— Спасибо, что позволили Грейси ходить на наши занятия, Эван, — с улыбкой сказала она.

— Я всегда держу слово, Дженни. Надеюсь, и вы тоже.

— Да. И я все еще уверена, что эти занятия пойдут вашей дочери на пользу. Ей важно закончить дело матери, а здесь она сможет одновременно проводить время в компании сверстниц.

Эван с тяжелым вздохом перевел взгляд на дочь. Грейси вместе с Милли доставали и раскладывали на столе узор из лоскутов в виде двойных обручальных колец.

Он ненавидел чувствовать себя беспомощным. Он уже испытывал это раньше, когда узнал, что у Мег рак. Тогда он не справился, не смог спасти ее, не смог уберечь дочь от потери.

— Она очень похожа на мать, — тихо сказал он.

Пытаясь отвлечься от грустных мыслей, он перевел взгляд на Дженни, но и это было не самой лучшей идеей, потому что его тут же охватили совсем другие чувства. Ее золотистые волосы были собраны в высокий хвост на затылке, открывая красивую линию шеи, а длинная яркая юбка обрисовывала соблазнительные изгибы ее тела.

Мысли о Дженни не покидали его всю неделю, и ему это совершенно не нравилось.

— В последнее время Грейси говорит только о будущей вечеринке, так что если вы передумали, скажите об этом сейчас, — попросил Эван.

— Главное, чтобы вы не передумали. Готовы ли вы терпеть в своем доме двенадцать маленьких девочек и меня в придачу?

К ее присутствию он никак не был готов.

— Не уверен, что справлюсь с этим, но попробую. Во сколько закончится занятие?

— Через два часа или немного позже, если девочки увлекутся.

Эван взглянул на часы.

— Я буду здесь в три, — сказал он, поцеловал дочь и вышел из магазина.

Через секунду рядом с Дженни оказалась Эллисон — ее глаза сияли любопытством.

— Рассказывай, подруга, что происходит?

— Не понимаю, о чем ты. Эван только спросил, во сколько ему приехать за дочерью.

— Я спрашиваю о том, что происходит между вами.

— Ничего, я его едва знаю. Кроме того, с меня довольно ковбоев. — А ведь два года назад она готова была отдать все на свете за улыбку старшего ковбоя ранчо Касалли.

— Брайан просто тебе не подходил. Эван Рефферти совсем другое дело! — Зеленые глаза Эллисон сияли. — Он такой сильный, мужественный, красивый, сексуальный, надежный, у него есть очаровательная дочурка. А самое главное, ты ему нравишься!

— Разве тебе можно заглядываться на посторонних мужчин, Эллисон? — притворно возмутилась Дженни.

— Не пытайся уйти от темы. Я замужем за итальянцем и чувствую сексуальное притяжение за версту. А когда вы двое оказываетесь рядом, между вами летают искры.

— Между мной и Рефферти ничего нет и не будет, — твердо сказала Дженни. — Он совсем недавно овдовел, а я скоро возвращаюсь в Сан-Антонио. О каких отношениях может идти речь?

— Честно говоря, я надеялась, что ты все обдумаешь и останешься здесь, — призналась Эллисон. — А шикарный парень — это лучшая причина, чтобы остаться в Керри-Спрингс, разве нет?

Для самой Эллисон встреча с Алексом Касалли стала настоящим подарком судьбы. Он появился в ее жизни тогда, когда она больше всего в нем нуждалась. Муж бросил ее одну с покалеченной после ужасной аварии дочерью на руках. Алекс помог Эллисон пережить тяжелые времена, был очень внимателен к Черри, когда она проходила терапию, и через год малышка снова начала ходить. Эллисон нашла своего прекрасного принца, а точнее, богатого владельца ранчо, который сказочным образом женился на матери-одиночке. Сейчас они растят Черри и двух очаровательных близнецов, Уилла и Роуз.

В свои тридцать два Дженни мечтала о такой жизни и боялась, что этого никогда не произойдет.


Два часа занятия пролетели незаметно. Дженни была приятно удивлена энтузиазмом девочек. Ей очень повезло, что она смогла найти наставниц среди постоянных клиентов магазина, одна она не справилась бы. Но Дженни все еще очень беспокоил проект Грейси. Узор, который когда-то выбрала Меган для одеяла, был слишком сложным для восьмилетнего ребенка.

