Потом, быстро убедившись, что Билл готов, он двинулся по гребню, на ходу регулируя длину ремешков на ледорубах. Едва не прижимаясь бедрами к стене, Лука врезался кошками в лед, и осколки летели вниз. Плавными, ритмичными движениями он вколачивал в лед ледорубы, с каждым шагом поднимаясь все выше и стараясь ставить носки в естественные щербинки во льду, а не вырубать новые ступеньки. Он не смотрел вверх, поглощенный задачей каждой новой секунды.

Он знал, что восхождение необходимо разбивать на этапы. Он должен сосредотачиваться на первом шаге, потом на втором. И ничего кроме. Думать о вершине преждевременно. Над ним была вертикальная стена высотой в тысячу метров.

Шли часы — те же движения, тот же ритм. Солнце медленно ползло по небу, и тени перемещались справа налево по полированному льду. Оба молча лезли вверх, обмениваясь парой слов, когда передавали друг другу снаряжение в конце очередного этапа.

Лука врезался ледорубами в стену и для надежности пошире расставил ноги. Он снял ледобур с ремня и ввинтил в ровную ледяную площадку у плеча. Заведя тросик в карабин, он откинулся назад, переместив нагрузку на страховочные ремни и убрав неимоверное напряжение с икроножных мышц. Потом он ввинтил второй ледобур, пропустил веревку через карабин и посмотрел вниз между ног.

Глядя вдоль веревок, он увидел сражающегося с силой тяжести Билла. Он тоже прибегал к этому способу подъема, когда уставал: врубался в лед, разбрасывая вокруг осколки, использовал силу, а не технику.

Откуда-то справа донесся шум, и по склону вниз обрушилось несколько камней, некоторые размером с человеческую голову. Они пролетели достаточно далеко и опасности не представляли, но уже один их вид — то, как они в облачках гранитного крошева отлетают от стены, — выбивал из колеи. Камни такого размера легко пробили бы их каски.

Лука увидел, как Билл наклонил голову, следя за падающими камнями, а потом их взгляды на секунду встретились. Никто не произнес ни слова. Они сознательно шли на риск и предпочитали не говорить об этом.

Выдохнув туманное облачко, Лука, давая себе редкую поблажку, поднял голову, чтобы оценить темп восхождения. Поднимались они быстро и прошли уже почти две трети. Еще несколько часов — и они будут под гребнем вершины.

Чем дальше они продвигались, тем больше падала скорость. Он слышал собственное кряхтение каждый раз, когда подтягивался наверх. Предплечья распухли и онемели. Правую ногу схватывали странные судороги, причиной которых был явно не холод. Он спрашивал себя с азартом экспериментатора: сколько еще продержится его тело?

Он знал, что дольше, чем тело Вилла. Последние несколько часов веревки нередко затягивались на поясе Луки — такие рывки заставляли его останавливаться. Он пережидал с минуту, давая Биллу возможность перевести дыхание. Но когда он пытался продолжить путь, веревки все еще не подавались.

Пятьюдесятью футами ниже Биллу в глаза стекал пот вперемешку с ледяной пылью. Под курткой сбивчиво вздымалась грудь, и каждый раз, когда он останавливался, чтобы перевести дыхание, его мучил долгий приступ кашля, после которого он чувствовал себя еще слабее. Он пытался надежнее вбивать кошки, но ноги стали деревянные, нечувствительные, и кошки на носке просто скребли лед. Ледорубы сделались неподъемными, как кувалды, и, вонзая их в стену, он понимал, что в его движениях сквозит все больше отчаяния.

Он остановился, готовясь к очередному приступу кашля. Сквозь затуманенные стекла очков он видел силуэт Луки наверху.

— Как ты там?

Билл хотел ответить, но новый приступ кашля принялся разрывать его легкие. Спустя минуту приступ прошел, и Билл стал судорожно ловить ртом воздух. Он откинул назад голову, сжал зубы в предчувствии боли и выкрикнул одно-единственное слово:

— Отдых.

