашей компании.
Дани была озадачена:
— Кто это?
— Я не знаю, — ответил он, заходя в ванную.
— Что значит не знаю? Кто это?
— Парень по имени Лиам Олкотт.
— Ты имеешь в виду того гендиректора из Сан-Диего, которого ты так ненавидишь? — Дани прокричала так, чтобы муж услышал ее из другой комнаты.
Шей вернулся в комнату:
— Я так много жаловался на него?
— Ты издеваешься? «Лиам Олкотт — напыщенный придурок. Лиам Олкотт думает, что он бог бизнеса. У Лиама Олкотта такой притворный акцент, что…»
Шей прервал жену:
— Окей, я понял. Видимо, это правда.
Дани встала и начала заправлять кровать:
— Так зачем ты с ним встречаешься?
— Я не знаю. Все как-то странно. Он предложил помочь мне кое с чем.
— Он предложил помочь тебе заправить кровать?
— Что? — Шей не понял.
Она указала на его сторону кровати.
— Ой, извини, — он стал расправлять одеяло и покрывало.
— Так насчет чего встреча? — настаивала жена.
Шей не хотел рассказывать ей всю историю:
— Он хочет помочь мне понять, как лучше конкурировать с All-American.
— Это же хорошо, разве нет?
— Если бы это был кто-то другой… — Шей не договорил.
— Я бы сказала, что тебе надо вдохнуть поглубже, вспомнить, что ты большой мальчик, и признать, что он может знать то, чего не знаешь ты, — она помедлила, пока он переваривал ее слова. — И если он реально напыщенный придурок, то поблагодари его за потраченное время и будь выше этого.
— Знаешь, — Шей на секунду перестал заправлять кровать, — не помню, чтобы спрашивал твое мнение, — он улыбнулся.
Дани кинула в него подушкой и ответила с британским акцентом:
— Прошу прощения, я веду себя как напыщенный придурок?
Вторжение
Когда Шей зашел в свой кабинет, то увидел Лиама, который курил сигару, положив ноги на его стол.
— Ну что, парень, давай я расскажу тебе, как управлять бизнесом.
Ладно, это неправда. Но Лиам уже сидел в холле и ждал его.
— Доброе утро, Шей! — вставая, сказал он с бо́льшим энтузиазмом, чем Шей ожидал в такой ранний час. И все же он собрал всю свою энергию, чтобы ответить в том же духе:
— Рад наконец познакомиться, Лиам. Спасибо, что делаешь это.
— Это отличный шанс провести поменьше времени с родственниками жены.
Шей ненатурально посмеялся, как герой комедийного сериала.
Они продолжили светскую беседу, направляясь к офису Шея, и остановились на кухне, чтобы взять кофе. Войдя в хорошо обставленный кабинет с видом на Алькатрас, они сели на диван, и Шей перешел к делу:
— С чего начнем?
У Лиама уже был ответ:
— Для начала расскажи, почему позвонил в Lighthouse? Чего ты хотел от них?
Шей снова испытал стыд, размышляя, не звучит ли это, как обвинение. Казалось, что Лиам читает его мысли.
Конец ознакомительного фрагмента