Дженни подошла, чтобы помочь Грейси с уборкой, и увидела, как они о чем-то шушукаются с Черри. Девочки познакомились еще в школе, но учились в разных классах, так что особой возможности сблизиться у них не было, но, похоже, сегодня они успели подружиться.

— Мамочка, а можно завтра Грейси поедет с нами покататься на лошадях? — спросила Черри, повернувшись к Эллисон.

Она улыбнулась в ответ и развела руками:

— Конечно, но только если ее отец не будет против.

Узкие плечики Грейси печально поникли.

— Папа меня не отпустит, он не разрешает мне никуда ходить одной.

— Давайте просто спросим, что он об этом думает, — предложила Дженни, надеясь, что Эван даст своей дочери хоть немного свободы.

— Спросите меня о чем? — раздался хриплый мужской голос.

Эван подошел к столу и поцеловал дочь в щечку:

— В чем дело?

— Папочка, познакомься, это Черри. Мы с ней друзья!

— Здравствуй, Черри. — Эван с улыбкой кивнул девочке с золотистыми кудрями, забранными в высокий хвост.

— Здравствуйте, мистер Рефферти.

— Как все прошло? — спросил Эван у Дженни.

— Все замечательно. Благодаря Эллисон Грейси смогла начать работу над своим одеялом. Эллисон, познакомься, это Эван Рефферти. Эван, это Эллисон Касалли.

— Очень рад с вами познакомиться, миссис Касалли. Я несколько раз разговаривал с вашим мужем, Алексом, он очень интересный человек.

— Скорее всего, Говорили вы, а мой муж лишь кивал, — улыбнулась она в ответ. — И пожалуйста, зовите меня Эллисон.

Грейси потянула отца за руку, желая привлечь его внимание:

— Папа, Черри позвала меня покататься на лошадях.

— Не думаю, что сейчас это возможно. Мне нужно возвращаться на ранчо…

Заметив, как сильно расстроились девочки, Эллисон решила вмешаться.

— Девочки, соберите свои вещи и положите их на полки с вашими именами. — Проводив их взглядом, она повернулась к Эвану: — Мы ездим на конную прогулку каждое воскресенье. Это стало традицией с тех пор, как Черри вылечилась после аварии. Будет очень здорово, если Грейси сможет присоединиться к нам. И вы, конечно, тоже! — Эллисон очаровательно улыбнулась. — Алекс тоже поедет с нами — я не разрешаю своему мужу работать по воскресеньям. — Она искоса взглянула на Дженни. — И Дженни приедет. Если вы согласитесь, для Черри этот день станет особенным.

Чувствовалось, что Эван колеблется — он не ожидал такого напора.

— Я должен подумать…

— Мы поедем на пикник к водопаду. Если вы с дочерью решите присоединиться, просто приезжайте на наше ранчо. Мы отправляемся в одиннадцать.

Эван взглянул на Дженни. Он не хотел провести с ней весь день. Она и так заняла слишком много места в его жизни и в его мыслях.

Вернулись девочки. Они взволнованно посмотрели на Эвана в ожидании ответа.

— Если мистер Рефферти не сможет завтра привезти к нам Грейси, он сделает это в другой раз, — пообещала девочкам Эллисон.

Но Грейси продолжала смотреть на отца огромными, полными надежды глазами. Если это сделает его дочь счастливой, то как он может ей отказать?

— Думаю, мы сможем присоединиться к вам завтра, — наконец произнес Эван.

— Правда?! — радостно взвизгнула Грейси.

— Да, — с улыбкой пообещал он и наклонился, чтобы малышка смогла его обнять.

— Спасибо большое-пребольшое, папочка, — прошептала она.

— Пожалуйста, Грейси.

Девочка тут же подбежала к своей подруге, и они радостно защебетали, обсуждая завтрашний день.

Эван заметил, что Дженни смотрит на него с улыбкой, и не смог не улыбнуться в ответ.

— С тех пор как вы появились в этом городе, у моей дочери началась очень активная общественная жизнь. — Он посмотрел в ее шоколадные глаза и почувствовал, что тонет в их манящей глубине. — Не надейтесь, что со мной вам удастся проделать то же самое.