Даже на расстоянии Лука уловил напряжение в голосе Билла: если семь лет ходишь с кем-то в горы, мгновенно понимаешь, когда тому нехорошо. Судя по рваному ритму их продвижения в течение последнего часа, Лука сообразил, что силы Билла на исходе.

Футах в двадцати над собой Лука приметил скальный карниз, на котором, похоже, они могли усесться вдвоем. Последние полчаса он и поднимался к этому карнизу. Когда веревка ослабла, он преодолел оставшееся расстояние и дрожащими руками затащил себя на карниз. Прислонившись спиной к ледяной стене и свесив ноги, он принялся подтягивать веревку, чтобы облегчить Билл у подъем.

— Еще пятьдесят футов, — прокричал он вниз. — У нас тут персональный балкон.

Несколько часов нос Луки упирался в ледяное зеркал о, он был целиком поглощен восхождением. Теперь же он сидел под солнечными лучами и моргал, рассматривая мир, раскинувшийся внизу. При каждом восхождении перед ним открывался новый вид, и от этого захватывало дух. Когда он смог в полной мере оценить открывшуюся панораму, его личная борьба с горой, казалось, отошла на второй план и он снова стал тем, кем был на самом деле: крохотным человечком, цепляющимся за величайшую фантасмагорию, существующую на земле.

И на сей раз фантасмагория казалась удивительно стройной.

Лука щурился от яркого света, пытаясь охватить взглядом все. Справа виднелось безупречно ровное кольцо гор, покрытых снежными шапками. Его взгляд прошелся по пикам, образующим идеальный крут. Эта симметрия была чем-то из ряда вон выходящим, словно кто-то расставил горы, пользуясь точными геодезическими приборами. В середине лежало непроницаемо плотное покрывало туч.

На глазах это покрывало начало двигаться, медленно расползаться, менять очертания, а потом что-то стало вырисовываться в его центре. Лука непроизвольно подался вперед и почувствовал, как просела веревка в руке.

Сквозь разрыв в тучах проливался свет, освещая то одну, то другую сторону фигуры, пока она наконец не освободилась целиком от облачного покрывала. Тогда Лука понял, что видит перед собой пирамиду таких идеальных пропорций, что ее не могла создать природа.

Вот только никто другой ее тоже создать не мог. Чему еще быть в центре Гималаев, кроме горы? Посмотрев вдаль, он понял, что пирамида меньше окружающих ее пиков, но незначительно. Ее высота около семи тысяч футов. Нелепо полагать, что человек способен построить такую громаду.

Рядом с ним на карнизе показалась дрожащая рука.

Долю секунды Лука недоуменно смотрел на нее — его мысли были заняты горой-пирамидой. Наконец он стряхнул наваждение и, подавшись вперед, ухватил руку Билла. Он тянул изо всех сил, а Билл скреб кошками по темной скале, пытаясь нащупать опору. Потребовались мучительные секунды, чтобы забраться на карниз, где Билл рухнул на спину, не сказав ни слова — только хрипы рвались из его вздымающейся груди.

— Ты как, старина?

Даже сквозь очки Лука видел болезненное изнеможение в глазах Билла. Он был бледен и совершенно обессилен, словно восхождение час за часом вытравливало цвет из его крови.

— Как ты? — повторил Лука, автоматически подбирая несколько последних петель веревки.

Он чувствовал, как пирамида снова притягивает его взгляд.

— Посмотри на гору, Билл. Я ничего подобного в жизни не видел.

Билл открыл было рот, собираясь ответить, но у него случился новый приступ сухого кашля. Лука повернулся вовремя, чтобы увидеть, как голова Билла упала набок, а из уголка рта потянулась кровавая ниточка. От недостатка кислорода губы его приобрели лиловый оттенок.

— Черт! — вполголоса выругался Лука, но, заметив, что Билл медленно закрыл глаза, громко сказал: — Билл… спать нельзя.

Билл оставался неподвижным, глаза его были плотно закрыты.

В голове у него стучали молоты, и даже малейшее движение грозило расколоть череп, парализовать болью. Он несколько часов боролся с этим, но теперь в глазах у него помутилось.