— Оглянитесь вокруг, Рефферти, все уже произошло, — рассмеялась Дженни. — Вы здесь и приняли приглашение Касалли. Вам остается просто радоваться и получать удовольствие от процесса.


Дженни долго сомневалась, стоит ли ей ехать на ранчо Касалли. Чем сильнее она старалась держаться подальше от Эвана Рефферти, тем чаще они сталкивались друг с другом. Она хотела бы винить во всем сводницу Эллисон, но вместо того, чтобы придумывать оправдание отсутствию на верховой прогулке, она с нетерпением ждала ее начала.

Выйдя из машины, она увидела Брайана Перкинса. Все такой же высокий и красивый, он неторопливо шел к ней уверенной походкой человека, который знает, что ему нужно от жизни. Последний раз Дженни видела Брайана девять месяцев назад, но ей казалось, будто это было вчера. Он улыбнулся, и от его светло-зеленых глаз разбежались лучики морщин, выдавая возраст. Брайану было уже сорок пять, но он был красив, как черт.

— Привет, сладкая, — улыбнулся он. — Рад тебя видеть.

Дженни ожидала почувствовать знакомую тоску или грусть, но на этот раз она, к своему собственному изумлению, осталась совершенно спокойна. Она просто радовалась встрече со старым другом.

— Привет, ковбой.

— Я скучал по тебе. — Он крепко обнял ее. — А ты? Ты все еще ненавидишь меня? Я никогда не хотел причинить тебе боль?

Они встречались несколько месяцев, пока Дженни помогала Эллисон в работе над ее телешоу. Все было хорошо, но между ними всегда оставалась некая недосказанность, стена, которую они не могли преодолеть.

— Ты слишком высокого о себе мнения, Перкинс, — рассмеялась Дженни. — Я давно пережила наш разрыв.

— Неужели меня было так легко забыть? — с притворной обидой вопросил он.

— Думаю, ты тоже не слишком долго страдал в одиночестве.

— Эй, ты же знаешь, как нравилась мне. — Он заглянул ей в глаза. — Просто я был не подходящим для тебя парнем. Тот, кто завоюет твое сердце, будет настоящим счастливчиком.

Дженни не успела ответить, потому что услышала, как кто-то зовет ее. Обернувшись, она увидела бегущую к ней Грейси. Следом за ней со страдальческим видом следовал Эван Рефферти.

— Привет, Грейси. — Дженни нагнулась, чтобы обнять девочку, затем повернулась к ее отцу. — Рада видеть вас обоих. Брайан, это Эван Рефферти и его дочь, Грейси. Эван, это Брайан Перкинс, старший ковбой на ранчо и партнер Алекса по скотоводческому бизнесу.

Мужчины пожали друг другу руки, но в воздухе витало странное напряжение.

— Приятно с вами познакомиться, Брайан.

— И мне. Рефферти… Как виноградники Рефферти?

Эван молча кивнул, явно не желая поддерживать разговор.

Слава богу, из дома наконец вышло семейство Касалли и направилось к ним. Впереди бежала Черри, радостным визгом приветствуя подругу. Дженни улыбнулась, глядя на счастливых детей.

— Привет всем, — улыбнулась Эллисон.

Черри взяла подругу за руку и подвела к своему отцу:

— Папочка, это Грейси Рефферти. Она моя новая подруга.

— Здравствуйте, мистер Си, — стеснительно поприветствовала его Грейси. — Спасибо, что позволили мне сегодня приехать в гости.

Алекс присел на корточки, чтобы его лицо было на одном уровне с лицом девочки.

— Я очень рад, что ты здесь, Грейси. Все друзья Черри — желанные гости в нашем доме.

Он встал и крепко обнял Дженни:

— Дженни Коллинс, ты слишком редко навещаешь нас, я уже начал забывать, как ты выглядишь. Близнецы очень хотят узнать, когда ты придешь почитать им сказки на ночь.

— Я просто подумала, что, так как ты со всех сторон окружен женщинами, еще одна будет только создавать тебе лишние проблемы.

Алекс весело рассмеялся:

— Мне нравятся проблемы такого рода. Рад тебя видеть, Эван.