— Голова меня убивает, — сумел выдавить он. — Высота… мы поднимаемся слишком быстро.

— Что, так плохо?

Биллу понадобилось несколько мгновений, чтобы собрать силы, достаточные для ответа. Но когда он начал говорить, получилось неразборчивое бормотание.

— Я плохо вижу.

Лука выругался, потом повернулся и взглянул вверх вдоль отвесной стены льда. От вершины гребня их отделяло полчаса подъема. Погода была идеальной — слабый ветер, хорошая видимость. Они несколько месяцев планировали экспедицию и находились теперь в идеальном положении: гора подносила себя прямо на блюдечке. Но он уже несколько часов знал, что ему придется сделать выбор, решить, что для него важнее. Глядя на вершину, он с абсолютной уверенностью понимал, что она достижима, что он может ее взять.

— Билл, слушай. Я привяжу тебя к карнизу. Всего на час, не больше. Я должен добраться до вершины. С тобой все будет в порядке, я обещаю.

Какой-то частью уставшего сознания Билл пытался осмыслить эти слова. Он поднял голову, собираясь заговорить, но тут новый приступ кашля сотряс его тело. Билла корчило, как рыбу, выкинутую на берег.

Наконец тело обмякло, и он медленно повернул голову, чтобы сплюнуть на камни густую мокроту.

— Ты… не можешь меня бросить, — прошипел он.

Он открыл глаза и прищурился, преодолевая боль.

— Не бросай меня, — повторил он.

Билл пытался сориентироваться в тумане своих мыслей. Он не должен спать, должен бороться с этой убийственной летаргией. Тянулись секунды. Он ощущал, как проваливается в черноту. Очень долго ничего не происходило. Он слышал только хрипы в собственной груди, которая вздымалась и опадала. Он не чувствовал ничего, кроме темноты, которая все больше и больше сужала поле видимости, медленно обволакивала его.

— Лука… пожалуйста.

Голос Билла звучал теперь жалостным шепотом, слова замерли на распухших губах. Потом сквозь дымку он увидел силуэт Луки, который приближался и наконец оказался прямо над ним. Билл почувствовал руку на страховочных ремнях, осознал, что его тело подтаскивают к краю карниза.

Он потянулся, пытаясь ухватить Луку за предплечье. Он практически висел над бездной.

Когда Лука заговорил, в его хриплом голосе слышалось разочарование.

— Давай сматываем отсюда к чертям собачьим.

ГЛАВА 3

Естественного света не было, только несколько коротких свечей, соединенных длинными струйками растекшегося воска. Вокруг пламени расплылся небольшой ореол, освещавший очертания пяти сидений, вырубленных в каменных стенах.

Сиденья располагались полукругом и повторяли форму помещения. На всех сиденьях, кроме среднего, сидели, скрестив ноги, фигуры в замысловатых одеждах. Ткани их одеяний имели яркие контрастные цвета, а многочисленные складки оставляли обнаженными только правые руки.

По другую сторону круглого помещения на каменном полу аккуратно лежала горстка вещей. Всех предметов было по пять: молитвенные барабаны, четки и маленькие золотые колокольчики. Часть предметов терялись из вида, находясь за пределами освещенной зоны. Одна из фигур откинулась назад и стащила с головы желтый капюшон.

— Прорицания оказались верны, — сказал человек хриплым старческим голосом. — Мальчика нашли.

Остальные повернулись и посмотрели на него. Недоумение добавило складок их и без того морщинистым лицам.

— Ты уверен?

— Да, уверен.

Вперед, поправив на себе красное одеяние, подался другой монах.

— Как вам удалось найти его так скоро после смерти его святейшества?

Монах в желтом ухмыльнулся.

— Это просто чудо. Дым погребального костра унесло на юго-запад, подтверждая слова оракула Цангпо. Всего через месяц мы отыскали мальчика в деревеньке Тингкье.

— Месяц? — недоуменно переспросил другой монах, смерив первого недоверчивым взглядом. — Как его удалось найти за месяц?