— Спасибо, что вы с женой пригласили нас, Алекс. Грейси была взволнована и не могла дождаться сегодняшнего утра. — И будем смотреть правде в глаза, он тоже.

Эван искоса взглянул на Дженни, весело болтающую со старшим ковбоем. Они выглядели близкими друзьями, прекрасно чувствующими себя в компании друг друга.

— Пойдемте посмотрим на наших лошадей, девочки, — с улыбкой предложил Алекс.

Малышки, держась за руки, побежали к конюшне. Вслед за ними направились Алекс и Эллисон.

Дженни поравнялась с Эваном и спросила:

— Вы хорошо ездите на лошади?

— Не беспокойтесь, в седле удержусь.

— Я просто думала, что работа в винограднике занимает много времени и вам редко удается покататься на лошадях…

— В свое время и я был ковбоем. — Он кивнул в сторону Перкинса. — Ваш друг тоже идет с нами?

— Наверное, нет, — чуть пожала плечами Дженни.

Глава 5

Возле конюшни их ждали несколько оседланных лошадей.

— Это Корица, — сказала Черри, указав на симпатичную невысокую лошадку. — Она моя. А вот Пятнышко, на ней поедешь ты. — Она подвела Грейси к черно-белой лошади с длинной белой гривой.

— Она очень красивая. — Грейси посмотрела на отца. — Папа, мне можно поехать на ней?

Видя, что Эван колеблется, Брайан сказал:

— Она очень покладистая девочка. Я сам объезжал ее.

— Звучит убедительно, но я должен быть уверен, что с моей дочерью ничего не случится, она пока не самая умелая наездница.

— Я понимаю. Если бы Грейси была моей дочерью, я бы тоже все проверил. А вот ваш конь, Диего. — Он кивнул в сторону большого черного жеребца. — Он очень быстрый, выносливый и послушный.

— Его выездкой вы тоже занимались лично?

— Я старший ковбой на этом ранчо, так что занимался почти всеми здешними лошадями.

Эван решил все же проверить подпруги своего коня, но тут заметил, что Брайан продолжает наблюдать за ним.

— Я вижу, что вас это интересует. Да, когда-то мы с Дженни встречались, но сейчас мы просто друзья, и мне не все равно, что с ней происходит. Я не хочу, чтобы ей разбили сердце. Она достаточно настрадалась из-за своей семьи.

Эван прекрасно понял, что хотел сказать ему Брайан.

— Жаль, что вы упустили свой шанс быть с ней, — произнес он.

Брайан ответил ему долгим взглядом, затем кивнул и пошел проверить, не нужна ли помощь остальным.

Эван сам не понимал, откуда взялись эти слова. Он провел рукой по волосам, пытаясь собраться с мыслями.

— Черт, черт, черт! У меня нет сил, чтобы волноваться еще и из-за этого, — пробормотал он.

Мимо него проехала Дженни. Ее волосы сияли золотом, она была похожа на сказочную фею.

— Что же вы застыли? — насмешливо спросила она. — Нам нужно ехать.

Только сейчас Эван понял, что все, кроме него, уже готовы отправиться в путь.

Он вскочил на коня:

— Тогда чего мы ждем?

Грейси помахала ему:

— Папа, смотри как здорово! Сегодня будет замечательный день!

Эван уже очень давно не видел у своей дочери такой искренней, счастливой улыбки. Он взглянул на Дженни. Может быть, ему действительно нужна ее помощь?

* * *

Минут через двадцать они подъехали к водопаду и остановились под растущим у самой воды дубом, чьи раскидистые ветви формировали естественную беседку.

— Иди к нам, Дженни! — помахала ей Грейси. — у нас будет пикник!

Пока Дженни спешивалась и привязывала лошадь, Эллисон успела расстелить на траве плед, а Алекс поставил на него две корзинки с едой, которые до этого были приторочены к его седлу.

— Что ж, давайте посмотрим, что Тильда нам сегодня приготовила, — обратился Алекс к девочкам.

Грейси и Черри начали разбирать корзинки, с восторгом обнаружив там салат с курицей, сандвичи с арахисовым маслом, чипсы, фрукты и соки.

Компания разбилась на пары: Грейси и Черри что-то весело обсуждали, Алекс устроился рядом с женой, раскладывавшей еду по пластиковым тарелкам. Дженни ничего не оставалось, кроме как сесть рядом с Эваном.