— Бели прорицания верны, не остается ничего, кроме как радоваться, что мы обнаружили его так быстро.

— А мальчик, что он собой представляет? — спросил другой монах, чуть помоложе.

Он возбужденно подался вперед, и в свете свечей сверкнули его зеленые одежды.

— Ему всего девять, он из крестьянской семьи, ничего не знает и совершенно необразован. Но стоило мне увидеть его, как я понял, что душа мальчика такая же, как у его предшественника. Когда я показал ему вещи, он даже не раздумывал. Он выбрал молитвенный барабан его святейшества, потом золотой колокольчик — его святейшество пользовался исключительно им в своих покоях. Потом ему принесли пять пар разных четок, он перетрогал все и остановился на тех, которые могут принадлежать только его святейшеству, — из нефрита и серебра, как знак Шигадзе. Мальчик положил их в карман, посмотрел на меня с любопытством и сказал: «Они мои. Где вы их нашли?»

Старый монах закончил говорить, и трое других почтительно склонили головы. На поиски могли уйти годы, даже десятилетия, а тут мальчик найден всего за несколько недель.

Наконец один из них поднял голову.

— А что золотая урна?

— Подтверждает, что избран именно он. Чем дальше, тем яснее мне становилось, что он даже не понимает, что проходит испытание. Все движения приходили к нему естественно, словно он повторял сон, приснившийся ему прежде. Такому невозможно научиться.

Последовала еще одна пауза — монахи обдумывали услышанное. Потом самый молодой из них, тот, что в зеленом, оглядел полукруг, и глаза его оживились.

— Надо сообщить в Шигадзе, что новый глава найден.

Монах в красном резко покачал головой, и тени заплясали на стене помещения.

— Нет, мы никому не должны говорить. Личность мальчика нужно скрывать любой ценой. В мире есть силы, могущественнее нас, и если кто-то за пределами этих стен узнает, то эти силы будут пытаться взять его под контроль. Братья, необходимо действовать быстро, иначе нас постигнет страшная участь.

Он медленно повернул голову, ненадолго задерживая взгляд на каждом.

— Это самая важная из тайн, какая у нас когда-либо будет, — сказал он, указывая пальцем в потолок. — Теперь от нас зависит судьба Тибета.

ГЛАВА 4

Спуск был относительно легок.

Лука начал с того, что на веревках принялся спускать Билла с карниза, но не успели они продвинуться вниз, как Виллу стало лучше. То страшное оцепенение, которое овладело им наверху, проходило с каждым глотком более насыщенного кислородом воздуха. Шли часы, Билл и Лука быстро спускались, и силы возвращались в их усталые мышцы.

Скоро Билл шел почти с той же скоростью, что и Лука. Когда они добрались до места ночевки в снежной норе, единственным неприятным последствием подъема остался сухой кашель, которым время от времени заходился Билл.

Но настроение Билла ухудшилось. Он понимал, что симптомы, которые были у него наверху, являются первыми признаками резко выраженного отека легких. Они с Лукой стали однажды свидетелями подобного на северном склоне Монблана. Альпинист-одиночка заблудился на горе, застигнутый темнотой и сильными ветрами. Билл и Лука в тот день рано вернулись под крышу горного приюта «Космик» над вершиной Эгюий-дю-Миди.

Всю ночь по рации раздавались звуки, с которыми умирал альпинист.

Сначала он просто кашлял, но спустя какое-то время его дыхание стало сопровождаться бульканьем — легкие заполнялись жидкостью. Когда с рассветом прилетел вертолет, альпинист пребывал в коме.

На следующий день, спустившись в деревню Шамони, они узнали, что альпинист умер по пути в больницу — захлебнулся жидкостью, выделявшейся его собственным телом.

Этот случай проигрывался перед мысленным взором Билла, пока они молча шли по длинному гребню. Он неожиданно остановился и воткнул ледоруб в снег, потом поднял очки на загорелый лоб и повернулся к Луке, прищурившись от резкого солнца.

— Ты хотел бросить меня там!

Лука тоже остановился, веревка между ними ослабла, провиснув дугой.