— Расслабьтесь, я не кусаюсь, — усмехнулся он, заметив ее смущение.

Дженни не была в этом так уверена, но постаралась взять себя в руки.

Во время пикника Эван и Алекс разговаривали, стараясь под строгим взглядом Эллисон избегать тем, связанных с бизнесом, а девочки шушукались, периодически весело хихикая.

— Я слышал, что сейчас ты занимаешься одновременно и виноградниками и скотоводством, это так? — спросил Алекс Эвана.

— Да, это из-за брата. Сейчас мы с ним партнеры, и он разводит скот. Ему это всегда казалось более прибыльным бизнесом, чем выращивание винограда. Не могу с ним согласиться.

— У вас замечательные виноградники. Вы собираетесь производить свое вино?

Эван со вздохом кивнул:

— Когда-нибудь.

— Эй, парни, сегодня выходной, так что никаких разговоров о делах, — вмешалась Эллисон.

Покончив с сандвичами, девочки попросили разрешения погулять около водопада.

— Конечно, — кивнула Эллисон. — Но только так, чтобы мы вас все время видели, хорошо?

Черри и Грейси радостно кивнули и побежали туда, откуда слышался шум низвергающейся с большой высоты воды.

— Мы, пожалуй, тоже немного прогуляемся, — сказал Алекс, вставая и протягивая руку жене.

Глядя им вслед, Дженни почувствовала, что готова броситься вслед за ними. Она не хотела оставаться здесь одна с Эваном. Искоса взглянув на него, она заметила, что Эван тоже очень напряжен.

— В чем дело? — спросил он в ответ на ее взгляд.

— Ни в чем.

— Красивый вид, правда? — через пару минут произнесла Дженни, желая нарушить затянувшееся молчание.

— Да. Это ранчо вообще очень красиво. Когда у тебя столько денег, можно позволить себе все, что душе угодно.

Дженни тихо рассмеялась:

— Если бы вы знали, откуда Алекс, вы бы так не говорили.

— Я знаю, что его отец итальянец.

— Да, а его мать американка, но она не слишком интересовалась своими сыновьями, Алексом и Анджело. Всю юность братьям пришлось жить на улице, так что Алекс достаточно долго голодал, чтобы научиться ценить хорошую жизнь.

— Когда знаешь, ради кого работаешь, самый тяжелый труд в радость, — тихо сказал Эван, любуясь водопадом.

Дженни отвела взгляд, не зная, что ответить. Наверное, сейчас он говорил о Меган.

— Очень трудно терять того, с кем разделил все свои мечты и надежды, — промолвила она.

— Иногда общие мечты переоценивают, — прошептал Эван. — А вы с Перкинсом были очень близки? — неожиданно спросил он, внимательно глядя ей в глаза.

— С Брайаном? Мы встречались какое-то время, но все закончилось, когда я уехала в Сан-Антонио и начала преподавать английский в средней школе.

— Английский никогда не был моим любимым предметом, — усмехнулся Эван.

— Думаю, я смогла бы заставить вас передумать.

— Если бы вы были моей учительницей, я был бы куда более старательным учеником.

Казалось, взгляд его голубых глаз обжигал кожу. Дженни почувствовала, что краснеет.

— Почему вы уехали из Сан-Антонио? — спросил Эван.

— Я взяла отпуск на семестр.

— Что-то произошло?

— Одного из моих учеников несправедливо исключили из школы, и я встала на его защиту. У нас с директором вышла некрасивая ссора, после которой мы оба решили, что мне нужно немного времени, чтобы прийти в себя.

— Почему-то это меня не удивляет, — улыбнулся Эван.

— Что именно? То, что у меня проблемы?

— Нет, то, что вы поставили на первое место интересы ребенка.

— Это ведь моя работа, я не могу поступать иначе. Кто-то должен всегда оставаться на стороне детей.

С мягкой улыбкой он прикоснулся кончиками пальцев к ее руке:

— А кто на вашей стороне, Дженни?

— Мои друзья. Брайан тоже теперь стал моим другом.

— Они все слепые, раз не видят, какая вы потрясающая женщина.

Дженни не знала, что и думать.