— Совсем ненадолго, старина. Мы были у самой вершины… наверное, в двадцати минутах. Я думал, что смогу быстренько до нее добраться, а потом вернуться к тебе.

— Не морочь мне голову. Не были мы так близко.

Лука принялся автоматически выбирать веревку.

— Сейчас не время для разговоров, — тихо сказал он. — Мы оба вымотались, а до базового лагеря еще часа два.

Билл поднял ледоруб и поправил рюкзак на спине. Потом он встал, отвел взгляд и спросил, осторожно подбирая слова:

— Скажи мне, Лука. Так оно все и было на Эвересте?

Спокойное выражение мигом сошло с лица Луки, его серые глаза стали холодными, как полированный мрамор. Он отстегнул рюкзак и уронил на снег, пытаясь сдержать внезапный приступ гнева. Но на щеках у него появились красные пятна, а когда он заговорил, голос напоминал шипение.

— Не смей больше говорить об этом. Ты прекрасно знаешь что там случилось.

Билл спустя несколько секунд пожал плечами и поплелся дальше, но Лука остался стоять, где стоял, — на пути Билла.

— Я серьезно, Билл. Не смей больше. Ты знаешь, чего мне это стоило.

— Тогда как тебе могла прийти мысль бросить меня там? Разве ты не выучил урока?

— Не выучил урока? Черт побери, Билл! А тебе на минуточку не приходило в голову, что и у меня мысли там смешались? Высота на всех влияет по-разному. Я считал, что мы у самой вершины.

— Да тебе и в голову такое не должно было прийти…

— Хватит! — оборвал его Лука, подняв руку.

Закинув на плечи рюкзак, он двинулся вниз по гребню, но, сделав несколько шагов, остановился и повернулся.

— Последние несколько часов я, как нянька, спускал тебя по стене. Если бы не я, ты бы все еще торчал там!

Несколько мгновений они смотрели друг на друга — их обмен колкостями грозил перерасти в нечто большее. Но тут Лука неожиданно развернулся и пошел дальше, сжимая кулаки.


Им понадобилось две недели, чтобы с многочисленными пересадками добраться до дома: с самолета на поезд, с поезда на самолет, в Тибете, Непале и, наконец, Англии.

За это время вопрос с их восхождением неоднократно поднимался, но так и не решился. Закончилось все тем, что они принесли друг другу извинения за то, что наговорили, и каждый формально простил другого. Но между ними словно кошка пробежала — возникло скрытое чувство недоверия, которое никогда прежде не омрачало их дружбу. Они продолжали, как и раньше, подтрунивать друг над другом, но шутки стали вымученными и робкими, словно восхождение на Макалу было чем-то постыдным, а не почти победой над одним из самых труднодоступных пиков в мире.

И вот теперь они неловко стояли на платформе у экспресса Хитроу. Их яркие рюкзаки и загорелые лица привлекали любопытные взгляды проходящих мимо.

Обычно они направлялись вдвоем в «Виндзорский замок», чтобы распить по пинте в честь успешного завершения экспедиции, после чего расходились, но на сей раз, хотя не было сказано ни слова, оба понимали, что ритуал отменяется.

— Ну вот мы и приехали, — провозгласил Лука наигранно веселым голосом. — Твоя женушка будет рада видеть тебя целым и невредимым. Можешь сказать ей, что задержались мы опять по моей вине.

— Да, пожалуй… — пробормотал Билл, неловко улыбаясь.

Лука протянул ладонь, и они обменялись формальным рукопожатием.

— Ну, увидимся, — сказал Билл, и на секунду маска напускного благодушия соскользнула с его лица, обнажив холод.

Он сжал зубы и, ухватившись за лямки рюкзака, быстро исчез в толпе пассажиров.

Лука стоял, глядя вслед. Какая-то его часть хотела окликнуть Билла. За две долгие недели он мог бы сломать лед, возникший между ними. Стоило еще раз извиниться за то, что произошло на горе, признать, что он был не прав. Он никогда прежде не видел, чтобы Билл выходил из себя, и понимал, что, видимо, сильно уязвил друга.